TO COMMIT SUCH in Arabic translation

[tə kə'mit sʌtʃ]
[tə kə'mit sʌtʃ]
لارتكاب مثل هذه
على ارتكاب هذه
بارتكاب مثل هذه
أرتكب مثل هذه
يرتكبوا هذه
لإرتكاب مثل هذه
لارتكاب مثل هذا

Examples of using To commit such in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Who would have been cruel enough to commit such an atrocity?
من الذي كان قاسياً كفاية ليرتكب فظاعة كتلك؟?
If it wasn't him, who dared to commit such a thing?
إذا لم يكن هو، فمن تجرأ وعمل مثل هذا العمل؟?
And cops haven't the possibility to commit such a murder without being protected!
و الشرطه ليس لديها الإمكانيات لإرتكاب جريمه كهذه دون فرض حمايه على مرتكبها!
Here I am, getting ready to commit such an act, and I'm frightened!
هأنذا أستعد لارتكاب عمل مثل ذلك"العمل", وأنا أشعر بالخوف!
The misuse of small arms to commit such violations is prohibited under existing international human rights law.
ويُحظر سوء استخدام الأسلحة الصغيرة لارتكاب انتهاكات من هذا القبيل بموجب القانون الدولي القائم لحقوق الإنسان
A person has committed an act of domestic violence and is likely again to commit such act; or.
أن شخصاً ارتكب فعلاً من أفعال العنف المنزلي ومن المرجح أن يعاود ارتكاب هذا الفعل؛ أو
A person or entity that commits or attempts to commit such criminal acts as mentioned in section 147 a.
لأي شخص أو كيان يرتكب هذه الأعمال الإجرامية أو يحاول ارتكابها على النحو المذكور في البند 147(أ
Moreover, an order which had recently entered into force criminalized terrorist acts and attempts and preparations to commit such acts.
وعلاوة على ذلك فهناك أمر دخل حيز النفاذ من وقت قريب يعتبر الأعمال الإرهابية جرائم جنائية، بما في ذلك مجرد الشروع، وكذلك الأعمال التحضيرية تمهيداً لارتكاب مثل تلك الأفعال
Unless he got the green light from his regional allies he would not have been able to commit such a crime.”.
ما لم يحصل على الضوء الأخضر من حلفائه الإقليميين لما تمكن من ارتكاب مثل هذه الجريمة.
(e) Any act constituting participation as an accomplice in any such attack, or in organizing or ordering others to commit such attack.
(هـ) أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة اعتداء من هذا القبيل، أو في الشروع في ارتكاب اعتداء من هذا القبيل، أو تنظيم آخرين لارتكاب اعتداء من هذا القبيل أو إصدار الأمر إليهم للقيام بذلك
(g) An attempt to commit any of the foregoing offences or participation as an accomplice of a person who commits or attempts to commit such an offence.
ز محاولة اقتراف أي من الجرائم المذكورة آنفا أو اﻻشتراك مع شخص يقترف أو يحاول اقتراف إحدى تلك الجرائم
(e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack, an attempt to commit such attack, or organizing, ordering or inciting others to commit or to attempt to commit such attack.
ﻫ أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة هجوم من هذا القبيل أو شروعا في ارتكاب هجوم من هذا القبيل، أو تنظيم أو توجيه أو تحريض آخرين على ارتكاب هجوم من هذا القبيل أو الشروع في ارتكابه
the arms trade treaty, to ensure a common global standard to prevent the transfer of arms likely to be used to commit such violations.
يعتمد معاهدة تجارة الأسلحة، لكفالة معيار عالمي مشترك صالح لمكافحة نقل الأسلحة التي يُحتمل أن تُستخدم لارتكاب انتهاكات من هذا القبيل
regarding the establishment of the personal responsibility of those who have committed and who are continuing to commit such crimes against the civilian population.
يتعلق بتحديد المسؤولية الشخصية للأشخاص الذين ارتكبوا تلك الجرائم وما زالوا يرتكبونها ضد السكان المدنيين
offences mentioned in the first paragraph, but also for threats to commit such acts.
تنص أيضا على العقوبة المستحقة في حال التهديد بارتكاب أعمال من هذا القبيل
Similarly, Chile and the Congo noted that the basic offence of smuggling of migrants was not established and therefore the attempt to commit such offence could not be criminalized.
وبالمثل، أشارت شيلي والكونغو إلى أن الفعل الـجُرمي الأساسي لتهريب المهاجرين ليس مقررا في تشريعاتهما، ولذا فإنه لا يمكن تجريم الشروع في ارتكابه
Its well-known belligerence had led it to commit such a massacre even as the Committee was discussing Israeli practices,
وإن ولعها المعروف بالحرب أدى إلى ارتكاب مذبحة في الوقت الذي تناقش فيه اللجنة الممارسات الإسرائيلية،
Any attempt to commit such crime shall also be punishable.".
ويعاقب القانون أيضاً على أي محاولة لارتكاب مثل هذه الجريمة.
So that nobody ever dares to commit such a heinous crime again.
حتى لا يجرؤ أحد في أي وقتٍ لإرتكاب مثل هذه الجرائم الشنيعة مرةً أخرى
I can't imagine what would have driven him to commit such an act.
لا أستطيع أن أتخيل ما الذى يدفعة لارتكاب مثل هذا الفعل
Results: 5926, Time: 0.0707

To commit such in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic