THE IMPLEMENTATION OF THE ARRANGEMENTS in Arabic translation

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ə'reindʒmənts]
[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ə'reindʒmənts]

Examples of using The implementation of the arrangements in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
regarding the implementation of the arrangements in paragraphs 1,
بشأن تنفيذ الترتيبات المنصوص عليها في الفقرات 1
The present report is submitted to the Security Council pursuant to paragraph 10 of resolution 1210(1998), by which the Committee was requested, in close coordination with the Secretary-General, to report to the Council 90 days after the entry into force of paragraph 1 of that resolution on the implementation of the arrangements in paragraphs 1, 2, 6, 8, 9 and 10 of resolution 986(1995).
يقدم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن عمﻻ بالفقرة ١٠ من القرار ١٢١٠ ١٩٩٨(، التي طلب فيها إلى اللجنة بأن تقدم إلى مجلس اﻷمن، بالتنسيق الوثيق مع اﻷمين العام، وبعد انقضاء ٩٠ يوما على بدء نفاذ الفقرة ١ من ذلك القرار، تقريرا عن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات ١ و ٢ و ٦ و ٨ و ٩ و ١٠ من القرار ٩٨٦)١٩٩٥
Letter dated 27 August(S/1998/813) from the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661(1990) addressed to the President of the Security Council, transmitting, pursuant to Council resolution 1153(1998), the report of the Committee on the implementation of the arrangements set out in Council resolution 986(1995) during the first 90 days after the date of entry into force of paragraph 1 of resolution 1153(1998).
رسالـــة مؤرخـــة ٢٧ آب/أغسطس(S/1998/813) موجهـــة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمـــن المنشـــأة بموجـــب القـــرار ٦٦١ ١٩٩٠( يحيـــل بهـــا، عمـــﻻ بقــرار المجلس ١١٥٣)١٩٩٨(، تقريـــر اللجنـــة عـــن تنفيـــذ الترتيبــات المحددة فـــي قـــرار المجلــس ٩٨٦)١٩٩٥( خﻻل اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى التي أعقبت بدء سريان الفقرة ١ من القرار ١١٥٣)١٩٩٨
The report, adopted by the Committee on 30 May 1997 prior to the end of the initial 180-day period on the implementation of the arrangements in paragraphs 1, 2, 6, 8, 9 and 10 of resolution 986(1995), covers mainly the Committee ' s related activities since the submission of its first report on 11 March 1997(S/1997/213, annex).
وهذا التقرير الذي اعتمدته اللجنة في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ قبيل نهاية فترة اﻟ ١٨٠ يوما اﻷولية المتعلقة بتنفيذ الترتيبات الوارد ذكرها في الفقرات ١ و ٢ و ٦ و ٨ و ٩ و ١٠ من القرار ٩٨٦ ١٩٩٥(، يُغطي أساسا اﻷنشطة ذات الصلة التي قامت بها اللجنة منذ تقديم تقريرها اﻷول في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٧ S/1997/213)، المرفق
The present report is submitted to the Security Council pursuant to paragraph 10 of resolution 1210(1998), in which the Committee was requested, in close coordination with the Secretary-General, to report to the Council prior to the end of the 180-day period on the implementation of the arrangements in paragraphs 1, 2, 6, 8, 9 and 10 of resolution 986(1995).
يقدم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن عمﻻ بالفقرة ١٠ من القرار ١٢١٠ ١٩٩٨( التي طلب فيها إلى اللجنة بأن تقدم إلى مجلس اﻷمن، بالتنسيق الوثيق مع اﻷمين العام، وقبل نهاية فترة اﻟ ١٨٠ يوما تقريرا عن تنفيذ الترتيبات المنصوص عليها في الفقرات ١ و ٢ و ٦ و ٨ و ٩ و ١٠ من القرار ٩٨٦)١٩٩٥
Letter dated 2 December(S/1997/942) from the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661(1990) addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee on the implementation of the arrangements set out in Security Council resolution 986(1995) prior to the end of the 180-day period after the date of entry into force of paragraph 1 of resolution 1111(1997).
رسالــة مؤرخــة ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر(S/1997/942) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمــن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ ١٩٩٠(، تحيل تقرير اللجنة عن تنفيذ الترتيبات المنصوص عليها في قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦)١٩٩٥( قبل نهاية فترة اﻟ ١٨٠ يوما التالية لبدء نفاذ الفقرة ١ من القرار ١١١١)١٩٩٧
The Committee believes it is too early to evaluate the adequacy of resources after the recent signature, but it requests the Board of Auditors to monitor the implementation of the arrangement and to report in the context of its next audit report on the adequacy and functioning of the arrangement..
وتعتقد اللجنة أن الوقت ما زال مبكرا جدا لتقييم مدى كفاية الموارد بعد عملية التوقيع اﻷخيرة، ولكنها تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد تنفيذ الترتيب وأن يقدم تقريرا عن مدى كفاية الترتيب وأدائه في سياق تقريره المقبل المتعلق بمراجعة الحسابات
The Council will be kept informed on the implementation of the arrangements in place.
وسيجري إطلاع المجلس بشكل متواصل على تنفيذ الترتيبات الموضوعة
The improvements in the implementation of the arrangements that are achieved by these means will need to be monitored.
وسوف تنشأ حاجة إلى رصد التحسينات في ميدان تنفيذ الترتيبات التي سوف تتحقق بناء على هذه الوسائل
With the implementation of the arrangements proposed above, the 134 individual contractors will be released and all locations will have adequate security services.
مباشرة ولا يمكن تسليمها إلى متعاقد تجاري، وعند تنفيذ الترتيبات المقترحة أعلاه، يتم التخلي عن 124 فردا متعاقدا وستتوفر لجميع المواقع خدمات أمنية
Resolution 661(1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait on the implementation of the arrangements in paragraphs 1, 2, 6, 8, 9 and 10 of..
تقــرير لجنــة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ ١٩٩٠ بشأن الحالة بــين العــراق والكويت عن تنفيذ الترتيبـات الـواردة فــي الفقـرات ١ و ٢ و ٦ و ٨ و ٩
By resolution 661(1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait on the implementation of the arrangements in paragraphs 1, 2, 6, 8, 9 and 10 of..
تقــرير لجنــة مجلس اﻷمـن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ ١٩٩٠ بشأن الحالة بين العــراق والكويت عن تنفيذ الترتيبات الوارد ذكرها في الفقرات ١ و ٢ و ٦ و ٨ و ٩
The three participants reviewed the implementation of the arrangements reached at Córdoba and, in a communiqué issued at the end of the meeting, acknowledged the satisfactory implementation of all the agreements.
واستعرض المشتركون الثلاثة تنفيذ الترتيبات التي تم التوصل إليها في قرطبة وأقروا في البلاغ الختامي للاجتماع بالتنفيذ المرضي لجميع الاتفاقات
The implementation of the arrangements that resulted from the dialogue with Belgrade and consultations with Pristina, described in my report of 24 November 2008, will depend on further discussions at the technical level.
إن تنفيذ الترتيبات المنبثقة عن الحوار مع بلغراد والمشاورات مع بريشتينا، والمبينة في تقريري المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سيتوقف على إجراء المزيد من المناقشات على المستوى التقني
The Committee has devoted much time and effort to overcoming the difficulties arising from the implementation of the arrangements contained in paragraphs 1,
كرست اللجنة كثيرا من الوقت والجهد للتغلب على الصعوبات الناشئة عن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات 1
Report of the Security Council Committee established by resolution 661(1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait on the implementation of the arrangements in paragraphs 1,
تقريـــر لجنــة مجلــس اﻷمــن المنشــأة بموجب القرار ٦٦١ ١٩٩٠( بشــأن الحالة بين العراق والكويت عن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات ١
Report of the Security Council Committee established by resolution 661(1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait on the implementation of the arrangements in paragraphs 1,
تقرير لجنــة مجلس اﻷمـــن المنشـأة بموجب القرار ٦٦١ ١٩٩٠( بشـــأن الحالــة بين العــراق والكويت عن تنفيذ الترتيبات المنصوص عليها فـي الفقرات ١
Report of the Security Council Committee established by resolution 661(1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait on the implementation of the arrangements in paragraphs 1,
تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ ١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت عن تنفيذ الترتيبات المنصوص عليها في الفقرات ١
In its previous report(A/55/878), the Advisory Committee requested the Board of Auditors to make a comprehensive assessment of all aspects of the implementation of the arrangements for contingent-owned equipment, preferably at selected missions.
وفي التقرير السابق(A/55/878)، طلبت اللجنة الاستشارية إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يُجري تقييما شاملا لجميع جوانب تنفيذ الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، وحبذا لو يكون ذلك في بعثات مختارة
Report of the Security Council Committee established by resolution 661(1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait on the implementation of the arrangements in paragraphs 1,
تقريــر لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ ١٩٩٠( بشأن الحالة بيــن العــراق والكويت والمتعلق بالترتيبات المنصوص عليها في الفقرات ١
Results: 4714, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic