SUCH AS , FOR EXAMPLE in Hungarian translation

mint például
such as
like
e.g.
such as for instance
as an example
as an instance
mint pl

Examples of using Such as , for example in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
that is fine, such as, for example, the Peruvian Inca Orchid and Papillon.
ez rendben van, mint például a perui inka orchidea és Papillon.
issues in today's world from a perspective of interconnectedness between the social activities of individuals at different levels of collectivity, such as, for example, societies and cultures.-.
kérdések mai világban egy szempontból összefüggések között a szociális cselekvés egyének a különböző szinteken a kollektivitás, mint például a társadalmak és kultúrák.-.
adequately assess the child's capabilities, such as, for example, knowledge of a foreign language in which to communicate in the chosen camp you.
megfelelően értékelni a gyermek képességeit, mint például a tudás egy idegen nyelv, amelyben a kommunikáció a kiválasztott amire.
also on the characteristics of the relevant market such as, for example, transparency, stability
az adott piac jellemzőitől is, mint például az átláthatóság, a stabilitás
which is very convenient when working with models such as, for example, treaties or regulations.
ami nagyon kényelmes, ha dolgozik, modellek, mint például a szerződések vagy rendeletek.
which in turn is the prevention of many diseases, such as, for example, hemorrhoids.
vér áramlását a medencébe, ami viszont sok betegség megelőzésére szolgál, mint például az aranyér.
issues in today's world from a perspective of interconnectedness between the social action of individuals at different levels of collectivity, such as, for example, societies and cultures.
kérdések mai világban egy szempontból összefüggések között a szociális cselekvés egyének a különböző szinteken a kollektivitás, mint például a társadalmak és kultúrák.-.
use the many features of the game, such as, for example, upgrading weapons.
használja a számos olyan funkciót tartalmaz a játék, mint például, korszerűsítése fegyvereket.
Secondly, whether the measures being adopted are in keeping with the basic principles of the Union itself, such as, for example, personal data protection,
Másodszor, hogy az elfogadott intézkedések összhangban állnak-e magának az Uniónak az alapelveivel, mint amilyen például a személyes adatok védelme, és hogy az előirányzott
Therefore, only in international situations, such as, for example, those where the spouses are of different nationalities or live in different Member States
A javaslat kizárólag a nemzetközi jellegű helyzetekben érvényes, így például, ha a házastársak állampolgársága különböző, lakóhelyük különböző tagállamokban
In addition to more general political issues, this dialogue is particularly important in certain areas of the EU acquis such as, for example, the environment, food safety
Az általános politikai kérdéseken túl e párbeszéd az EU vívmányok egyes területein, például a környezetvédelem, az élelmiszerbiztonság
Emphasises that any new agreements should provide scope to work with the tobacco manufacturers in light of potential changes in the modus operandi of organised crime groups, such as, for example, addressing potential weaknesses in supply chain controls which could be exposed by possible seizures below notifiable limits;
Hangsúlyozza, hogy az új megállapodásnak teret kell biztosítania a dohánygyártókkal való együttműködésre a szervezett bűnözői csoportok változó módszereinek fényében, például az ellátási lánc ellenőrzése terén jelentkező esetleges hiányosságok kezelését, amelyek a bejelentési küszöbérték alatti esetleges lefoglalások miatt alakulhatnak ki;
The fact that incentives are often not offered by the EU to its third country counterparts, such as, for example, visa-related measures
Az a tény, hogy az EU gyakran nem kínál ösztönzőket, például vízumhoz kapcsolódó intézkedéseket vagy a megállapodás helyes
But one could assume an alternative conception of the state, such as, for example, a Hegelian conception of an organic
Elképzelhető azonban egy másféle államkoncepció is, például a Hegel-féle organikus vagy totalitariánus állam, amely az adott
Information about your use including information which entails all data collected through the Sites, such as, for example, your activity on the Sites(e.g. journal files identifying the clicks made on the Sites)
Felhasználással kapcsolatos adatok, ideértve a Webhelyeken keresztül gyűjtött valamennyi adatot, például a Webhelyeken folytatott tevékenységet(pl. a Webhelyeken történt kattintásokat azonosító naplófájlok)
in the interests of consistency, recommendations and indicators such as, for example, investment in research and development and the energy sector.
a következetesség érdekében olyan ajánlásokat és mutatókat is, mint például a kutatás-fejlesztésbe és az energiaágazatba való beruházás.
the United States to eliminate the excesses of pure speculation, such as, for example, naked short selling,
az Egyesült Államokban a színtiszta spekuláció túlzásainak megszüntetésére, amilyen például a nyilvánvaló shortolás,
as well as in environmentally friendly vehicles such as, for example electric vehicles,
vasút fele való elmozdulásra, valamint a környezetbarát járművekre- például az elektromos járművekre-,
also on indirect threats such as, for example, Internet crime
az olyan közvetett fenyegetésekre is, mint amilyen például az internetes bűnözés
it can even suppress traditional forms of popular mobilisation or protest, such as, for example, the symbolic take-over of roads
ez akár a népi megmozdulás vagy tiltakozás hagyományos formáinak elnyomása is lehet, mint amilyen például az utak és középületek szimbolikus elfoglalása,
Results: 337, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian