THE MAJOR CHANGES in Arabic translation

[ðə 'meidʒər 'tʃeindʒiz]
[ðə 'meidʒər 'tʃeindʒiz]
التغييرات الرئيسية
التغيرات الكبرى
التغيرات الرئيسية
التغييرات الكبيرة
التغييرات الكبرى
التغيرات الكبيرة
تغييرات كبيرة
للتغييرات الرئيسية
للتغييرات الكبيرة
التغيرات المهمة

Examples of using The major changes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now that the euphoria resulting from the major changes is behind us, we now face the unprecedented and singularly difficult challenges of political and economic transformation in countries which have chosen to become,
واﻵن وقد تجاوزنا الشعور بالغبطة الناشئة عن التغيرات الرئيسية، نواجه التحديات التي لم يسبق لها مثيل والبالغة الصعوبة، المتمثلة في التحول السياسي واﻻقتصادي في البلدان التي اختارت
Given the major changes that the world is going through today and the many challenges that it faces, Africa decided to crystallize its willingness to act through two initiatives: the creation of the African Union and the launching of the New Partnership for Africa ' s Development.
وإزاء التغييرات الكبرى التي يشهدها العالم اليوم، والتحديات العديدة التي تواجهه، قررت أفريقيا أن تجسد إرادتها في العمل من خلال مبادرتين: إنشاء الاتحاد الأفريقي، وإطلاق مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
In one of her first reports on Bosnia and Herzegovina, submitted to the Commission on Human Rights on 14 March 1996(E/CN.4/1996/63), the Special Rapporteur described the major changes that had taken place in the country since the signing of the Dayton Agreement.
وفي أحد التقارير اﻷولى عن البوسنة والهرسك، وهو التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في ٤١ آذار/مارس ٦٩٩١(E/CN.4/1996/63)، وصفت المقررة أهم التغييرات التي حدثت في البلد منذ توقيع اتفاق دايتون
During the year, the Companies Registry conducted a comprehensive publicity program to promote public awareness of the major changes brought about by the new Ordinance, such as the abolition of the par value of shares and removal of the mandatory requirement of having a common seal.
وخلال العام، أجرى مكتب سجل الشركات برنامج دعاية شامل لتعزيز الوعي العام للتغييرات الكبيرة الناتجة عن القانون الجديد، مثل إلغاء القيمة الاسمية للسهم وإلغاء الشرط الإلزامي في وجود ختم مشترك
The major changes that had come about since 2001 in information technology involved, first and foremost, a new policy approach that put information technology in the forefront.
وعلمت اللجنة أن التغييرات الكبرى التي طرأت على تكنولوجيا المعلومات منذ تقديم تقرير العام السابق تتمثل، أولا وقبل كل شيء، في الأخذ بنهج جديد للسياسة العامة يضع تكنولوجيا المعلومات في صدارة الاهتمامات
All staff working in the financial field in the Vienna Office completed training in International Public Sector Accounting Standards(IPSAS) and attended information sessions on Umoja to facilitate the major changes expected from those initiatives in the upcoming biennium.
وأنجز جميع الموظفين العاملين في المجال المالي في مكتب فيينا تدريبا في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وشاركوا في جلسات إعلامية عن مشروع أوموجا لتسهيل إجراء التغييرات الكبرى المتوقعة من هاتين المبادرتين في فترة السنتين المقبلة
Despite the major changes most societies have undergone in recent decades, policies and programmes still tend to be based on concepts and family models that may no longer reflect reality,
وبالرغم من التغيرات الكبيرة التي اجتازتها معظم المجتمعات في العقود اﻷخيرة، فما زال هناك اتجاه إلى وضع السياسات والبرامج على أساس مفاهيم ونماذج لﻷسر قد ﻻ تعكس الواقع في الوقت الحالي، ﻻسيما
Furthermore, the major changes, which, in recent years, have come about in the structure of economic systems, both at the national and international levels, as well as
وعﻻوة على ذلك، فإن التغيرات الهامة التي جرت على هيكل النظم اﻻقتصادية، خﻻل السنوات اﻷخيرة، سواء على الصعيد الوطني
Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all the peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter of the United Nations, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and selfdetermination of peoples, peace, democracy, justice, equality, rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity.
وإذ تضع في اعتبارها التغيرات الكبيرة التي تحدث على الساحة الدولية وتطلعات الشعوب كافة إلى نظام دولي قائم على أساس المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، واحترام مبدأ المساواة في الحقوق، وحق الشعوب في تقرير مصيرها، والسلم، والديمقراطية، والعدل، والمساواة، وسيادة القانون، والتعددية، والتنمية، وتحسين المستويات المعيشية، والتضامن
The major changes to these subprogrammes are as follows.
والتغييرات الرئيسية في هذه البرامج الفرعية الثلاثة هي التالية
Some of the major changes deal with treatment of.
وتعالج بعض التغييرات الرئيسية ما يلي
Mr. van Boven mentioned the major changes in the revised text.
وأوضح السيد فان بوفن التغييرات الرئيسية في النص المنقح
The major changes in the structuring of information are the following.
وفيما يلي بيان التغييرات الرئيسية التي أدخلت على هيكلة المعلومات
The major changes affected the TRAC facilities and associated distribution methodologies.
وتعلقت أهم التغييرات بالمرافق المرتبطة بهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية ومنهجيات التوزيع المرتبطــة بهـا
The major changes in staffing arising from the proposals on restructuring are as follows.
وفيما يلي التغييرات الرئيسية في الملاك الوظيفي الناشئة عن المقترحات المتعلقة بإعادة الهيكلة
Romania encouraged Egypt to press ahead with the major changes introduced since the 2011 revolution.
وشجعت رومانيا مصر على المضي قدُمُاً في تنفيذ التغييرات الرئيسية المستحدَثة منذ ثورة عام 2011
At this time, many of the major changes happening to your baby are skeletal.
في هذا الوقت، تَكون التغييرات الرئيسة التي تَحدُث عند طفلك في الهياكل العظمية
When we do that, you will receive a notification of the major changes that happened.
لهذا السبب قد نقوم بتعديل هذه القواعد وفقًا للضرورة؛ وعندما نفعل ذلك سوف تتلقى إشعارات بالتغييرات الرئيسية التي حدثت
The reasons for the major changes projected in 2006-2007 have been noted in paragraphs 25-29 above.
وقد ورد في الفقرات 25-29 أعلاه ذكرٌ لأسباب التغييرات الرئيسية المتوقّعة في الفترة 2006-2007
It's showing Charlie Chaplin dealing with some of the major changes during the Industrial Revolution.
يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية
Results: 5303, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic