THE SAME DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

[ðə seim drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[ðə seim drɑːft ˌrezə'luːʃn]
مشروع القرار نفس
مشروع القرار ذات

Examples of using The same draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401 the General Assembly agreed that when the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, that is, either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation's vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee.
هل لي أن أذكر الأعضاء بأنه وفقا للفقرة ٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية العامة على أن تقتصر الوفود، قدر اﻹمكان، حين ينظر في مشروع القرار نفسه في إحدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة، على تعليــل تصويتهــا مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة
May I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that:“When the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation ' s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee.”.
وهل لي أن أذكر الوفود أنه بموجب الفقرة ٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية العامة على أن" تقتصر الوفــود، قدر اﻹمكان، حين ينظر في مشروع القرار نفسه في إحدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة، على تعليل تصويتهـا مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة
However, in order to ensure comprehensive, effective and efficient arrangements in support of the partnership between the United Nations and the African Union, the level of representation at the United Nations Liaison Office in Addis Ababa would be reviewed, taking into account the provisions of paragraph 3 of draft resolution A/63/L.101 in the context of the report of the Secretary-General referred to in paragraph 4 of the same draft resolution.
ومع ذلك، وبغية ضمان اتخاذ الترتيبات الشاملة والفعالة والكفؤة لدعم الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، سيتم استعراض مستوى التمثيل في مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا، مع مراعاة أحكام الفقرة 3 من مشروع القرار A/63/L.101 في سياق تقرير الأمين العام المشار إليه في الفقرة 4 من مشروع القرار نفسه
It is no secret that the only reason no resolution was adopted in the Security Council last week was because the sponsors of that draft resolution-- the same draft resolution that has been introduced again for adoption before this Assembly-- refused to negotiate a fair and balanced text that would properly refer to Palestinian responsibilities to end their support, encouragement and practice of terrorism.
ليس سرا أن السبب الوحيد لرفض مجلس الأمن في الأسبوع الماضي اعتماد مشروع القرار المعروض عليه هو أن مؤيدي المشروع ذاك- وهو نفس مشروع القرار الذي عرض مرة أخرى على هذه الجمعية لاعتماده- رفضوا التفاوض بشأن نص منصف ومتوازن من شأنه أن يشير بشكل سليم إلى مسؤوليات الفلسطينيين في إنهاء دعمهم وتشجيعهم وممارستهم للإرهاب
May I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that:“When the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation ' s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee”.
واسمحــوا لــي أن أذكﱢر اﻷعضــاء أنــه بموجب الفقرة ٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية على أن" تقتصر الوفود، قدر اﻹمكان، حين ينظر في مشــروع القــرار نفســه في إحدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة، على تعليل تصويتها مـرة واحــدة، أي إمــا فـي اللجنة وإما في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة
For instance, we might consider the extent to which it is necessary to repeatedly adopt the same draft resolutions year after year.
وعلى سبيل المثال، ربما يمكننا النظر في مسألة مدى ضرورة أن نعتمد بصورة متكررة مشاريع القرارات ذاتها عاما تلو الآخر
We continue at each session to see the same draft resolutions reintroduced that have been adopted for many years, even when they do not remain relevant to today ' s international security situation.
فنحن ما زلنا نرى في كل دورة نفس مشاريع القرارات تقدم مرة أخرى بعد سنوات وسنوات من اتخاذها، حتى وإن لم يعد لها أهمية بالنسبة للحالة الأمنية الدولية اليوم
The Permanent Observer of Palestine made a statement concerning the same draft resolution.
وأدلى المراقب الدائم عن فلسطين ببيان عن مشروع القرار نفسه
We plan to introduce the same draft resolution with minor modifications this year, and we expect the full support of all the delegations in this room.
ونعتزم تقديم مشروع القرار نفسه مع تعديلات طفيفة هذا العام، ونتوقع التأييد الكامل من جميع الوفود في هذه القاعة
My Government is dismayed that we have no solutions to offer the Cuban people today, but are here to take action on the same draft resolution yet again.
ويزعج وفدي أن يرى أنه ليس أمامنا اليوم حلول نقدمها لشعب كوبا، وإنما نحن هنا اليوم للبت في مشروع القرار نفسه مرة أخرى
are here to take action on the same draft resolution yet again.
إننا موجودون هنا للبـت مـرة أخرى في مشروع القرار نفسه
The Chairman announced that the Comoros, Guyana and Norway had joined the sponsors of draft resolution A/C.6/59/L.2, while Angola, Chile and Malawi had withdrawn as sponsors of the same draft resolution.
الرئيس: أعلن أن جزر القمر، وغيانا، والنرويج انضمت إلى أصحاب مشروع القرار A/C.6/59/L.2، في حين أن أنغولا، وتشيلي، وملاوي انسحبت من عداد أصحاب مشروع القرار نفسه
Moreover, we regret that the motion to adjourn the debate is being moved for the second time on the same draft resolution, after the first motion was rejected by the Third Committee.
وعلاوة على ذلك، فإننا نشعر بالأسف لأن الاقتراح بتأجيل المناقشة يقدم للمرة الثانية بشأن مشروع القرار نفسه، بعد أن رفضت اللجنة الثالثة الاقتراح الأول
In this context, in the same draft resolution, the Economic and Social Council would encourage bilateral and multilateral donors to provide further support for the development, transfer and application of environmentally sound technologies.
وفي هذا السياق، يشجع المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، في مشروع القرار نفسه، المانحين الثنائيين ومتعددي اﻷطراف على زيادة دعم وتطوير ونقل وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئيا
He asked delegations to make an exception to the unwritten rule that the Committee should adopt regional resolutions in matters involving humanitarian assistance, bearing in mind that, in the specific case of Azerbaijan, that country ' s name could not appear side by side with other countries in the region in the same draft resolution.
وطلب ممثل أذربيجان من الوفود إجراء استثناء للقاعدة غير المكتوبة التي تسمح للجنة باعتماد قرارات ذات بعد إقليمي فيما يتعلق بالمساعدة اﻹنسانية، علما بأنه ﻻ يمكن في حالة أذربيجان بالذات إيراد اسم هذا البلد جنبا إلى جنب مع بلدان أخرى في المنطقة في مشروع قرار واحد
The Committee would take action on that draft resolution at the same time as the draft resolutions under agenda item 96.
وقال إن اللجنة ستقرر ما تراه بشأن مشروع القرار هذا في نفس الوقت الذي تقرر فيه ما تراه بشأن مشاريع القرارات التي سينظر فيها في اطار البند ٩٦ من جدول اﻷعمال
May I take it that the General Assembly wishes to do the same? Draft resolution S was adopted(resolution 54/54 R).
هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تفعل نفس الشيء؟ اعتمد مشروع القرار قاف القرار ٥٤/٥٤ صاد
Following a suspension of the meeting, the representative of Lebanon submitted the same draft resolution to the Committee, pursuant to rule 122 of the rules of procedure of the General Assembly.
وعندما عادت اللجنة إلى اﻻجتماع، عرض ممثل لبنان مشروع القرار ذاته على اللجنة، بموجب المادة ١٢٢ من النظام الداخلي للجمعية العامة
Iceland also fully supports the same draft resolution resubmitted by Brazil, Germany and India in the beginning of this year.
كما أن أيسلندا تؤيد بالكامل نفس مشروع القرار الذي أُعيد تقديمه من جانب ألمانيا والبرازيل والهند في مطلع هذا العام
It is completely illogical for these two paragraphs to be included in the same draft resolution.
ومن غير المنطقي تماما أن تُدرج هاتان الفقرتان في نفس مشروع القرار
Results: 3207, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic