TO IMPLEMENT THAT in Arabic translation

[tə 'implimənt ðæt]
[tə 'implimənt ðæt]
لتنفيذ ذلك
لتطبيق ذلك
لإعمال ذلك
لتنفيذ تلك
تنفيذا لذلك
أن تنفذ ذلك
التي سنُطبّق
بإعمال هذا

Examples of using To implement that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to implement that strategy, the National Committee has developed short- and long-term plans of action involving various programmes and projects, such as the programme for building national capacities.
وبغية تنفيذ هذه الاستراتيجية، أعدت اللجنة الوطنية خطط عمل قصيرة الأجل وطويلة الأجل وتشمل العديد من البرامج والمشاريع، مثل برنامج بناء القدرات الوطنية
Seven of the country ' s nine provinces have started to implement that new policy; the other two
وشرعت تسع من مقاطعات البلد العشر في تنفيذ تلك السياسة الجديدة، ومن المتوقع
Efforts to implement that resolution had been under way since January 2005 and could be grouped into three main areas, namely, operational effectiveness, integration and expansion.
والعمل جار على تنفيذ ذلك القرار منذ كانون الثاني/يناير 2005 ويمكن تجميعهـا في ثلاثة مجالات رئيسية، ألا وهي فعالية التشغيل وتكاملـه وتوسيـع نطاقــه
The Secretariat will take all appropriate action to implement that mandate and report accordingly thereon to the Commission at its twenty-first session, to be held in 2012.
وستتخذ الأمانة العامة جميع الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذه المهمة وتقديم تقرير عنها إلى اللجنة في دورتها الحادية والعشرين، التي ستعقد في عام 2012
To implement that plan, the Mauritanian Government has identified all domestic resources that can be mobilized in the next few years and all international financing available to our country today.
وبغية تنفيذ تلك الخطة، حددت الحكومة الموريتانية كل الموارد المحلية التي يمكن تعبئتها في السنوات القلائل القادمة، وكل التمويل الدولي المتاح لبلدنا اليوم
In order to implement that recommendation, provision has been made in the present budget for the following.
وبهدف تنفيذ هذه التوصية، رصد اعتماد في هذه الميزانية من أجل ما يلي
It would take time to implement that decision; and in the meantime, he too wished to underscore the importance of having the written replies translated as a mandated document.
وسوف يستغرق تنفيذ هذا القرار وقتا طويلا؛ وهو يود في هذه الأثناء أيضا، أن يؤكد على أهمية ترجمة الردود الخطية بوصفها وثيقة مأذونا بها
It is imperative to work to implement that agreement to provide for better access to low-cost and effective drugs and related pharmaceutical products.
ويتحتم العمل على تنفيذ ذلك الاتفاق لتحسين فرص الحصول على الأدوية المنخفضة التكلفة والمنتجات الصيدلانية ذات الصلة
In 2011, to implement that Policy effectively, IFAD had established an Indigenous Peoples Forum.
وفي عام 2011، ومن أجل تنفيذ تلك السياسة على نحو فعال، أنشأ الصندوق منتدى للشعوب الأصلية
To implement that plan, his Government would continue to cooperate with its international partners at both bilateral and multilateral levels.
وفي سبيل تنفيذ تلك الخطة، ستواصل حكومته التعاون مع شركائها الدوليين على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف
Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay had been the first countries to implement that resolution by signing the Agreement on the Guaraní Aquifer.
وكانت الارجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل أول بلدان تنفذ ذلك القرار من خلال التوقيع على اتفاق بشأن طبقات غواراني للمياه الجوفية
Consequently, it would be very difficult to implement that specific recommendation of the Advisory Committee.
وخلص إلى أن من الصعب جدا تطبيق هذه التوصية المحددة الصادرة عن اللجنة اﻻستشارية
She hoped that the appropriate modalities to implement that initiative could be found in cooperation with the Vienna Office for Drug Control and Crime Prevention.
وأعربت عن أملها في إيجاد الطرائق المناسبة لتنفيذ هذه المبادرة بالتعاون مع مكتب لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في فيينا
Unless it began to implement that Agreement, there could be no restoration of peace in the Great Lakes region.
وما لم تبدأ تنفيذ ذلك الاتفاق فلن يمكن إعادة السلام في منطقة البحيرات الكبرى
To implement that requirement more clearly, it was suggested that paragraph(a) be split into two parts,
واقترح، من أجل تنفيذ ذلك الشرط بوضوح أكثر، تقسيم الفقرة(أ)
A global partnership for sustainable development would be needed to implement that agenda, as affirmed by the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing.
ودعا إلى وجود شراكة عالمية للتنمية المستدامة من أجل تنفيذ هذه الخطة على نحو ما أكدته لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
What has his country done to implement that paragraph in order to preserve international peace and security?
ماذا فعلت بلاده من أجل تطبيق هذه الفقرة حماية منها للأمن والسلم الدوليين?
It urges Governments and the United Nations to implement that resolution so that the media will reflect women leading in the prevention of war and the resolution of conflict.
ويحث الحكومات والأمم المتحدة على تنفيذ ذلك القرار حتى تعمل وسائط الإعلام على إظهار الدور الريادي للمرأة في منع الحروب وتسوية الصراعات
on the steps taken to implement that resolution(see enclosure).
بشـأن الخطوات المتخذة لتنفيذ ذلك القرار(انظر الضميمة
the State Programme for the Use and Development of Languages(2001-2010) provide for the right of ethnic groups to learn their native languages in preschools and schools, and measures are taken to implement that right.
على حق الطوائف العرقية في تعلّم لغاتها الأم في دور الحضانة وفي المدارس، وقد اتُّخذت تدابير لإعمال ذلك الحق
Results: 361, Time: 0.0631

To implement that in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic