PREPARING in Arabic translation

[pri'peəriŋ]
[pri'peəriŋ]
إعداد
تهيئة
لتحضير
for the preparation
prepare
making
اﻹعداد
in preparation
preparatory
pipeline
in preparing
نستعد
to prepare
to be ready
we get ready
be prepaired

Examples of using Preparing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Germany For the purpose of preparing for the International Tribunal to function at the seat of the Tribunal in Germany, it is desirable that the Meeting of States Parties facilitates the Tribunal and the host country entering into a headquarters agreement.
ﻷغراض التحضير لقيام المحكمة الدولية بالعمل من مقر المحكمة في ألمانيا، يستحسن أن يسهل اجتماع الدول اﻷطراف دخول المحكمة والدولة المضيفة في اتفاق مقر
To provide excellent learning experience for the purpose of preparing a generation that is committed toward his religion, belonging to his country, creative in his thinking and skills, via an educational system and with a community involvement.
توفير خبرة تعليمية ممتازة من أجل إعداد جيل ملتزم بدينه، ومنتمي لبلده، مبدع في تفكيره ومهاراته، وذلك عن طريق نظام تعليمي متميز وبمشاركة المجتمع المحلي
In relation to insolvency, the secretariats of the World Bank, which was preparing a parallel text for reform of insolvency law, and of UNCITRAL, had been exchanging
فيما يتعلق بالإعسار فإن أمانة البنك الدولي التي كانت تعد نص موازي لإصلاح قانون الإعسار، الأونسيترال يتبادلان المعلومات في محاولة لجعل
At its fourth meeting the Working Group stressed the importance of preparing States parties for the review of implementation of chapter V of the Convention and encouraged States parties to voluntarily complete early the self-assessment checklist on that chapter.
وقد شدّد الفريق العامل في اجتماعه الرابع على أهمية تهيئة الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، وشجّع الدول الأطراف على التطوّع لملء قائمة التقييم الذاتي بشأن ذلك الفصل في وقت مبكِّر
Both sides began preparing for the conflict.[5].
بدأ الجانبان الاستعداد للنزاع.[1
We only use fresh eggs from local farms in preparing breakfast meals in our restaurants,
لا نستخدم سوى البيض الطازج من المزارع المحلية لتحضير وجبات الإفطار في مطاعمنا، بعد
At its sixth meeting, held on 30 and 31 August 2012, the Working Group adopted a multi-year workplan aimed at preparing States for the review of the implementation of chapter V of the Convention during the second review cycle.
فقد اعتمد الفريق العامل، في اجتماعه السادس المعقود يومي 30 و31 آب/أغسطس 2012، خطة عمل متعدّدة السنوات بقصد تهيئة الدول لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية خلال دورة الاستعراض الثانية
As we join the rest of the international community in preparing for the fiftieth anniversary of the United Nations, our people are solemnly celebrating several other major events, especially the fiftieth anniversary of the proclamation of our independence.
وإننا إذ ننضم الى بقية المجتمع الدولي في اﻹعداد للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، يحتفــل شعبنا رسميا بعدة أحداث رئيسية أخرى، ﻻ سيمــا الذكــرى الخمسين ﻹعﻻن استقﻻلنا
That Commission was currently working on integrating old and new rules and practices in that field. It was making progress on preparing the national infrastructure and providing training to the specialists who would develop ecommerce applications.
وبينت أن تلك اللجنة الإستشارية عاكفة حاليا على إدماج القواعد والممارسات القديمة والجديدة في هذا الميدان، وهي تحرز تقدما في تهيئة البنية التحتية الوطنية وتوفير التدريب للإخصائيين الذين سيتولون تطوير البرامج التطبيقية في مجال التجارة الإلكترونية
The Group has developed a number of indicators for necessary reforms, focusing on the need for progress in preparing for the elections, in the restructuring of security forces and in the conclusion of agreements with the Bretton Woods institutions.
وقد وضع الفريق عددا من مؤشرات اﻹصﻻحات الضرورية، وركز على ضرورة إحراز تقدم في اﻹعداد لﻻنتخابات، وفي إعادة تشكيل هيكل قوات اﻷمن، وفي عقد اتفاقات مع مؤسسات بريتون وودز
s appreciation of the important role that has been played by the United Nations system, including the role of the United Nations Development Programme, in preparing the activities of the Decade.
أعرب عن تقدير حكومتي للدور الهام الذي تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، في اﻹعداد ﻷنشطة العقد
Preparing Applications.
إعداد التطبيقات
Preparing Business.
وإعداد العمل
Preparing plans.
إعداد الخطط
Preparing yourself.
جهز نفسك
Preparing Index.
جاري تحضير الفهرسة
Preparing files.
إعداد الملفات
Preparing hooks.
هيئ الخطافات
Preparing document.
يجهز الوثيقة
Fatwa- Preparing.
والفتوى- وإعداد
Results: 162024, Time: 0.8714

Top dictionary queries

English - Arabic