SYSTEMATIC RAPE in Arabic translation

[ˌsistə'mætik reip]
[ˌsistə'mætik reip]
الاغتصاب المنهجي
اﻻغتصاب المنتظم
الاغتصاب المم نهج
اﻻغتصاب المنهجي
of systematic rape
واﻻغتصاب المنهجي
systematic rape
الإغتصاب المنهجي
اﻻغتصاب المنتظمة
الاغتصاب المنظم
الاغتصاب المنتظم
واغتصاب بشكل منتظم

Examples of using Systematic rape in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These patterns strongly suggest that a systematic rape policy existed in certain areas, but it remains to be proven whether
وهذه اﻷنماط توحي بقوة بوجود سياسة لﻻغتصاب المنظم في بعض المناطق، ولكن ﻻ يزال يتعين إثبات ما
The participants especially condemned the systematic rape of refugee and displaced women and children in situations of armed conflict and the forced conscription of children, which had serious physical
ندد المشاركون على وجه الخصوص بعمليات الاغتصاب المنتظمة التي يذهب ضحيتها اللاجئون والمشردون من النساء والأطفال في حالات النزاع المسلح وتجنيد الأطفال قسرا،
Mr. Hauri(Switzerland) said that systematic rape in armed conflict led to unwanted pregnancies, with victims resorting to illegal and harmful methods to interrupt them. Rape victims must have guaranteed access to adequate, legal health care.
السيد هوري(سويسرا): قال إن الاغتصاب المنهجي في النزاعات المسلحة يؤدي إلى حالات حمل غير مرغوب فيها، حيث تلجأ الضحايا إلى طرق غير قانونية وضارة لوقفها، ويجب ضمان حصولهن على العناية الصحية المشروعة والكافية
Troops under the command of Laurent Nkunda were responsible for the killing of at least 14 civilians and 5 prisoners of war, the systematic rape of the women they encountered, many assaults and the systematic looting of the town.
ويتحمل أفراد القوات التي يتزعمها لورون نكوندا المسؤولية عن وفاة ما لا يقل عن 14 مدنياً و5 سجناء حرب وعن الاغتصاب المنهجي للنساء اللائي عثروا عليهن في طريقهم، وعن عدد كبير من الاعتداءات وعمليات النهب المنهجي للمدينة
Conflicts are increasingly affecting civil populations and systematic rape is often being used to humiliate civilians and military personnel, to destroy the society and diminish prospects for a peaceful resolution of the conflict.
وتؤثر النـزاعات بصورة متزايدة على السكان المدنيين كما يستخدم الاغتصاب المنهجي في أحيان كثيرة لإذلال المدنيين والعسكريين ولتدمير المجتمع وللقضاء على آفاق التوصل إلى حل النـزاع بالوسائل السلمية
She argues that what was unique to the Bangladesh Liberation War was that the international community, for the first time, recognised that systematic rape could be used as a weapon to terrorise the people.
وتقول أنّه ما كان فريدًا في حرب تحرير بنغلاديش هو إدراك المجتمع الدولي للمرة الأولى أنه يمكن استخدام الاغتصاب المنهجي كسلاح لإرهاب الناس
Armed conflict and ethnic and religious strife bring in their wake serious violations of women ' s fundamental rights, particularly in the form of murder, torture, systematic rape and abuse.
يؤدي عدد الصراعات المسلحة والأنواع الأخرى من الصراعات، صراعات إثنية ودينية، إلى انتهاكات خطيرة للحقوق الأساسية للمرأة، وخاصة على هيئة قتل، وتعذيب، واغتصاب منتظم وانتهاكات أخرى
levels of violence and brutality. Any and all tactics are employed, from systematic rape, to scorched-earth tactics that destroy crops and poison wells, to ethnic cleansing and genocide.
تستخدم فيها كافة التكتيكات بصرف النظر عن ماهيتها، من اﻻغتصاب المنظم الى أساليب حرق اﻷرض التي تدمر المحاصيل وتسمم اﻵبار، الى التطهير العرقي واﻹبادة الجماعية
In Sierra Leone, since the signing of the Lomé Peace Agreement in July 1999, although the conflict has generally subsided, civilians have been victims of human rights abuses, women and girls being subjected to systematic rape, particularly by rebel forces.
وفي سيراليون، ومنذ توقيع اتفاق لومي للسلام في تموز/يوليه 1999، ورغم أن الصراع قد خفت حدته، ذهب المدنيون ضحية انتهاكات حقوق الإنسان، حيث يتعرض النساء والفتيات للاغتصاب بانتظام، ولا سيما على يد قوات المتمردين
While certain returns had become possible in the Democratic Republic of Congo in 2007, new displacements continued in the eastern part of the country, notably in North Kivu, caused by recent violence, including systematic rape.
وبينما أصبح من الممكن عودة البعض في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2007 فالتشرد الجديد مستمر في الجزء الشرقي من البلد ولا سيما في شمال كيفو بسبب العنف الجديد الذي يشمل الاغتصاب المنهجي
Conflicts, both internal and international, are increasingly affecting civil populations and systematic rape is often being used to humiliate civilians and military, to destroy the society and ruin all possibilities of a peaceful resolution of the conflict.
إن النزاعات، الداخلية والدولية على السواء، تؤثر بشكل متزايد على السكان المدنيين، وكثيرا ما يُستخدم الاغتصاب المنهجي لإذلال المدنيين والعسكريين ولتدمير المجتمع وللقضاء على جميع احتمالات حل النزاع حلاً سلمياً
The World Conference expressed its dismay at massive violations of human rights, especially in the form of genocide,“ethnic cleansing” and systematic rape of women in war situations, creating mass exodus of refugees and displaced persons, and also emphasized that perpetrators of such crimes should be punished and such practices stopped immediately(sect. I, para. 28).
وقد أعرب المؤتمر العالمي عن جزعـه ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان الخطيرة، وﻻ سيما تلك التـي تتخــذ شكل اﻹبــادة الجماعية و" التطهير العرقي" واﻻغتصاب المنهجي للنساء في ظروف الحرب، مما يؤدي إلى النزوح الجماعي لﻻجئين والمشردين، وأكــد أيضا ضرورة معاقبة مرتكبي هذه الجرائم ووقف هذه الممارسات فورا الجزء أوﻻ، الفقرة ٢٨
to 9 July 1993, the Commission sent an investigative mission to Sarajevo to undertake three studies: a pilot study on systematic rape, a law-of-war study of a specific incident in the battle of Sarajevo and an analytical law-of-war survey of the battle of Sarajevo.
دراسة نموذجية عن اﻻغتصاب المنهجي، ودراسة لحادث معين في معركة سراييفو من زاوية قانون الحرب، ودراسة استقصائية تحليلية لمعركة سراييفو من زاوية قانون الحرب
Non-State actors use small arms to commit serious human rights violations, including genocide; mass killings; systematic rape; attacks on civilians, peacekeepers and humanitarian workers; exploitation of children by forcing them to use small arms as soldiers; forced transfer of populations; hostage-taking; and terrorism.
وتستخدم الجهات الفاعلة خلاف الدول الأسلحة الصغيرة لارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الإبادة الجماعية، والقتل الجماعي، والاغتصاب المنظم، ومهاجمة المدنيين وحفظة السلام والعاملين في مجال الأنشطة الإنسانية، واستغلال الأطفال كجنود بإجبارهم على استخدام الأسلحة الصغيرة، والإبعاد القسري للسكان، وأخذ الرهائن، والإرهاب
But widespread insecurity and violence, including killing, systematic rape and forcible recruitment of children and young people, which are prevalent in the provinces of North Kivu and South Kivu, as a result of the violations of human rights committed against civilians by the armed groups and members of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo(FARDC), have also forced many Congolese to move.
بيد أن انتشار حالة انعدام الأمن وأعمال العنف، بما يشمل عمليات القتل والاغتصاب المنتظم والتجنيد القسري للأطفال والشبان، السائدة في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، بسبب التعدي على حقوق الإنسان للسكان المدنيين وانتهاكها من جانب مجموعات مسلحة وأفراد في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، أجبرت أيضاً العديد من الكونغوليين على التشرد
At the same time, it recalls that wars of aggression, armed conflicts, civil wars and terrorism continue to plague many parts of the world and that grave violations of the human rights of women occur, particularly in times of armed conflict, and include murder, torture, systematic rape, forced pregnancy and forced abortion, in particular under policies of ethnic cleansing(para. 11).
وفي نفس الوقت، يشير إلى استمرار ابتﻻء مناطق عديدة في العالم بالحروب العدوانية، والصراعات المسلحة، والحروب اﻷهلية، واﻹرهاب، وأن اﻻنتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان للمرأة تقع بصفة خاصة في أوقات الصراع المسلح، وتشمل القتل، والتعذيب، واﻻغتصاب المنظم، والحمل القسري، واﻹجهاض القسري، ﻻ سيما في إطار سياسات التطهير العرقي الفقرة ١١
It is therefore envisaged that upon officially taking office the Prosecutor will arrange, in cooperation with the Commission, for the orderly transfer to the seat of the Tribunal of all information collected and recorded in the database established by the Commission, and of all evidence relating to the practices of" ethnic cleansing", systematic rape and other crimes committed in the territory of the former Yugoslavia.
ولذلك فإنه من المتوقع أﻻ يقوم المدعي العام، لدى توليه منصبه رسميا، باتخاذ الترتيبات، بالتعاون مع اللجنة، لكي ينقل الى مقر المحكمة بصورة منظمة جميع المعلومات التي جرى جمعها وتسجيلها في قاعدة البيانات التي أنشأتها اللجنة، وجميع اﻷدلة المتعلقة بممارسات" التطهير اﻻثني"، واﻻغتصاب المنظم، وغيره من الجرائم المرتكبة في إقليم يوغوسﻻفيا السابقة
Systematic rape had now become a common wartime weapon.
وأصبح الاغتصاب المطرد الآن سلاحاً شائعاً من أسلحة زمن الحرب
Information was also requested regarding the rehabilitation of victims of systematic rape during the conflict.
وأشارت إلى أنه قد طلبت معلومات أيضا عن إعادة تأهيل ضحايا الاغتصاب المنهجي أثناء الصراع
(b) Historical overview of the use of systematic rape as an instrument of policy;
ب استعراض تاريخي عام لممارسة اﻻغتصاب المنتظم كأداة من أدوات السياسة
Results: 252, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic