TO PREPARING A DRAFT in Arabic translation

[tə pri'peəriŋ ə drɑːft]
[tə pri'peəriŋ ə drɑːft]
إلى إعداد مشروع

Examples of using To preparing a draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 4th meeting, on 15 September, the SBSTA agreed to consider this issue further at the second part of its thirteenth session, with a view to preparing a draft decision on this matter to be recommended for adoption by the Conference of the Parties at its sixth session.
وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، على مواصلة النظر في هذه المسألة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشرة، بغية إعداد مشروع مقرر بشأنها لكي توصي مؤتمر الأطراف باعتماده في دورته السادسة
to initiate consideration of this issue, taking into account information contained in document FCCC/AWGLCA/2011/MISC.6 and Corr.1 and Add.1- 5, with a view to preparing a draft decision on a common reporting format for the" UNFCCC biennial reporting guidelines for developed country Parties" to be forwarded for consideration and adoption by the COP at its eighteenth session.
5، بهدف إعداد مشروع مقرر بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى" المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف" وإحالته إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه ويعتمده في دورته الثامنة عشرة
The SBI agreed to continue its consideration of the initial review of the Adaptation Fund in accordance with the annex to decision 6/CMP.6 at its thirty-seventh session, including the inputs referred to in paragraphs 83- 91 above, with a view to preparing a draft decision on the outcome of the initial review of the Adaptation Fund for adoption by the CMP at its eighth session.
واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل نظرها، أثناء دورتها السابعة والثلاثين، في الاستعراض الأولي لصندوق التكيف وفقاً لمرفق المقرر 6/م أإ-6، بما في ذلك الإسهامات المشار إليها في الفقرات 83-91 أعلاه، بهدف إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الأولي لصندوق التكيف لكي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة
The SBI decided to continue consideration of this matter at its twenty-fifth session on the basis of the report and the note by the Executive Secretary referred to in paragraphs 125 and 126 above and taking into account views expressed by Parties, with a view to preparing a draft decision on this matter for adoption by the COP/MOP at its second session.
وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين على أساس تقرير الأمين التنفيذي ومذكرته المشار إليهما في الفقرتين 125 و126 أعلاه مع مراعاة الآراء التي تعرب عنها الأطراف، بهدف إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية
Implementation to continue its consideration of the second comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries at its thirty-fourth session on the basis of the draft text contained in the annex to this decision, with a view to preparing a draft decision on the outcome of this review for adoption by the Conference of Parties at its seventeenth session;
تواصل، في دورتها الرابعة والثلاثين، النظر في الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية استناداً إلى مشروع النص الوارد في مرفق هذا المقرر، بقصد إعداد مشروع مقرر بشأن محصّلة هذا الاستعراض يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
Requests the Subsidiary Body for Implementation to continue its consideration of the second comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries at its thirty-fourth session on the basis of the draft text contained in the annex to this decision, with a view to preparing a draft decision on the outcome of this review for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its seventh session;
يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل في دورتها الرابعة والثلاثين النظر في الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية على أساس مشروع النص الوارد في مرفق هذا المقرر، بقصد إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة هذا الاستعراض لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة
Requests the Subsidiary Body for Implementation to continue its consideration of the second comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries at its thirty-second session, with a view to preparing a draft decision on the outcome of this review for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its sixth session;
يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل في دورتها الثانية والثلاثين النظر في الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية، بقصد إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة هذا الاستعراض يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة
The SBSTA, at its thirty-fifth session, is to continue its consideration of the draft revised UNFCCC Annex I reporting guidelines, including the CRF tables, with a view to preparing a draft decision for adoption by the COP at its seventeenth session, on a voluntary trial of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines, including the new CRF tables, commencing in 2012.
تواصل الهيئة الفرعية للمشورة، في دورتها الخامسة والثلاثين، النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف في المرفق الأول للاتفاقية، بما في ذلك جداول نموذج الإبلاغ الموحد، بقصد إعداد مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، بشأن تجربة هذه المبادئ التوجيهية المنقّحة تجربة طوعية، بما في ذلك الجداول الجديدة لنموذج الإبلاغ الموحد، ابتداءً من عام 2012
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol Requests the Subsidiary Body for Implementation to continue consideration of privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol at its twenty-fourth session(May 2006) with a view to preparing a draft decision for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its second session;
يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة النظر، في دورتها الرابعة والعشرين(أيار/مايو 2006)، في الامتيازات والحصانات المقدمة إلى الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو، بغية إعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية
The SBI agreed to continue its deliberations on this matter at its twenty-seventh session, on the basis of the negotiating text referred to in paragraph 51 above and taking into account, inter alia, the paper referred to in paragraph 52 above, with a view to preparing a draft decision for adoption by the CMP at its third session.
واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة مداولاتها حول هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين على أساس النص التفاوضي المشار إليه في الفقرة 52 أعلاه، مع مراعاة جملة أمور منها الورقة المشار إليها في الفقرة 53 أعلاه، بغية إعداد مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة
framework for capacity-building in developing countries established by decision 2/CP.7(the capacity-building framework) at its thirty-second session, with a view to preparing a draft decision on the outcome of this review for adoption by the COP at its sixteenth session.
الذي أُنشئ بموجب المقرر 2/م أ-7، بغيـة إعداد مشروع مقرر عن نتائج هذا الاستعراض كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to continue deliberating on implications of the new HCFC-22 facilities seeking to obtain certified emission reductions for the destruction of HFC-23, and means to address such implications, with a view to preparing a draft recommendation with guidance to the Executive Board of the clean development mechanism for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its second session.
يرجو من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل المداولات بشأن الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات تخفيض انبعاثات معتمد من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23 وبشأن سبل التصدي لهذه الآثار، من أجل إعداد مشروع توصية بإرشادات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية
The SBSTA invited Parties, admitted observers and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 4 August 2006, their inputs elaborating practical solutions to address the implications of the situation referred to in paragraph 100 above, for consideration by the SBSTA at its twenty-fifth session(November 2006), with a view to preparing a draft decision containing guidance to the Executive Board of the CDM for adoption by the COP/MOP at its second session(November 2006).
ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمراقبين المعتمدين والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى أن يقدموا إلى الأمانة، في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006، إسهامات تتضمن حلولاً عملية مفصلة للتصدي للآثار المترتبة على الحالة المشار إليها في الفقرة 99 أعلاه، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والعشرين(تشرين الثاني/نوفمبر 2006)، بغية إعداد مشروع مقرر يتضمن إرشادات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة كي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية(تشرين الثاني/نوفمبر 2006
The SBSTA agreed to consider the report on the workshop referred to in paragraph 78 above and to continue its consideration of the annotated draft of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines at its thirty-fifth session, with a view to preparing a draft decision on this matter for adoption by the COP at its seventeenth session, in line with the work programme agreed to by the SBSTA at its thirty-second session.
واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في التقرير المتعلق بحلقة العمل المشار إليها في الفقرة 78 أعلاه، ومواصلة النظر في المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في دورتها الخامسة والثلاثين، بغية إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، تمشياً مع برنامج العمل الذي اتفقت عليه الهيئة الفرعية في دورتها الثانية والثلاثين
The demarcation team shall invite Eritrea to prepare a draft boundary for the town of Tserona.
سيدعو فريق الترسيم إريتريا إلى إعداد مشروع للحدود المحيطة بمدينة تسيرونا
Action: The SBSTA will be invited to prepare a draft decision on this matter for adoption by the COP/MOP at its second session.
الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية
The Government initiative to prepare a draft law to regulate the right to consultation is welcomed.
ويرحب بمبادرة الحكومة الرامية إلى إعداد مشروع قانون لتنظيم الحق في التشاور
Action: The SBI will be invited to develop recommendations on the basis of the technical paper and to prepare a draft decision for consideration and adoption at COP 19.
الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى وضع توصيات على أساس الورقة التقنية وإلى إعداد مشروع كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة
The SBI will also be invited to prepare a draft decision on the outcome of the second comprehensive review for adoption by the COP at its fifteenth session.
وتُدعى الهيئة الفرعية أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة
The SBI will also be invited to prepare a draft decision on the outcome of the second comprehensive review for adoption by the CMP at its fifth session.
كما تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة
Results: 57, Time: 0.0457

To preparing a draft in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic