THE DEVELOPMENT AND DEPLOYMENT in Arabic translation

[ðə di'veləpmənt ænd di'ploimənt]
[ðə di'veləpmənt ænd di'ploimənt]
استحداث ونشر
تطوير ووزع
استحداث ووزع
تطوير وتعميم
بتطوير و نشر
التنمية ونشر

Examples of using The development and deployment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Obligations under the Anti-Ballistic Missile Treaty have had negative implications in terms of the development and deployment of anti-ballistic missile defence systems and the pursuit of advanced military technology capable of deployment in outer space.
والالتزامات بمقتضى معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية لها آثار سلبية من ناحية استحداث ووزع منظومات القذائف الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية والسعي إلى امتلاك تكنولوجيا عسكرية متطورة من الممكن وزعها في الفضاء الخارجي
In this context, many Parties pointed out that in order to achieve climate stabilization the development and deployment of a portfolio of breakthrough technologies and the more efficient deployment and application of current technologies(including energy efficiency and renewable energy technologies) are required.
وفي هذا السياق، أشارت أطراف كثيرة إلى أنه من أجل تحقيق الاستقرار المناخي، يلزم تطوير وتعميم مجموعة من التكنولوجيات الابتكارية، وتعميم التكنولوجيات الحالية وتطبيقها بمزيد من الكفاءة(بما في ذلك تكنولوجيات كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة
UNCTAD ' s expert meeting will explore how to integrate the development and deployment of GRETs into rural poverty reduction strategies, with a view to identifying the main social, technical, economic and cultural barriers, as well as success factors and key policy tools.
وسيستطلع اجتماع الأونكتاد على مستوى الخبراء كيفية تطوير ونشر هذه التكنولوجيات ودمجها في الاستراتيجيات الريفية للحد من الفقر، بغية تحديد الموانع الرئيسية الاجتماعية والتقنية والاقتصادية والثقافية، فضلاً عن تحديد عوامل نجاح هذه الجهود والأدوات السياساتية الرئيسية
However, political willingness is not enough to maintain outer space peaceful, and needs to be combined with legal binding instruments to restrict the development and deployment of space weapons.
بيد أن الاستعداد السياسي ليس كافياً للحفاظ على سِلْمية الفضاء الخارجي، ويتعين الجمع بينه وبين صكوك قانونية ملزمة قانونية بغية تقييد استحداث ووزع أسلحة فضائية
Consideration should be given for the creation of an independent network of the Parties that use or intend to use DDT for disease vector control to share information on lessons learnt in the development and deployment of alternatives to DDT.
وينبغي النظر في إنشاء شبكة مستقلة تضم الأطراف التي تستخدم الـ دي. دي. تي أو التي تعتزم استخدامه لمكافحة ناقلات الأمراض، بغية تبادل المعلومات بشأن الدروس المستفادة في مجال تطوير ونشر بدائل الـ دي
Conducting the International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles(INPRO), which provides a forum for experts and policy makers from industrialized and developing countries to discuss the development and deployment of innovative nuclear energy systems;
وتنفيذ" المشروع الدولي المعني بالمفاعلات النووية ودورات الوقود الابتكارية"(مشروع إنبرو)، الذي يوفـّر محفلاً للخبراء ومقرري السياسات الآتين من بلدان صناعية ونامية لمناقشة تطوير ونشر نظم ابتكارية للطاقة النووية
Consideration by the United Nations at the appropriate forum of the issue concerning the development and deployment of sophisticated conventional weapons, which may have destructive impact on human lives and environment;
نظر الأمم المتحدة في المنتدى المناسب للمسألة المتعلقة بتطوير ونشر الأسلحة التقليدية المتطورة، والتي يمكن أن يكون لها أثر تدميري على حياة البشر والبيئة
The Non-Aligned Movement has expressed its concern about the negative consequences of the development and deployment of anti-ballistic missile defence systems and the quest for advanced military technologies capable of being deployed in outer space.
لقد أعربت حركة عدم الانحياز عن قلقها بشأن العواقب السلبية لتطوير ونشر أنظمة دفاعية ضد القذائف المضادة للقذائف التسيارية والسعي إلى الحصول على التكنولوجيات العسكرية المتطورة القادرة على الانتشار في الفضاء الخارجي
Also requests the Secretariat to undertake any necessary further activities to facilitate the implementation of the work programme to support the development and deployment of alternatives to endosulfan, as set out in the annex to decision SC-5/4.
يطلب أيضاً إلى الأمانة الاضطلاع بأي أنشطة ضرورية إضافية لتسهيل تنفيذ برنامج العمل دعماً لتطوير ونشر بدائل للإندوسلفان، على النحو المبين في مرفق
collective approach to support the development and deployment of alternatives to DDT should be considered in the broader context of vector and malaria control and coordinated with those agendas.
نهج جماعي لدعم تطوير ونشر بدائل للـ دي. دي. تي في السياق الأوسع لبرامج مكافحة ناقلات الأمراض ومكافحة الملاريا والتنسيق معها
These measures succeed in accelerating the development and deployment of less energy intensive technology,
وتنجح هذه التدابير في تسريع استحداث ونشر التكنولوجيا اﻷقل كثافة من
The development and deployment of anti-ballistic missile defence systems, the pursuit of advanced military technologies and a unilateral withdrawal from the ABM Treaty threatened strategic stability and imperilled arms control and disarmament efforts.
كما أن تطوير ونشر نظم الدفاع المضادة للقذائف البالستية، ومواصلة التكنولوجيات العسكرية المتقدمة والانسحاب الأحادي الجانب من معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية، كلها أمور أصبحت تهدد الاستقرار الاستراتيجي وتعرض للخطر جهود التحكم في الأسلحة ونزعها
The development and deployment of more efficient, new and renewable energy sources, including appropriate biomass energy technologies, provide but one example of a situation in which endogenous human resources in science and technology need to be actively involved.
وما تطوير ونشر مصادر جديدة ومتجددة أكفأ للطاقة، بما فيها التكنولوجيات المﻻئمة لطاقة الكتلة الحيوية، إﻻ مثل واحد على الحاﻻت التي يلزم فيها مشاركة الموارد البشرية المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا مشاركة فعالة
The development and deployment of renewable energies(wind power, biomass and biogas, photovoltaic and solar energy, hydroelectricity and geothermal energy) hold great promise in reconciling
إن تطوير ووزع طاقات متجددة(طاقة الرياح، الكتلة الحيوية والغاز الحيوي، والطاقة الفولطا ضوئية، والشمسية، والطاقة الكهربائية المائية والحرارية الأرضية)
bomb in May 1974; and we have done so recently as it has turned to the development and deployment of short-, medium- and long-range nuclear-capable missiles.
فجﱠر قنبلته النووية في أيار/مايو ١٩٧٤؛ وقد فعلنا ذلك مؤخرا عندما تحول إلـى استحداث ووزع قذائف ذات قــــدرة نووية قصيــرة ومتوسطة وطويلة المدى
An initial peer-reviewed knowledge base on the development and deployment of alternatives to DDT.
قاعدة معرفة أولية للبيانات التي يستعرضها الأقران بشأن تطوير ونشر بدائل للـ دي. دي. تي
CCS deployment may also affect the development and deployment of renewable energy and energy efficiency technologies.
كما أن نشر أنشطة احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه قد يؤثر على تطوير ونشر التكنولوجيات المتعلقة بالطاقة المتجددة وبالكفاءة في استخدام الطاقة
It can also help to reduce the financial burden for the development and deployment of such systems.
وبوسع هذه الوسائل أيضا أن تساعد في تقليل اﻷعباء المالية المتصلة بتنمية ونشر هذه النظم
International cooperative actions that promote the development and deployment of environmentally sound technologies should be conducted and acknowledged.
ينبغي إجراء وإقرار الأعمال التعاونية الدولية التي تشجع تطوير ووزع التكنولوجيا السليمة بيئياً
The development and deployment of the system is a prerequisite for the deployment of the contingent-owned equipment application.
ويعتبر تطوير النظام ونشره شرطا أساسيا لنشر تطبيق المعدات المملوكة للوحدات
Results: 2096, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic