THE RELEVANT DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

[ðə 'reləvənt drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[ðə 'reləvənt drɑːft ˌrezə'luːʃn]
مشروع القرار ذا الصلة

Examples of using The relevant draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Her delegation hoped that the relevant draft resolution would be adopted by consensus at the current session,
وأعربت مراقبة فلسطين عن أملها في أن يتم خﻻل الدورة الحالية اعتماد مشروع القرار ذي الصلة بتوافق اﻵراء.
Last my delegation abstained in the voting on the relevant draft resolution because it dealt only with certain disarmament agreements and contained certain unnecessary provisions which might lead to a wrong interpretation of the entire draft resolution and impair its well-motivated objectives and principles.
وقد امتنع وفد بلدي في العام الماضي عن التصويت على مشروع القرار ذي الصلة ﻷنه لم يتناول سوى بعض اتفاقات نزع السﻻح واشتمل على بعض اﻷحكام غير الضرورية التي قد تؤدي إلى إساءة تفسير مشروع القرار برمته وإفساد أهدافه ومبادئه الحسنة القصد
The relevant draft resolution prepared by Belarus, Russia and Ukraine contains an appeal to the United Nations to continue its Chernobyl-related activities and calls upon donor countries and organizations to support
مشروع القرار المعني الذي أعده اﻻتحاد الروسي وأوكرانيا وبيﻻروس يتضمن نداء إلى اﻷمم المتحدة لمواصلة أنشطتها المتصلة بتشيرنوبيل، ويدعو البلدان والمنظمات المانحة
He said that the relevant draft resolution should be closely aligned with General Assembly resolutions 66/207 and 67/216 in order to strengthen the participatory approach and strive for the revision of the Habitat Agenda to bring it in line with the post-2015 development agenda.
وقال إنه ينبغي المواءمة على نحو وثيق بين مشروع القرار ذي الصلة وقراري الجمعية العامة 66/207 و67/216 بغية توطيد النهج التشاركي، والسعي حثيثاً إلى تنقيح جدول أعمال الموئل بحيث يماشي خطة التنمية لما بعد 2015
an explanatory memorandum on the matter(annex I), a copy of the Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace, adopted on 12 July 2004 by the Heads of State of the member countries of the Andean Community(annex II) and the relevant draft resolution have been attached.
ونص إعلان فرانسيسكو دي كيتو بشأن إنشاء وتطوير منطقة السلام في الأنديز، الذي اعتمده رؤساء الدول الأعضـاء في جماعة دول الأنديز في 12 تموز/يوليه 2004(المرفق الثاني)، ومشروع القرار ذو الصلة(المرفق الثالث
negotiations were under way on the relevant draft resolutions, the most important parts of which had already been agreed upon.
المفاوضات جارية بشأن مشروع القرار ذي الصلة، الذي تم التوصل الى اتفاق بشأن أهم اﻷجزاء فيه
We are traditional sponsors of the relevant draft resolutions submitted under these agenda items.
كما أننا من بين المقدمين التقليديين لمشاريع القرارات ذات الصلة، التي تطرح في إطار هذين البندين من جدول الأعمال
My delegation, which has always supported the relevant draft resolutions of the First Committee aimed at disarmament, non-proliferation and international security, will do the same this year.
إن وفد بلدي، الذي ما برح يؤيد مشاريع القرارات ذات الصلة للجنة الأولى الرامية إلى نزع السلاح، ومنع الانتشار، والأمن الدولي، سيفعل الشيء نفسه هذا العام
He urged Member States to support the relevant draft resolutions as they had rightly done in the past.
وحث الدول الأعضاء على دعم مشاريع القرارات ذات الصلة كما فعلت في السابق
She urged delegations to incorporate the main elements from the outcome document in the relevant draft resolutions that they would be preparing, focusing particularly on accelerating implementation.
وحثت الوفود على إدراج العناصر الرئيسية من الوثيقة الختامية في مشاريع القرارات ذات الصلة التي سوف يقومون بإعدادها، مع التركيز بوجه خاص على الإسراع بالتنفيذ
Accordingly, the programme of work and budget, and the relevant draft resolutions, should be revised to accommodate a more democratic, inclusive and integrated approach.
وبناءً على ذلك، يجب تنقيح برنامج العمل والميزانية ومشاريع القرارات ذات الصلة بحيث يُتيح نهجاً أكثر ديموقراطية وشمولاً وتكاملاً
The relevant draft resolutions are reproduced in paragraph 8 of documents A/64/456 and A/64/457, and in paragraph 7 of documents A/64/458, A/64/459 and A/64/567.
ومشاريع القرارات ذات الصلة مستنسخة في الفقرة 8 من الوثيقتين A/64/456 و A/64/457، وفي الفقرة 7 من الوثائق A/64/458، A/64/459 و A/64/567
We hope that delegations will be able to support the draft decision, as they have supported the relevant draft resolutions in previous years.
ونأمل أن تتمكن الوفود من تأييد مشروع المقرر، كما أيدت مشاريع القرارات ذات الصلة في السنوات السابقة
The annex to the present note sets out, for the consideration of the committee, the relevant draft resolutions in that connection.
يرد في مرفق هذه المذكرة، لنظر اللجنة، مشاريع القرارات المهمة في ذلك الخصوص
I urge those delegations concerned to expedite their consultations and to submit the relevant draft resolutions for action in the plenary, preferably early next week.
وأحث تلك الوفود المعنية على التعجيل بمشاوراتها وعلى تقديم مشاريع القرارات ذات الصلة لكي يجري البت فيها في الجلسات العامة، ومن المستحسن أن يتم ذلك في وقت مبكـر مـن اﻷسبوع القادم
His statement, which had been distributed to the members of the Committee, was accompanied by a detailed annex that contained extracts from the relevant draft resolutions for each peacekeeping operation and for the United Nations Logistics Base.
وأضاف بأن بيانه، الذي وزع على أعضاء اللجنة، ملحق به مرفق مفصل يحتوي على مقتطفات من مشاريع القرارات ذات الصلة لكل عملية من عمليات حفظ السلام ولقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
The unfortunate net result is to distract the Assembly ' s attention from the important subjects in question and to deny consensus on the relevant draft resolutions, as in the case of the drafts on cooperation between the United Nations and regional organizations.
والنتيجة الصافية المؤسفة هي صرف انتباه الجمعية عن المواضيع الهامة قيد النظر ومنع التوصل إلى توافق في الآراء على مشاريع القرارات ذات الصلة، كما هو الحال في مشاريع القرارات بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية
The relevant reports for each of the requests are found in documents A/63/453, A/63/455 and A/63/454, respectively, and the relevant draft resolutions are reproduced in paragraph 7 of each report.
والتقارير ذات الصلة ترد، حسب الترتيب، في الوثائق A/63/453 و A/63/455 و A/63/454، ومشاريع القرارات ذات الصلة مستنسخة في الفقرة 7 من كل تقرير
Lastly, he hoped that the relevant draft resolutions on racial discrimination and self-determination respectively would be formulated in a way that responded to the new conditions which had resulted from the recent drastic changes in the world.
وأخيرا، أعرب عن أمله بأن تصاغ مشروعات القرارات المتصلة بالتمييز العنصري وبتقرير المصير على التوالي، بطريقة تتﻻءم والظروف الجديدة التي أحدثتها التغييرات الجذرية التي شهدها العالم مؤخرا
reserved the right to revert to the issue of consultations with intergovernmental bodies when the Committee came to consider the relevant draft resolutions.
تحتفظ بالحق في العودة إلى موضوع المشاورات مع الهيئات الحكومية الدولية عندما تنظر اللجنة في مشاريع القرارات ذات الصلة
Results: 47, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic