THE PILOT PROJECTS in Arabic translation

[ðə 'pailət 'prɒdʒekts]
[ðə 'pailət 'prɒdʒekts]
المشاريع التجريبية
المشاريع النموذجية
المشاريع الريادية
المشروعات التجريبية

Examples of using The pilot projects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The pilot projects are designed in close collaboration with the World Bank and will test policy and design strategies for the decentralization of capital budgets, and provide lessons to government partners
ويجري تصميم المشاريع التجريبية بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي وستكون اختبارا للسياسات واستراتيجيات التصميم الﻻزمة لتحقيق الﻻمركزية في الميزانيات الرأسمالية. وتوفير الدروس الﻻزمة للشركاء
The results of the pilot projects that are scheduled to be carried out in March in several sub-municipal bodies, including one in an area where mainly Kosovo Serbs reside, will be of importance in that regard.
ومما يتسم بالأهمية في هذا الصدد نتائج المشاريع النموذجية التي من المقرر أن تنفذ في آذار/مارس في العديد من المؤسسات دون مستوى البلدية، بما فيها مؤسسة في منطقة يقيم فيها صرب كوسوفو
The Board stressed the experimental nature of the pilot projects and emphasized that progress on the projects should not prejudge the outcome of the intergovernmental deliberations on that issue in the General Assembly.
لذا شدد المجلس على الطابع التجريبي الذي تتسم به المشاريع الريادية وأكد أنه ينبغي للتقدم المحرز في المشاريع الريادية ألا يؤدي إلى إطلاق أحكام مسبقة على نتائج المداولات الحكومية الدولية بشأن هذه القضية في الجمعية العامة
The results of the pilot projects launched in several countries should be used as a basis for drafting the rules of engagement for repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction.
ويجب الاستفادة من نتائج المشاريع التجريبية المنفذة في عدة بلدان باعتبارها أساسا لوضع مشروع قواعد الالتزام بعمليات الإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التأهيل وإعادة التعمير
(j) To promote or facilitate the development by States Parties of international pilot projects and, where appropriate, to evaluate the pilot projects. Subparagraphs 2(f)-(j)
ي( تشجيع وتيسير قيام الدول اﻷطراف بصوغ مشاريع نموذجية دولية، وتقييم تلك المشاريع النموذجية عند اﻻقتضاء.
The Board fully endorsed the establishment of an evaluation process of the pilot projects, noting at the same time that lessons to be drawn might not be applicable to all the system '
وأيد المجلس بشكل تام إنشاء عملية تقييم للمشاريع الريادية، ملاحظا في الوقت نفسه أن الدروس التي يمكن استخلاصها قد لا تنطبق على جميع أعمال
We will support the pilot projects for the approval and reform of construction land in the Guangzhou FTZ, and the pilot program will be submitted to the ministry of land and resources for approval.
سوف ندعم المشاريع التجريبية لاعتماد وإصلاح أراضي البناء في منطقة التجارة الحرة في قوانغتشو، وسيتم تقديم البرنامج التجريبي إلى وزارة الأراضي والموارد للموافقة عليه
The pilot projects and actions identified by the working groups would provide guidance on how the institutions to which participants belonged could work together through regional partnerships.
وسوف توفّر المشاريع التجريبية والإجراءات التي حدّدها الفريقان العاملان التوجيه بشأن الطريقة التي يمكن بها للمؤسسات التي يتبع لها المشاركون أن تعمل معا من خلال الشراكات الإقليمية
The pilot projects aim to identify methodologies for defining training standards more closely linked to performance expectations that fill critical capability gaps in a forward-looking, sustainable manner.
وهذه المشاريع النموذجية تهدف إلى تحديد المنهجيات اللازمة لتعريف معايير التدريب بصورة أوثق من حيث ارتباطها مع توقعات الأداء التي من شأنها أن تسد الثغرات الجوهرية في القدرات بطريقة تطلعية ومستدامة
future job fairs, and the pilot projects centers.
معارض وظائف المستقبل و مراكز المشاريع الريادية
The pilot projects and actions identified by the working groups would provide guidance on how participants ' home institutions could work together through regional partnerships.
وسوف توفّر المشاريع التجريبية والإجراءات التي حددتها الأفرقة العاملة التوجيه بشأن الطريقة التي يمكن بها للمؤسسات الوطنية التي ينتمي إليها المشاركون أن تعمل معا من خلال الشراكات الإقليمية
Some delegations expressed an interest in having further information on the pilot projects that UNICEF was supporting for the prevention of mother-to-child transmission of HIV/AIDS and the use of suitable anti-retroviral drugs.
وطلبت بعض الوفود مزيدا من المعلومات بشأن المشاريع النموذجية التي تدعمها اليونيسيف للوقاية من انتقال فيروس فقدان المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز) من الأم إلى الطفل واستخدام أدوية مضادة للفيروسات التراجعية
The Committee further encourages the State party to pursue the pilot projects already undertaken to that effect, in conformity with its general comment No. 15(2002) on the right to water, and to provide information
وتشجع اللجنة كذلك الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ المشاريع النموذجية التي وضعتها في هذا الشأن، وفقاً لتعليقها العام رقم 15(2002)
(d) Data sharing and capacity sharing. The participants recommended that the United Nations Programme on Space Applications should assist institutions and organizations of developing countries in finding the technical experts needed for implementing the pilot projects.
(د) تقاسم البيانات وتقاسم القدرات- أوصى المشاركون بأن يساعد برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية مؤسسات البلدان النامية ومنظماتها على إيجاد الخبراء التقنيين اللازمين لتنفيذ المشاريع التجريبية
At its sixth session, the Permanent Forum welcomed the Regional Initiative on Indigenous Peoples ' Rights and Development of UNDP and, in particular, the pilot projects on gathering disaggregated data in the Philippines and Nepal.
رحب المنتدى الدائم في دورته السادسة بالمبادرة الإقليمية بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتنميتها التابعة للبرنامج الإنمائي، ولا سيما المشاريع النموذجية المتعلقة بجمع البيانات المصنفة في كل من الفلبين ونيبال
Upon enquiry, the Committee was informed that the pilot projects had led to the development of a Web-based human resources management tool for data compilation that would assist missions in meeting the objectives
وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن المشاريع التجريبية أفضت إلى استحداث أدلة على الشبكة لإدارة الموارد البشرية من أجل جمع بيانات من شأنها أن تساعد البعثات على بلوغ الأهداف
The pilot projects were developed in line with an approach which initially sets out to explore and provide evidence of a public policy issue, and to then apply
وتم تطوير المشاريع الرائدة بما يتفق مع نهج يبدأ مبدئيا بالاستقصاء وتقديم الأدلة المتعلقة بقضية سياساتية عامة،
(d) The pilot projects, which the Global Working Group intends to conduct in collaboration with the regional working groups, with a view to consolidating and accelerating progress in the use of big data for official statistics.
(د) المشاريع الرائدة التي يعتزم الفريق العامل العالمي القيام بها بالتعاون مع الأفرقة العاملة الإقليمية، وذلك بغية تعزيز التقدم المحرز في استخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية ودفع عجلته
Experiences from the pilot projects in both phase 1 and phase 2 were shared with Strategic Approach stakeholders at regional meetings held between August 2013 and March 2014.
وجرى تقاسم الخبرات المستمدة من المشروعات الرائدة فى كل من المرحلة الأولى والمرحلة الثانية مع أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي خلال الاجتماعات الإقليمية التي عقدت بين آب/أغسطس 2013 وآذار/مارس 2014
At the conclusion of his visit, Mr. Otunnu proposed that the international community make Sierra Leone one of the pilot projects for a more concerted and effective response in the context of post-conflict peace-building.
وفي ختام زيارة السيد أوتونو، اقترح أن يجعل المجتمع الدولي سيراليون أحد المشاريع الرائدة لتحقيق استجابة أكثر تضافرا وفعالية في سياق بناء السﻻم في مرحلة ما بعد النزاع
Results: 118, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic