THREW in Arabic translation

[θruː]
[θruː]
رمى
to throw
dumped
tossed
بإلقاء
throwing
take
dumped
to make
وألقى
and gave
and throw
and had cast
رمت
threw
dropped
aimed
رمي
throw
toss
dumping
remy
drop
رميت
i throw
dropped
dumped
you toss
رمية
throw
shot
pitch
toss
nice
miss
layup
ورشق
قام برمي
ألقية
قذفوا
ورمت

Examples of using Threw in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Is this what Richie threw on Bobby after he shot him?
هل هذا ما رماه(ريتشي) بعد ان قتل(بوبي)؟?
That night someone threw a rock through his window.
تلِك الليلة احداً ما قام برمي صخرة على نافذتِه
Regina threw herself overboard, for God's sake.
ريجينا قذفت بنفسها بالمحيط على سبيل المثال
You admitted to the janitor that it was you… who threw the flyers from the balcony.
إعترفتي أمام"مسئول الأمن" بأنكِ رميت هذه"المنشورات" من السور
That guy threw a guard out the window.
هذا الشخص قام برمي الحارس من النافذة
I went to the bathroom and six guys threw me out a window.
وهنالك ستة أشخاص قذفوا بي من النافذه
The Germans threw children as small as these into the trucks by the legs.
الالمان قذفوا اطفال بهذا الحجم الى الشاحنات من أرجلهم
It flipped, threw the driver.
فانقلبت ورمت السائقة
Coleslaw.- Coleslaw, she threw coleslaw.
سلطة الكرنب سلطة الكرنب،هي قذفت سلطة الكرنب
Threw kids into the trucks.
قذفوا الاطفال في الشاحنات
Little girl, about your age… she saw my uniform, threw a rock at me.
فتاة صغيره، تقريباً في نفس عمرك. رأت زي ورمت علي حجر
Back into the school. Maybe she threw the milkshake.
عادت إلى المدرسة, ربما هى من قذفت مخفوق الحليب
Can you believe somebody threw that out?
هل يمكنكم التصديق بأن شخصا رماه خارجا?
Got mad cooking dinner and threw the chicken on the lawn.".
غضبت وهي تطهو طعام العشاء""ورمت الدجاجة على المرجة
Hey, look what someone threw away.
أنت, أنظر ما الذي رماه شخص ما خارجاً
Some of the truck drivers threw tomatoes and cucumbers on the road near the checkpoint.(Ha ' aretz, 23 March 1995).
وألقى بعض سائقي الشاحنات الطماطم والخيار في الطريق بالقرب من نقطة التفتيش. هآرتس، ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥
In Jenin, dozens of Palestinians threw stones at soldiers during a march in solidarity with Palestinian security detainees held in Israel.
وفي جنين، رشق عشرات الفلسطينيين الجنود بالحجارة في أثناء مسيرة تضامن مع الفلسطينيين المحتجزين في إسرائيل ﻷسباب أمنية
Some Ngok Dinka youth threw stones at local shops, resulting in minor injuries to three Misseriya.
فقام بعض من شباب دينكا نقوك بقذف حجارة على المتاجر المحلية، وأسفر ذلك عن إصابة ثلاثة من قبيلة المسيرية بجروح طفيفة
On 9 October 2011, a group of protestors threw stones at the exterior of the Embassy.
وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قامت مجموعة من المتظاهرين بقذف واجهة السفارة بالحجارة
Dozens of protesters threw stones at IDF soldiers who responded with rubber bullets.
ورشق عشرات من المتظاهرين جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالحجارة ورد هؤﻻء بإطﻻق اﻷعيرة المطاطية
Results: 2632, Time: 0.2076

Top dictionary queries

English - Arabic