TECHNOLOGICAL BASE in Arabic translation

[ˌteknə'lɒdʒikl beis]
[ˌteknə'lɒdʒikl beis]
قاعدة تكنولوجية
قاعدة تقنية
القاعدة التكنولوجية
أساسية تكنولوجية
لقاعدة تكنولوجية
أساس تكنولوجي

Examples of using Technological base in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this regard, concrete steps towards the specific obligation under article 66, paragraph 2, of TRIPS of developed countries to provide incentives to promote and encourage technology transfer to LDCs in order to enable them to create a sound and viable technological base should be encouraged.
وفي هذا الصدد، ينبغي تشجيع البلدان المتقدمة على اتخاذ خطوات عملية نحو الوفاء بالتزامها المحدد بموجب الفقرة 2 من المادة 66 من اتفاق تريبس، والمتمثل في تقديم الحوافز لتعزيز وتشجيع نقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نمواً من أجل تمكينها من إنشاء قاعدة تكنولوجية سليمة قادرة على الاستمرار
These included the provision of assistance, on a national or regional basis, in vertical and horizontal diversification as well as in related human capacities; creation of self-financing mechanisms for commodity diversification activities; and effectively addressing the weak technological base, market access problems and other commodity-related problems.
ومن بين هذه الطرق تقديم المساعدة، على أساس وطني أو إقليمي، في التنويع الرأسي واﻷفقي وكذلك في الطاقات البشرية ذات الصلة؛ وإنشاء آليات ذاتية التمويل ﻷنشطة تنويع السلع اﻷساسية، والقيام على نحو فعال بمعالجة القاعدة التكنولوجية الضعيفة، ومشاكل الوصول إلى اﻷسواق وسائر المسائل ذات الصلة بالسلع اﻷساسية
For example, Article 66.2 of the TRIPS Agreement stipulates that developed countries" shall provide incentives to enterprises and institutions in their territories" in order to promote and encourage transfer of technology to LDCs to" enable them to create a sound and viable technological base".
وعلى سبيل المثال فإن المادة 66-2 من اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة تنص على أن تقوم البلدان المتقدمة النموب" إتاحة حوافز لمشاريع ومؤسسات الأعمال في أراضيها" بغية حفز وتشجيع نقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نمواً" لتمكينها من خلق قاعدة تكنولوجية سليمة قابلة للاستمرار
As LDCs have made limited progress in overcoming structural constraints, infrastructural insufficiencies, debt overhang, promoting and diversifying enterprise and export sector, attracting foreign investment and creating a sufficient technological base, they will face globalization and liberalization from a situation of constraints and a lack of an adequate enabling environment.
وبما أن أقل البلدان نموا لم تحرز إﻻ تقدما محدودا في إزالة القيود الهيكلية وأوجه النقص في الهياكل اﻷساسية وضخامة الديون المتراكمة، وفي تشجيع وتنويع قطاع المؤسسات والتصدير، وجذب اﻻستثمارات اﻷجنبية، وإنشاء قاعدة تكنولوجية كافية، فإنها ستواجه العولمة والتحرير من وضع تسوده القيود ويفتقر إلى بيئة مؤاتية بما فيه الكفاية
(q) Provide, in accordance with article 66.2 of the TRIPS Agreement, incentives to enterprises and institutions in developed country member territories for the purpose of promoting and encouraging technology transfer to least developed countries in order to enable them to create a sound and viable technological base.
(ف) توفير حوافز، وفقاً للمادة 66-2 من اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية للشركات والمؤسسات في أقاليم البلدان الأعضاء المتقدمة النمو بغية تعزيز وتشجيع نقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نموا لتمكينها من إنشاء قاعدة تكنولوجية سليمة وقابلة للاستمرار
In the context of WTO, the TRIPS Agreement states that developed country members should provide incentives to their enterprises and institutions for the purpose of promoting and encouraging technology transfer to the least developed countries in order to enable them to create a sound and viable technological base.
وفي سياق منظمة التجارة العالمية، يشير الاتفاق بشأن الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية إلى وجوب قيام البلدان المتقدمة الأعضاء بتوفير الحوافز لمشاريعها ومؤسساتها لأغراض تعزيز وتشجيع نقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نمواً بغية تمكينها من ايجاد قاعدة تكنولوجية سليمة وقابلة للبقاء
For instance, Anti-Retroviral(ARVs) drugs and other medicines that have generic equivalents could be developed in Africa in line with Article 66.2 of the Trade-related Intellectual Property Rights(TRIPS) so as to promote and encourage technology transfer in least-developed countries for a sound and viable technological base.
فعلى سبيل المثال، يمكن في أفريقيا إنتاج العقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي والعقاقير الأخرى التي لها معادلات لا تحمل إسماً تجارياً وفقاً للمادة 66,2 من حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة وذلك لتعزيز وتشجيع نقل التكنولوجيا في أقل البلدان نمواً وإنشاء قاعدة تكنولوجية سليمة وقابلة للاستمرار
For local SMEs," partnership readiness", a pre-requisite for mutually beneficial linkages with TNCs, often remains an elusive objective because SMEs lack information, experience, contacts and above all, the human and financial resources to implement urgently required changes in the managerial systems and technological base of their enterprises.
وبالنسبة للمشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم، كثيراً ما يظل" الاستعداد للشراكة"، وهو شرط أساسي لإقامة روابط مع الشركات عبر الوطنية تنطوي على منافع متبادلة، هدفاً يستعصي بلوغه لأن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تفتقر إلى المعلومات والخبرة والاتصالات كما تفتقر، وهذا هو الأهم، إلى الموارد البشرية والمالية اللازمة لإجراء التغييرات التي توجد حاجة ملحة إليها في النظم الإدارية والقاعدة التكنولوجية لهذه المؤسسات
Also stresses the importance of investments in research and development in all countries, particularly in developing countries, to develop a technological base and create knowledge and innovation relevant to local needs, encourages Governments in this regard, where appropriate, to adopt trade, investment and regulatory regimes that promote private-public investment in research and development, and invites the provision of technical and financial assistance by the international community, including through collaborative research;
تؤكد أيضا أهمية توظيف الاستثمارات في مجال البحث والتطوير في جميع البلدان، وبخاصة البلدان النامية، لتشكيل قاعدة تكنولوجية واستحداث المعارف والابتكارات الملائمة للاحتياجات المحلية، وفي هذا الصدد، تشجع الحكومات، أن تقوم، عند الاقتضاء، باعتماد نظم تجارية واستثمارية وتنظيمية تعزز الاستثمار الخاص- العام في مجال البحث والتطوير، وتدعو إلى أن يقدم المجتمع الدولي المساعدة التقنية والمالية بوسائل منها البحث التعاوني
Also stresses the importance of investments in research and development in all countries, particularly in developing countries, to develop a technological base and create knowledge and innovation relevant to local needs, encourages Governments in this regard, where appropriate, to adopt trade, investment and regulatory regimes that promote private-public investment in research and development, and invites the provision of technical and financial assistance by the international community, including through collaborative research;
تؤكد أيضا أهمية الاستثمارات في مجال البحث والتطوير في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، لتطوير قاعدة تكنولوجية وإيجاد المعارف والابتكارات الملائمة للاحتياجات المحلية، وتشجع، في هذا الصدد، الحكومات على القيام، عند الاقتضاء، باعتماد نظم تجارية واستثمارية وتنظيمية تعزز الاستثمار الخاص والعام في مجال البحث والتطوير، وتدعو إلى أن يقدم المجتمع الدولي المساعدة التقنية والمالية بوسائل، منها التعاون في مجال البحوث
The partnership should also be mobilized towards supporting developing countries ' efforts to attract foreign investment, creating a favourable investment climate, reducing the cost of doing business, ensuring beneficial market access for the least developed countries and landlocked developing countries, enhancing the efficacy of ODA, implementing effective debt relief measures, ensuring effective participation in the international financial system and developing a technological base in poor countries.
ويجب أيضاً توجيه الشراكة نحو دعم جهود البلدان النامية الرامية إلى اجتذاب الاستثمارات الأجنبية وخلق مناخ استثماري مواتٍ وتخفيض تكلفة العمل التجاري وضمان الوصول إلى الأسواق بطريقة مفيدة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية وزيادة فعالية المساعدة الإنمائية الرسمية وتطبيق تدابير فعّالة لتخفيف عبء الديون وكفالة المشاركة الفعّالة في النظام المالي الدولي وتطوير قاعدة تكنولوجية في البلدان الفقيرة
Action is article 66(2) of the TRIPS Agreement(see A/CONF.191/13, chap. II, para. 50(ii),(f)), which imposes an obligation on developed country members to provide incentives to enterprises and institutions in their territories to promote and encourage technology transfer to least developed country members of the World Trade Organization to enable them to create a sound and viable technological base.
الفقرة 50(2)(و)، التي تفرض التزاما على الأعضاء من البلدان المتقدمة بتقديم حوافز للمشاريع والمؤسسات في أقاليمها لتعزيز وتشجيع نقل التكنولوجيا إلى الأعضاء من أقل البلدان نمواً في منظمة التجارة الدولية، لتمكينها من إنشاء قاعدة تكنولوجية سليمة وقابلة للبقاء
Human capital development is low and the technological base is backward.
وتنمية رأس المال البشري متدنية والقاعدة التكنولوجية متخلفة
Private complex is sparing no expense to the development of the technological base.
مجمع خاص لا تدخر حساب لتطوير القاعدة التكنولوجية
And besides, India gives him the right technological base for constructing his time machine.
وإلى جانب ذلك، تعطيه الهند القاعدة التكنولوجية المناسبة لبناء آلته الزمنية
Moreover, some have a narrow" high-tech" focus, while others have a broader technological base.
وعلاوة على ذلك، يركز البعض تركيزا ضيقا على" التكنولوجيا المتقدمة"، بينما يقيم البعض الآخر قاعدة تكنولوجية أوسع نطاقا
This should foster technology transfer and the development of a mature technological base in the target countries.
ومن شأن ذلك أن يعزز نقل التكنولوجيا وإعداد قاعدة تكنولوجية ناضجة في البلدان المستهدفة
(a) The weak technological base of Africa ' s commodity sector in general and agriculture in particular;
أ القاعدة التكنولوجية الضعيفة لقطاع السلع اﻷساسية في افريقيا بصفة عامة وللزراعة بصفة خاصة
Few LDCs have local manufacturing capacities or any technological base to fully take advantage of TRIPS or TRIPS flexibilities.
ولدى عدد قليل من أقل البلدان نمواً قدرات تصنيعية محلية أو أية قاعدة تكنولوجية للاستفادة الكاملة من جوانب المرونة في اتفاق تريبس(
Therefore, developed countries must provide incentives in order to promote the creation of a viable technological base in LDCs.
ولذلك يجب أن توفر البلدان المتقدمة حوافز لتشجيع خلق قاعدة تكنولوجية قابلة للبقاء في أقل البلدان نمواً
Results: 771, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic