THE SAME METHODS in Arabic translation

[ðə seim 'meθədz]
[ðə seim 'meθədz]
نفس اﻷساليب
نفس أساليب
نفس الاساليب
الأساليب ذاتها
الطرق ذاتها

Examples of using The same methods in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When resuming used disease, usually the same methods as in step IV.
عندما استئناف المرض المستخدمة، وعادة نفس الأساليب كما في الخطوة الرابعة
Read: completely re-designed to use the same methods as the web site.
اقراء: اعادة تصميم بالكامل لاستخدام نفس اساليب الموقع الاليكترونى
Executing terrorist acts in Bahrain using the same methods and tactics as Hezbollah.
تنفيذ أعمال إرهابية في البحرين باستخدام نفس الأساليب والتكتيكات التي يتبعها حزب الله
But you can't go on using the same methods you used in the army!
ولـكن لا يـمكنك استخدام نـفس الأســاليب كمـا هـو الحــال في الجـش!
We cannot effectively counter the threat of terrorism by using the same methods as terrorists.
ونحن لا يسعنا أن نواجه تهديد الإرهاب مواجهة فعالة باستخدام نفس الأساليب التي يستخدمها الإرهابيون
They were kept in the same cells and subject to the same methods of torture as adults.
واحتجزوا في نفس الزنازين مع البالغين وخضعوا لأساليب التعذيب نفسها
These are the same methods being used by some armed groups to fight for power.
وهذه هي الوسائل نفسها التي تستخدمها حاليا بعض الجماعات المسلحة في صراعها على السلطة
The same methods of quality control later turned Japanese factories into world leaders in cost-effectiveness and production quality.
نفس الأساليب لمراقبة الجودة تحولت لاحقاً إلى مصانع يابانية إلى قادة عالميين في مجال فعالية التكلفة وجودة الإنتاج
Similarly, the same methods used to smuggle consumer items could also be used to smuggle weapons into Lebanon.
وعلى غرار ذلك، يمكن أيضا استخدام نفس الأساليب المستخدمة في تهريب المواد الاستهلاكية لتهريب أسلحة إلى لبنان
Camouflage can be by the same methods as in the previous case- tiles, edging PVC or waterproof paint.
التمويه يمكن أن تكون من نفس الأساليب كما في الحالة السابقة- البلاط، متفوقا بولي كلوريد الفينيل أو طلاء مضاد للماء
To get back into a fat-burning state, follow the same methods you did to get into ketosis initially.
للعودة إلى حالة حرق الدهون، اتبع نفس الأساليب التي استخدمتها للدخول في الكيتوزية في البداية
Sockets of wasps in suburban areas, in apartment buildings and private houses are destroyed by the same methods.
يتم تدمير أعشاش الزنبور في قطع الأرض في المنازل متعددة الوحدات والخاصة بنفس الأساليب
Terrorists and drug traffickers often used the same methods and in many cases, profits from drug trafficking were used to finance terrorist activities.
فكثيراً ما يستخدم الإرهابيون ومهربو المخدرات نفس الأساليب، وفي أحيان كثيرة تستخدم الأرباح المتحققة من تهريب المخدرات لتمويل الأنشطة الإرهابية
can be fought with the same methods as the moss.
مصفرة ويمكن محاربتها بنفس الأساليب مثل الطحلب
During the last days of February, UPC attacked another eight villages using the same methods of killing civilians, looting and burning all the houses.
وفي الأيام الأخيرة من شهر شباط/فبراير، هاجم اتحاد الوطنيين الكونغوليين 8 قرى أخرى()، مستخدما نفس الأساليب أي قتل المدنيين ونهب جميع المنازل وحرقها
PCN can be captured with the same methods that are used to capture PCB and other intentionally produced POPs, and will require the same measures.
ومن الممكن احتجاز النفثالينات المتعددة الكلور بنفس الطرق التي تُستخدم لاحتجاز المركبات الثنائية الفينيل المتعدد الكلور والملوثات العضوية الثابتة المُنتجة بصورة مقصودة، وسوف يستلزم ذلك اتباع نفس الإجراءات
The Committee agreed to apply to the organization of its work the same methods as proposed by the Scientific and Technical and Legal Subcommittees.
ووافقت اللجنة على أن تتبع في تنظيم عملها طرائق العمل ذاتها التي اقترحتها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية
This means that, for example, it is necessary to fight feline fleas in an apartment using the same methods used to poison fleas in general.
هذا يعني، على سبيل المثال، أنه من الضروري محاربة البراغيث القطط في شقة باستخدام نفس الأساليب المستخدمة لتسمير البراغيث بشكل عام
Due to the general lack of direct measurement of mercury emissions,'estimating ' global emissions employs essentially the same methods used to derive most nationally reported data.
وبسبب عدم وجود مقياس عام مباشر، يَستخدِم" تقدير" انبعاثات الزئبق العالمية في الأساس نفس الأساليب المستخدمة في استخراج معظم البيانات على الصعيد الوطني
My delegation feels that they are the same methods of work that contributed to the production of agreed guidelines and recommendations at a couple of previous sessions of the Disarmament Commission.
ويشعر وفدي أنها نفس أساليب العمل التي ساهمت في إصدار المبادئ التوجيهية والتوصيات المتفق عليها في دورتين سابقتين لهيئة نزع السلاح
Results: 1427, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic