SYSTEMATIC EFFORTS in Arabic translation

[ˌsistə'mætik 'efəts]
[ˌsistə'mætik 'efəts]
الجهود المنتظمة
الجهود المنهجية
جهود منهجية
الجهود المنظمة
جهود منتظمة
جهودا منتظمة
المحاولات المنهجية المبذولة

Examples of using Systematic efforts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ms. Maluwa indicated that the lack of consensus on the definition and classification of different groups hampered systematic efforts to collect disaggregated data.
وبينت السيدة مالوا أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تحديد وتصنيف المجموعات المختلفة يعطل الجهود المنهجية الرامية إلى جمع معلومات مصنفة
Expand programmes aimed at developing, diffusing and deploying climate friendly technologies, including systematic efforts to identify and remove barriers to technology diffusion and enhancing the role of international financial institutions in responding to the threat of climate change.
يوسع البرامج التي تهدف إلى تطوير ونشر ووزع التكنولوجيات التي تعنى بالمناخ، بما في ذلك الجهود المنتظمة لتعيين وإزالة الحواجز التي تعترض نشر التكنولوجيا وتعزيز دور المؤسسات المالية الدولية في اﻻستجابة لخطر تغير المناخ
CoE Commissioner stated that systematic efforts were also necessary to ensure access to employment for Roma, as well as to education in full compliance with the European Court of Human Rights ' judgment in the case of Oršuš and others.
وذكر المفوض أن الجهود المنتظمة ضرورية أيضاً لضمان حصول الروما على فرص عمل فضلاً عن التعليم بما يتماشى تماماً مع حكم المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية أورسوس وغيرها(107
In order to apply systematic efforts for involving the university into international cooperation and further develop the direct links with foreign partners in the fields of education
من أجل تطبيق جهود منهجية لإشراك الجامعة في التعاون الدولي وتطوير الروابط المباشرة مع الشركاء الأجانب في مجالات التعليم والأنشطة العلمية في 1995,
(b) Encourage systematic efforts to improve the amount and quality of mental health training for workers at all levels, from medical students to physicians, from nurses to community health workers;
ب تشجيع الجهود المنتظمة لتحسين مقدار ونوعية تدريب العاملين في مجال الصحة العقلية على جميع المستويات ابتداء من طلبة الطب حتى اﻷطباء، ومن الممرضات حتى اﻹخصائيين في الصحة المجتمعية
At all levels gaps remain; there must be more systematic efforts at the global and country levels for improved surge capacity, gap analysis, creation of professional tools and training.
ولا تزال هناك فجوات على جميع المستويات، ولا بد من بذل المزيد من الجهود المنتظمة على الصعيدين العالمي والقطري بغية تحسين القدرات التي تتطلبها الزيادة المفاجئة، وتحليل الفجوات وإعداد أدوات مهنية والتدريب
Despite the Government ' s initiatives, it was unable to establish a Government entity to coordinate the implementation of the commitments, and made no systematic efforts to approach the Maya sectors of the Assembly of Civil Society in order to pave the way for the establishment of joint commissions.
ورغم مبادرات الحكومة لم يتسن إيجاد الزخم الحكومي لتنسيق تنفيذ اﻻلتزامات، كما لم تتوافر الجهود المنظمة للتقارب مع قطاعات المايا في جمعية المجتمع المدني من أجل تهيئة الظروف الﻻزمة لتشكيل اللجان النقابية
Ukraine calls upon France again to reconsider its decision on nuclear tests and, in conjunction with other nuclear States, make systematic efforts in order to achieve the complete ban on nuclear tests, as soon as possible.
وتدعو أوكرانيا فرنسا مجدداً إلى أن تعيد النظر في قرارها بشأن التجارب النووية، وأن تقوم، باﻻشتراك مع دول نووية أخرى، ببذل جهود منهجية في سبيل تحقيق الحظر التام للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن
On the contrary, it requires a lot of hard work, political will and systematic efforts by all actors; but without a robust Afghan leadership we will not succeed.
على العكس من ذلك، إنه يقتضي الكثير من العمل الجاد، والإرادة السياسية، والجهود المنهجية من جميع الأطراف الرئيسية؛ ولكن من دون قيادة أفغانية قوية لن نحرز النجاح
The Council shall make systematic efforts to equalize the status and the right of women and men in the labour market and shall submit proposals to the Minister of Social Affairs on measures to be taken in this field.
ويقوم المجلس ببذل جهود منتظمة للمساواة بين أوضاع المرأة والرجل وحقوقهما في سوق العمل ويقوم بتقديم مقترحات إلى وزيرة الشؤون الاجتماعية بشأن التدابير المتخذة في هذا الميدان
Mr. Zarif(Islamic Republic of Iran) said that the consensus achieved at the 2000 Review Conference had been based partly on a solemn undertaking by nuclear-weapon States to pursue systematic efforts to reduce and eliminate nuclear weapons.
السيد ظريف(جمهورية إيران الإسلامية): قال إن التوافق في الآراء الذي تم التوصل إليه في مؤتمر الاستعراض لعام 2000 قد استند جزئيا إلى تعهد رسمي من الدول الأطراف الحائزة للأسلحة النووية ببذل جهود منتظمة للحد من الأسلحة النووية وإزالتها
The fact that the Second International Decade for the Eradication of Colonialism was soon to end without having achieved its aim should not give rise to despair insofar as it had further stimulated systematic efforts to attain the objectives of the Declaration.
وقد أوشك عقد القضاء على الاستعمار أن ينتهي دون أن يحقق هدفه، وينبغي ألا يدفعنا هذا إلى اليأس حيث أنه أعطى حافزاً جديداً لبذل جهود منتظمة لبلوغ أهداف الإعلان
The Committee suggested that the Government of Slovenia make systematic efforts to ensure that women students are encouraged to enter diverse disciplines so as to overcome the clustering of female students in certain disciplines at schools and universities.
واقترحت اللجنة أن تبذل حكومة سلوفينيا جهودا منظمة لضمان تشجيع الطالبات على تنويع تخصصاتهن من أجل التغلب على تركﱡز الطالبات في بعض التخصصات في المدارس والجامعات
A reign of terror has been let loose, characterized by extrajudicial executions, indiscriminate killings, random and mass arrests for political reasons, forced relocation of the population, gang rapes of women and systematic efforts to obliterate the ethnic, social and cultural identity of the Kashmiri people.
لقد أطلق العنان لعهد من اﻹرهاب يتميز بعمليات اﻹعدام دون محاكمة وعمليات القتل العشوائية وعمليات القبض العشوائي والجماعي ﻷسباب سياسية، والتغيير القسري لمواطن السكان، واﻻغتصاب الجماعي للنساء والجهود المنظمة لطمس الهوية اﻹثنية واﻻجتماعية والثقافية للشعب الكشميري
Belarus inquired about Croatia ' s systematic efforts to combat trafficking, including a national plan.
واستفسرت بيلاروس عن جهود كرواتيا المنهجية لمكافحة الاتجار بالبشر، بما في ذلك ما إذا كانت هناك أي خطة وطنية
More systematic efforts are needed to promote gender equality and the empowerment of women and girls worldwide.
ومن الضروري بذل جهود أكثر انتظاما من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة في جميع أنحاء العالم
When home again, can we match words with deeds? Systematic efforts and consistent political will are essential.
وعندما نعود إلى أوطاننا، هل ستقترن أقوالنا بالأفعال؟ سيكون من الضروري بذل جهود حثيثة، مع اتساق الإرادة السياسية
Information received from alternative sources had given indications of various areas where systematic efforts were needed to eliminate stereotypes.
ومضت قائلة إن المعلومات الواردة من مصادر بديلة قدمت إشارات إلى مجالات مختلفة يلزم فيها بذل جهود منتظمة ودءوبة للقضاء على القوالب النمطية
While an increasing number of States are recognizing the need to address multiple forms of discrimination, more systematic efforts are needed.
ورغم تزايد عدد الدول التي بدأت تعترف بضرورة التصدي للتمييز المتعدد الأشكال، فلا تزال الحاجة تستدعي تكريس المزيد من الجهود في إطار منهجي
We agree that" sport for all" should constitute a basis for systematic efforts to use sports to promote development and peace.
إننا نتفق على أن شعار" الرياضة للجميع" يجب أن يكون أساس الجهود المنهجية لتسخير الرياضة للنهوض بالتنمية والسلام
Results: 1841, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic