THAT THE INTRODUCTION in Arabic translation

[ðæt ðə ˌintrə'dʌkʃn]
[ðæt ðə ˌintrə'dʌkʃn]
إلى أن إدخال
إلى أن استحداث
بأن مقدمة
أن طرح
بأن الأخذ
بأن اﻷخذ

Examples of using That the introduction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee trusts that the introduction of this indicative scale of contributions will promote a widening of the base for voluntary contributions.
واللجنة على يقين بأن تقديم هذا الجدول الإشاري للمساهمات سوف يعزز توسيع قاعدة المساهمات الطوعية
It was also agreed that the introduction of draft resolutions by one of the sponsors should be limited to up to 5 minutes.
تم الاتفاق أيضاً على أن عرض مشاريع القرارات من قبل أحد المشتركين في تقديمها ينبغي أن يقتصر على مدة لا تتجاوز 5 دقائق
(f) On the organizational side, reviews suggest that the introduction of the Multi-Year Funding Framework(MYFF) has helped to achieve better focus and to promote a culture of results management.
(و) وعلى الجانب التنظيمي، تشير الاستعراضات إلى أن الأخذ بالإطار التمويلي المتعدد السنوات ساعد في تحقيق تركيز أفضل وتشجيع الإدارة المستندة إلى النتائج
He noted that the introduction of a voluntary indicative scale of contributions would be a step in the right direction
وقال إن إدخال جدول إشاري للمساهمات الطوعية هو خطوة في الاتجاه الصحيح وأعرب عن أمله في
The Advisory Committee was informed that the introduction of the Umoja enterprise resource planning software would require a standardized desktop environment throughout the Secretariat.
وأبلِغت اللجنة الاستشارية أن اعتماد برامجيات تخطيط موارد المؤسسة الخاصة بنظام أوموجا سيتطلب بيئة حواسيب مكتبية موحدة على نطاق الأمانة العامة
The Committee reiterated its understanding that the introduction of remote interpretation was not intended to replace traditional interpretation systems without the explicit approval of the General Assembly.
وأعادت اللجنة تأكيد فهمها بأن إدخال الترجمة الشفوية عن بُعد لن يشكل بديلا لنظم الترجمة الشفوية التقليدية دون الحصول على موافقة صريحة من الجمعية العامة
He explained that the introduction of control orders, not stop-and-search, involved civillaw obligations.
وأوضح أن تطبيق أوامر المراقبة، وليس الإيقاف والتفتيش، ينطوي على التزامات بموجب القانون المدني
In relation to verification, most states take the position that the introduction of a verification mechanism is desirable, based on the principle of non-discrimination and irreversibility.
فيما يتعلق بالتحقق، اتخذت معظم الدول موقفاً اعتبرت فيه أن اعتماد آلية للتحقق أمر مرغوب فيه، على أن يستند ذلك إلى مبدأ عدم التمييز وعدم التراجع عن الالتزام
Organizations had expressed concern that the introduction of a common factor had resulted in some adjustments that did not necessarily follow the local market.
وأعربت المنظمات عن قلقها من أن استحداث العامل الموحد قد أسفر عن كون بعض التسويات ﻻ تتبع بالضرورة اﻷسواق المحلية
The representative of the United Nations said that the introduction of performance management was an intrinsic element of the Organization ' s human resources strategy.
وقال ممثل اﻷمم المتحدة إن اﻷخذ بإدارة اﻷداء كان عنصرا جوهريا في استراتيجية المنظمة المتعلقة بالموارد البشرية
The Group also agreed with the Advisory Committee that the introduction of an enterprise resource planning system would not, by itself, resolve related accountability issues.
واتفق الفريق أيضا مع اللجنة الاستشارية على أن الأخذ بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة لن يؤدي في حد ذاته إلى حل القضايا المحاسبية
The country missions found that the introduction of the approach had not yet led to greater cooperation within the United Nations system.
وخلصت البعثات القطرية الى أن اﻷخذ بهذا النهج لم يؤد بعد الى تعاون أكبر داخل منظومة اﻷمم المتحدة
In conclusion, the Advisory Committee recognizes that the introduction of the job network boards would change the nature of staffing decisions in a very fundamental manner.
وختاما، تسلم اللجنة الاستشارية بأن إنشاء مجالس الشبكات الوظيفية سوف يغير طبيعة قرارات التوظيف تغييرا جذريا
In that context, we observe that the introduction of rigid national export control standards on foreign trade in arms and dual-use goods and technologies is a growing trend.
وفي ذلك السياق، نلاحظ أن استحداث معايير وطنية صارمة لمراقبة الصادرات في مجال التجارة الخارجية بالأسلحة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج أصبح ميلا متزايد النمو
It was stressed that the introduction of that policy had contributed to improving the procurement practices of local and regional governments and in the private sector.
وجرى التأكيد على أن الأخذ بتلك السياسة قد أسهم في تحسين ممارسات الشراء التي تتبعها الحكومات المحلية والإقليمية والقطاع الخاص
One expert noted that the introduction of new technologies was not so difficult as the accompanying institutional change required.
وﻻحظ أحد الخبراء أن اﻷخذ بالتكنولوجيات الجديدة لم يكن بالغ الصعوبة بقدر صعوبة التغيير المؤسسي المصاحب والمطلوب
The Committee also stated that the introduction of the performance appraisal system involved significant direct and indirect expenditure.
وذكرت اللجنة أيضا أن اﻷخذ بنظام تقييم اﻷداء ينطوي على نفقات كبيرة، مباشرة وغير مباشرة
He stated that the introduction of the draft decision was not an attempt to reopen decision 1997/18(E/ICEF/1997/12/Rev.1) on the modified system for allocation of general resources for programmes.
وقال إن تقديم مشروع المقرر ليس محاولة ﻹعادة مناقشة المقرر ١٩٩٧/١٨ E/ I CEF/ 1999/ 12/ R ev.1 بشأن النظام المعدل لتخصيص الموارد العامة للبرامج
The Commission noted that the introduction of an expense-based system would make administrative arrangements, for example the monitoring and verification of documentary evidence, more cumbersome, without any assured reduction of travel expenses.
وأشارت اللجنة إلى أن استحداث نظام يستند إلى المصروفات سيجعل الترتيبات اﻹدارية، ومنها على سبيل المثال مراقبة اﻷدلة الوثائقية والتحقق منها، مسألة أشد إرهاقا، دون أي تأكيدات بحدوث تخفيض في مصروفات السفر
Paragraph 50 states that the introduction of the six cross-cutting priority areas has resulted in a complex web of lead and managing divisions where roles and responsibilities are still being clarified.
وتفيد الفقرة 50 بأن الأخذ بمجالات الأولوية الشاملة الستة قد نجمت عنه شبكة معقدة من الشعب الرائدة والقائمة بالإدارة لا يزال يتم توضيح الأدوار والمسؤوليات فيها
Results: 335, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic