THE IMPLEMENTATION OF THE CONCEPT in Arabic translation

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'kɒnsept]
[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'kɒnsept]
تطبيق المفهوم
تنفيذ المفهوم

Examples of using The implementation of the concept in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to consistent with the classification adopted in the law of the general budget to complement the implementation of the concept of Results Oriented Budget on the rest of government units.
للوحدات الحكومية(المؤسسات العامة المستقلة) تتوافق والتصنيف المعتمد في قانون الموازنة العامة استكمالا لتطبيق مفهوم الموازنة الموجهة بالنتائج على باقي وحدات الحكومة
Some delegations expressed support for the proposal that the conclusions of the Working Group should form the basis for a separate General Assembly resolution on recommendations concerning the implementation of the concept of the" launching State".
أبدت بعض الوفود تأييدا للاقتراح الداعي إلى أن تشكل استنتاجات الفريق العامل الأساس لقرار منفصل تصدره الجمعية العامة بشأن التوصيات المتعلقة بتنفيذ مفهوم" الدولة المُطلِقة
The view was expressed that that continued consideration should include the drafting of the basis for a separate General Assembly resolution on recommendations concerning the implementation of the concept of the" launching State".
وأبدي رأي مفاده أن مواصلة النظر في تلك المسائل ينبغي أن تشمل صوغ النقاط الأساسية لقرار منفصل للجمعية العامة بشأن التوصيات المتعلقة بتنفيذ مفهوم" الدولة المُطلِقة
Some delegations expressed the view that the Working Group ' s conclusions should form the basis for a separate General Assembly resolution on recommendations concerning the implementation of the concept of the" launching State".
وأعربت بضعة وفود عن رأي مؤداه أن استنتاجات الفريق العامل ينبغي أن تشكل الأساس لقرار مستقل من الجمعية العامة بشأن" توصيات متعلقة بتطبيق مفهوم' الدولة المطلقة'
9 in Vose Rayon) into general-education schools, which facilitates the implementation of the concept of inclusive education.
في مدارس التعليم العام، مما يساعد على تطبيق مفهوم التعليم الجامع
pursue the implementation of the concept of Scientific Development perspectives to ensure comprehensive, coordinated and lasting development and to continue building a harmonious society marked by democracy, primacy of the law, equity and justice; and(b)
مواصلة تنفيذ مفهوم مناظير التنمية العلمية من أجل ضمان التنمية الشاملة والمنسقة والدائمة، ومواصلة بناء مجتمع متآلف يتسم بالديمقراطية وسيادة القانون والإنصاف والعدالة؛(ب)
In the experience of UNHCR, the implementation of the concept of a" continuum from relief to development" should, on the one hand, enable humanitarian assistance to facilitate viable reintegration of displaced people into a process of social and economic recovery, and, on the other, bring development endeavours closer to people-centred concerns and aspirations.
وبناء على خبرة المفوضية، فإن تنفيذ مفهوم" اﻻستمرارية من اﻻغاثة إلى التنمية" ينبغي، من جانب، أن يمكﱢن المساعدة اﻻنسانية من تيسير إعادة دمج النازحين بنجاح في عملية انتعاش اجتماعي واقتصادي، ومن ناحية أخرى أن يقرّب جهود التنمية من اﻻهتمامات واﻷماني المركزة على الناس
The report describes the three pillars that together constitute the implementation of the concept: the primary responsibility of States to protect their populations, the vital role of assistance from the international community to help States to shoulder their responsibilities, and the response and responsibility of the international community when a State is manifestly failing to meet its responsibilities.
ويصف التقرير الأعمدة الثلاثة التي تشكل معا تنفيذ المفهوم: المسؤولية الرئيسية للدول عن حماية شعوبها، والدور الحيوي للمساعدة من المجتمع الدولي في إعانة الدول على تحمل مسؤولياتها، واستجابة ومسؤولية المجتمع الدولي عندما يبدو أن الدولة تقصر في تحمل مسؤولياتها
Stresses the importance of an integrated effort within the United Nations system in the implementation of the concept of trade efficiency, and requests the United Nations Conference on Trade and Development to continue its close cooperation with relevant bodies and organizations so as to take full benefit of the synergies existing among them;
تؤكد أهمية بذل جهود متضافرة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ مفهوم الكفاءة في التجارة، وتطلب إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية مواصلة تعاونه الوثيق مع الهيئات والمنظمات ذات الصلة لﻻستفادة تماما من أشكال التعاون القائم فيما بينها
the human resources to sustain the implementation of the concept in the medium term,
الموارد البشرية اللازمة لمواصلة تنفيذ هذا المفهوم في المدى المتوسط، في حين
And finally, last June the General Assembly approved the implementation of the concept of strategic deployment stocks, enabling the Secretariat to set up a reserve of stores to support a complex mission at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, for the rapid deployment of a mission within 30 to 90 days.
وأخيرا، وافقت الجمعية العامة في شهر حزيران/يونيه الماضي على تنفيذ مفهوم النشر الاستراتيجي للمخزونات مما يمكن الأمانة العامة من إنشاء احتياطي للمخزونات لدعم وجود بعثة متعددة الاختصاصات في قاعدة سوقيات الأمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا للنشر السريع لأي بعثة مطلوبة خلال فترة تمتد من 30 إلى 90 يوما
(a) To implement the concept of materiality, adhering to the principles established in paragraphs 1- 5 above, and to report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, at its eighth session, on the experience with the implementation of the concept of materiality;
(أ) تطبيق مفهوم الأهمية النسبية، مع الالتزام بالمبادئ المحددة في الفقرات 1-5 أعلاه، وموافاة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة بتقرير عن تجربة تطبيق هذا المفهوم
The General Assembly, in its resolution 66/233(sect. IV, paras. 23 and 24), noted the concept of paper-smart meetings and requested the Secretary-General to define the concept, report on lessons learned from the implementation of the concept on a trial basis and identify the requirements for providing such services.
وأشارت الجمعية العامة في قرارها 66/233(الفقرتان 23 و 24 من الجزء الرابع) إلى مفهوم الاجتماعات المقتصدة في استخدام الورق، وطلبت إلى الأمين العام وضع تعريف للمفهوم، وتقديم تقرير عن الدروس المستفادة من تطبيق هذا المفهوم على سبيل التجربة وتحديد الاحتياجات اللازمة لتوفير خدمات من هذا القبيل
JIU/REP/2008/4, National execution of technical cooperation projects. On the basis of proposals of the Board of Auditors and the International Atomic Energy Agency(IAEA), the objective of the report is to review the implementation of the concept of national execution of technical cooperation projects as regards its evolution and the identification and dissemination of lessons learned and best practices, as well as related issues, including audit, monitoring and evaluation.
JIU/REP/2008/4- التنفيذ الوطني لمشاريع التعاون التقني- يرمي هذا التقرير، انطلاقا من مقترحات مجلس مراجعي الحسابات، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى استعراض تنفيذ مفهوم التنفيذ الوطني لمشاريع التعاون التقني، من حيث تطوره، وتحديد وتعميم الدروس المكتسبة وأفضل الممارسات، إضافة إلى تناول المسائل ذات الصلة ومنها مراجعة الحسابات والرصد والتقييم
In conclusion, the European Union therefore supports the Secretary-General ' s vision that the implementation of the concept of human security does not in itself mean any additional work for the Organization, but that it complements and focuses the activities of the United Nations in a broad spectrum of areas-- always predicated on the goal of achieving the rights of all people to a dignified life.
وفي الختام، فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد بالتالي رؤية الأمين العام بأن تنفيذ مفهوم الأمن البشري لا يعني في حد ذاته أي أعباء إضافية على المنظمة، ولكنه يكمل ويركز أنشطة الأمم المتحدة في طيف واسع من المجالات- وهي المجالات التي تقوم دائما على هدف تحقيق حقوق جميع الناس في الحياة الكريمة
Stresses the importance of an integrated effort within the United Nations system in the implementation of the concept of trade efficiency, and requests the United Nations Conference on Trade and Development to continue its efforts in the trade efficiency areas and to do so through close cooperation with relevant bodies and organizations so as to take full benefit of the synergies existing among them;
تؤكد أهمية بذل جهود متضافرة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ مفهوم الكفاءة في التجارة، وتطلب إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية مواصلة الجهود التي يبذلها في مجاﻻت الكفاءة في التجارة، وأن يقوم بذلك من خﻻل تعاونه الوثيق مع الهيئات والمنظمات ذات الصلة لﻻستفادة تماما من أشكال التعاون القائم فيما بينها
The main concern of Ethiopian NGOs was the implementation of the concept of sustainable development.
والشاغل الرئيسي للمنظمات غير الحكومية في أثيوبيا هو تنفيذ مفهوم التنمية المستدامة
However, experience in the past few years shows that there is still controversy over the meaning and the implementation of the concept.
غير أن التجربة خلال الأعوام القليلة الماضية تدل على أنه ما زال الجدل مشتعلا فيما يتعلق بمعنى هذا المفهوم وتنفيذه
Thus, the mechanism for the implementation of the concept was developed by the NNC Technical Working Group on Nutrition Interventions and adopted in 1990.
وبالتالي، قام الفريق العامل التقني المعني بتدخﻻت التنمية التابع لمجلس التغذية الوطني بتطوير آلية تنفيذ المفهوم، واعتُمدت اﻵلية في عام ٠٩٩١
Over time, the implementation of the concept should generate savings, which would be used for further expansion of the concept once it has proven itself.
ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ المفهوم، مع مرور الوقت، إلى تحقيق وفورات وستستخدم هذه الوفورات في زيادة توسيع المفهوم إذا ثبتت جدواه
Results: 1807, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic