TO IMPLEMENT THE PLATFORM FOR ACTION in Arabic translation

[tə 'implimənt ðə 'plætfɔːm fɔːr 'ækʃn]
[tə 'implimənt ðə 'plætfɔːm fɔːr 'ækʃn]

Examples of using To implement the platform for action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Together, the synthesized report and the update provide a valuable picture of efforts under way in the reporting countries to implement the Platform for Action and as such, may serve as a baseline for the review and appraisal.
ويوفر التقرير التجميعي واﻻستكمال معا صورة قيمة للجهود الجارية في البلدان المقدمة للتقارير من أجل تنفيذ برنامج العمل، والتي قد تصلح من ثم كأساس لﻻستعراض والتقييم
(a) We wish to reiterate our stand on the sovereign rights of nations to implement the Platform for Action within the laws and practices and the moral and spiritual values of our country.
أ نود أن نؤكد من جديد موقفنا بشأن ما للدول من حقوق سيادية في أن تنفذ منهاج العمل في إطار قوانين بلدنا وممارساته وقيمه اﻷخﻻقية والروحية
At the international level, despite the wish expressed by many States to implement the Platform for Action, economic difficulties and scarce resources had been the main obstacles in the way of the fulfilment of those commitments.
وعلى الصعيد الدولي، فعلى الرغم من الرغبات التي أعربت عنها دول كثيرة في تنفيذ منهاج العمل كانت الصعوبات اﻻقتصادية وندرة الموارد هي العقبات الرئيسية في سبيل الوفاء بتلك اﻻلتزامات
Her Government intended to implement the Platform for Action in such a way as to enable women to enjoy all their rights and to make it possible to fulfil completely the commitments entered into regarding the advancement of women and the promotion of their role in society.
وذكرت أن حكومتها تعتزم تنفيذ منهاج العمل بطريقة تمكن المرأة من التمتع بجميع حقوقها وتيسر الوفاء التام باﻻلتزامات المتعهد بها والمتعلقة بالنهوض بالمرأة وتعزيز دورها في المجتمع
Also calls upon Governments of countries of origin, transit and destination and appropriate regional and international organizations to implement the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women by.
تطلب أيضاً إلى حكومات بلدان المنشأ والعبور والمقصد، والمنظمات اﻹقليمية والدولية المختصة، تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة عن طريق ما يلي
Indeed, the member States which had participated in informal consultations on the Platform for Action in December 1994 had agreed that there was a need to strengthen existing institutions to enable them to implement the Platform for Action.
بل إن الدول اﻷعضـــاء التي شاركت في مشاورات غير رسمية بشأن برنامج العمل فـي كانون السيدة مونغيﻻ اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ وافقت على أن هناك حاجة الى تعزيز المؤسسات القائمة لتمكينها من تنفيذ برنامج العمل
The Assembly also reaffirmed the need for mobilization of adequate resources at all levels, particularly in developing countries and countries with economies in transition in order to implement the Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly.
وأكدت الجمعية العامة من جديد أيضا ضرورة تعبئة المــوارد الكافيــة على جميــع الأصعدة، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تنفيذ منهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
Calls upon Governments of countries of origin, transit and destination, and regional and international organizations, as appropriate, to implement the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women by.
تطلب إلى حكومات بلدان المنشأ والمرور العابر والمقصد، وإلى المنظمات اﻹقليمية والدولية، حسب اﻻقتضاء، تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمــي الرابع المعنــي بالمــرأة عن طريق ما يلي
Calls upon Governments of countries of origin, transit and destination, and regional and international organizations, as appropriate, to implement the Platform for Action of the Fourth World Conference on WomenA/CONF.177/20, chap. I, resolution 1.
تطلب إلى حكومات بلدان المنشأ والمرور العابر والمقصد، وإلى المنظمات اﻹقليمية والدولية، حسب اﻻقتضاء، تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة٢٦ عن طريق ما يلي
Urges all States to fulfil their obligations under the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as well as the commitment to implement the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women;
تحث جميع الدول على الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فضلا عن الالتزام بتنفيذ منهاج العمل الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
In preparing that plan, the organizations of the United Nations system will reflect further on the challenges and obstacles encountered in trying to implement the Platform for Action and will propose the next steps and new approaches to be taken, drawing on lessons learned.
ولدى إعداد تلك الخطة ستقوم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بمزيد من التدبر للتحديات والعقبات المصادفة في محاولة تنفيذ منهاج العمل وستقترح الخطوات التالية التي تتخذ والنهج الجديدة التي تتبع، اعتمادا على الدروس المستفادة
OP3.[Urges all Governments, the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, and civil society, to implement the Platform for Action in its entirety;][, including undertaking gender impact analysis;].
الفقرة ٣ من المنطوق- تحث جميع الحكومات، ومنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، والمجتمع المدني، على تنفيذ منهاج العمل بأكمله؛ بما في ذلك إجراء تحليل لﻷثر فيما يتعلق بالجنسين
The United Nations and the Bretton Woods institutions, as well as media networks and the private sector, can do a great deal to support national efforts to implement the Platform for Action.
وبوسع اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وكذلك الشبكات اﻹعﻻمية والقطاع الخاص عمل الكثير من أجل دعم الجهود الوطنية الرامية الى تنفيذ منهاج العمل
A high- level body responsible directly to the President of the Republic, had the task of promoting the incorporation of the gender perspective into national policies and programmes and for following up efforts in the legislative and judicial branches to implement the Platform for Action with the assistance of non-governmental organizations.
وتقوم هيئة رفيعة المستوى تخضع مباشرة لرئيس الجمهورية، بمساعدة المنظمات غير الحكومية، بالعمل على دمج منظور لنوع الجنس في السياسات والبرامج الوطنية وبمتابعة الجهود في الفرعين التشريعي والقضائي ﻷغراض تنفيذ منهاج العمل
His delegation welcomed the adoption by the Commission of the resolution on poverty, which recognized the need to continue efforts of cooperation and international support for national activities to implement the Platform for Action in countries with economies in transition.
واستطرد قائﻻ إن وفده يرحب باعتماد اللجنة القرار المتعلق بالفقر والذي يسلم بضرورة مواصلة الجهود للتعاون وتقديم الدعم الدولي لﻷنشطة الوطنية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كي تنفذ منهاج العمل
In that connection, she stressed the need to ensure the implementation of General Assembly resolution 51/69, which reaffirmed the need to mobilize resources to enable developing countries to implement the Platform for Action.
وأكدت في هذا الصدد ضرورة كفالة تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥١/٦٩، الذي أعاد تأكيد الحاجة إلى تعبئة الموارد لتمكين البلدان النامية من تنفيذ منهاج العمل
a report submitted by a State party under article 18 of the Convention should include information on measures taken to implement the Platform for Action.
يتضمن التقرير الذي تقدمه دولة طرف تسري عليها أحكام المادة ١٨ من اﻻتفاقية بيانات بشأن تدابير تنفيذ منهاج العمل
As stated in most of the responses to the questionnaire, the decade of the 1990s has been characterized by profound political, social and economic changes, many of which impacted negatively on women and impeded efforts to implement the Platform for Action.
كما ورد في معظم الإجابات على الاستبيان، تميّزت التسعينات بتغيّرات سياسية واجتماعية واقتصادية عميقة، أثّر العديد منها سلباً على المرأة وأعاق جهود تنفيذ منهاج العمـــل
In the process of reforming United Nations organizations dealing with environmental and human settlements issues, it is important to ensure that due resources are allocated in order to implement the Platform for Action of the Beijing Conference within the activities of these organizations.
وفــي عملية إصــﻻح منظمــات اﻷمم المتحدة التي تتناول المسائل البيئية ومسائل المستوطنات البشرية، من الضــروري كفالة تخصيـص الموارد الﻻزمة من أجل تنفيذ منهــاج عمــل مؤتمــر بيجيــن في إطــار أنشطة هذه المنظمات
In the new cycle, mainstreaming efforts will be intensified as part of a commitment to encourage and support countries ' efforts to implement the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women.
وفي الدورة الجديدة، سوف تكثف جهود الدمج في التيارات الرئيسية، بوصفها جزءا من التزام بتشجيع ومساندة جهود البلدان الرامية إلى تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
Results: 116, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic