THE GAP in Arabic translation

[ðə gæp]

Examples of using The gap in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Somewhere in The Gap.
مكان ما في"غاب
To seal the gap of the machine.
أن يختم الثغر من الآلة
Everything you will discover at the gap.
يتم تصنيعها كل شيء سوف تكتشف في gap
The gap between our ambitions and intentions, and the experiences of survivors as a result of our collective work to date, remains wide.
فالفجوة بين طموحاتنا ونوايانا وبين تجارب الناجين نتيجة عملنا الجماعي حتى الآن لا تزال واسعة
Financial or technical cooperation needs to be reinforced to address the gap in science and technology education and research in developing countries, especially LDCs.
ومن الضروري تعزيز التعاون المالي أو التقني بغية التصدي للفجوة في التعليم والبحوث في مجالي العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً
The gap between rich and poor countries continues to widen, a reality to which the 2005 Human Development Report amply testifies.
فالفجوة بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة آخذة في الاتساع، وهي حقيقة يشهد عليها تقرير التنمية البشرية لعام 2005
The core outputs of this study is to accurately identify the gap between the existing system in the organization and the quality management system intended.
وتكون المخرجات الأساسية لهذه الدراسة هو تحديد دقيق للفجوة الموجودة بين النظام القائم في المنظمة ونظام إدارة الجودة المستهدف
Each plan will measure the gap between women's current representation and the numbers required to reach the goal of gender equality.
وستضع كل خطة قياسا للفجوة بين تمثيل المرأة حاليا واﻷعداد الﻻزمة لتحقيق هدف المساواة بين الجنسين
Efforts to raise the levels of awareness and the need to bridge the gap have borne fruit.
وقد أثمرت الجهود المبذولة في رفع الوعي بالفجوة الموجودة وحجم العمل المطلوب لسدها
Although several hundred files of documents were collected, the mission revealed that there was no material to bridge the gap between the documents on which the claim was based and the actual use of the funds claimed.
وعلى الرغم من جمع عدة مئات من ملفات المستندات، كشفت البعثة عن عدم وجود مواد تسد الثغرة بين المستندات التي تقوم عليها المطالبة والاستخدام الفعلي للأموال المطالَب بها
At the national level, Belarus had approved the second five-year plan of action for gender equality, intended to ensure equal opportunity for both sexes and to bridge the gap between de jure and de facto equality in all areas of life.
وعلى الصعيد الوطني، أقرت بيلاروس خطة العمل الخمسية الثانية للمساواة بين الجنسين، وتهدف إلى كفالة تكافؤ الفرص لكلا الجنسين وسد الثغرة بين المساواة القانونية والمساواة الفعلية في جميع مجالات الحياة
I appreciate your efforts and dedication to bridge the gap in the Conference and create consensus,
إنني أقدِّر جهودكم وتفانيكم لتضييق الهوة في المؤتمر وإيجاد التوافق وآمل
providing adequate infrastructure and more trained teachers;(b) address the lack of access to education for vulnerable children and the gap between urban and rural areas, rich and poor children, and between boys and girls.
معالجة نقص فرص حصول الأطفال المستضعفين على التعليم وسد الثغرة بين مناطق الحضر والريف، والأطفال الأغنياء والفقراء، وبين الفتيان والفتيات
The Advisory Committee observed in 2006, at a time when UNHCR followed an annual programme budget cycle, that the gap between requirements and funds available had become a recurrent theme of UNHCR '
ولاحظت اللجنة الاستشارية عام 2006 أن الفارق بين الاحتياجات والأموال المتاحة قد أصبح، عندما بدأت المفوضية تأخذ بدورة الميزانية البرنامجية السنوية، يشكل
IFES has an Applied Research Center where its goal is to bolster the development of democratic and participatory institutions, processes and culture, bridging the gap between development theories and practical application.
للمؤسسة مركز للأبحاث التطبيقية هدفه تعزيز تنمية المؤسسات والعمليات والثقافة الديمقراطية والقائمة على المشاركة، على نحو يجسر الهوة بين نظريات التنمية وتطبيقها العملي
In operation, attention should be paid to the distribution of bearing capacity, the arrangement of the supporting wheel, the upward and downward pressure and time of the hydraulic gear, the bearing force of the wheel, the gap between the wheel and the pad.
في التشغيل، ينبغي إيلاء الاهتمام لتوزيع قدرة التحمل، وترتيب العجلة الداعمة، والضغط الصاعد والهابطي للوقود والعتاد الهيدروليكي، وقوة التحمل للعجلة، والفجوة بين العجلة والوسادة
Close the gap.
أغلقوا الفجوة
The Gap Sydney.
الفجوة سيدني
The Gap Year.
السنة الفجوة
The Gap Star.
ستار الفجوة
Results: 44115, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic