TO DEVELOP A DRAFT in Arabic translation

[tə di'veləp ə drɑːft]
[tə di'veləp ə drɑːft]
يضع مشروع
لبلورة مشروع
لتطوير مشروع
تضع مشروع

Examples of using To develop a draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To request the secretariat to develop a draft of the CDM project design document(CDMPDD), taking into account appendix B of the CDM modalities and procedures as well as relevant experience gained with the uniform reporting format for activities implemented jointly under the pilot phase;
(ب) توجيه طلب إلى الأمانة لإعداد مشروع لوثيقة تصميم المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة، آخذة في اعتبارها التذييل باء من طرائق وإجراءات الآلية والتجربة ذات الصلة المكتسبة في إعداد نموذج الإبلاغ الموحد للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في المرحلة التجريبية
As part of those sessions, the Central Service worked with private sector representatives to develop a draft code of ethics and design early warning ethics systems to detect key corruption risks before they occurred.
وفي إطار هذه الأنشطة، تعمل الدائرة المركزية مع ممثلي القطاع الخاص على وضع مسودة مدونة للقواعد الأخلاقية، وتعميم نُظمٍ لأخلاقيات الإنذار المبكّر، من أجل كشف مخاطر الفساد الرئيسية قبل وقوعها
Among the main outcomes of the meeting was its decision to request the Chairperson of the meeting to develop a draft convention and draft interim arrangements for circulation to participants before the second meeting.
وكان من أهم نتائج هذا الاجتماع، القرار بمطالبة رئيس الاجتماع بوضع مشروع اتفاقية ومشروع ترتيبات مؤقتة لتوزيعها على المشاركين قبل الاجتماع الثاني
In the light of the outcomes of Rio+20, a process has been initiated by the task force to develop a draft sustainable development goal target and associated indicators on effective wastewater management and pollution control.
وفي ضوء نتائج مؤتمر ريو+ 20، شرعت فرقة العمل في عملية وضع مشروع هدف ضمن الأهداف الإنمائية المستدامة وما يتصل بها من مؤشرات بشأن إدارة فعّالة لمياه الفضلات ومكافحة التلوّث
Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to continue to develop a draft declaration on the guiding principles of demand reduction in consultation with Member States, with due regard to the linkages between demand and supply reduction activities;
يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقوم، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، بمواصلة صوغ مشروع اعﻻن بشأن المبادىء التوجيهية لتخفيض الطلب، موليا اﻻعتبار الواجب ﻷوجه الترابط بين أنشطة تخفيض الطلب وأنشطة تخفيض العرض
Report of the Secretary-General on the outcome of the meeting of the open-ended intergovernmental expert group to develop a draft set of model strategies and practical measures on the elimination of violence against children in the field of crime prevention and criminal justice(E/CN.15/2014/14).
تقرير الأمين العام عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعنى بوضع مشروع مجموعة من الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية بشأن القضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية(E/CN.15/2014/14
Japan, together with other Non-Proliferation and Disarmament Initiative member countries, undertook to develop a draft standard nuclear disarmament reporting form as a contribution to discussions among the nuclear-weapon States.
اضطلعت اليابان، بالاشتراك مع البلدان الأعضاء الأخرى في المبادرة، بوضع مشروع نموذج موحَّد لتقديم التقارير المتعلقة بنزع السلاح النووي على سبيل المساهمة في المناقشات بين الدول الحائزة للأسلحة النووية
In particular, we undertook, in accordance with action 21 of that plan, to develop a draft standard nuclear disarmament reporting form as a contribution to discussions among the nuclear-weapon States, which we shared with the five permanent members of the Security Council(P-5).
ووفقا للإجراء 21 من تلك الخطة، التزمنا، على وجه الخصوص، بوضع مشروع استمارة موحدة للإبلاغ عن نزع السلاح النووي، لتكون مساهمة في المناقشات بين الدول الحائزة للأسلحة النووية، وقد أطلعنا عليها الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن
The Centre worked with UNODC to develop a draft handbook on criminal justice responses to terrorism and participated in an expert group meeting to review the draft in Vienna in October 2007;
عمل المركز، بالتعاون مع المكتب، على وضع مشروع كُتيّب إرشادي حول تدابير العدالة الجنائية للتصدي للإرهاب، وشارك في اجتماع لفريق من الخبراء لاستعراض المشروع في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر 2007
Also in decision SC-1/22, the Conference requested the Secretariat to develop a draft format for reporting on polychlorinated biphenyls(PCB) for consideration by the Conference of the Parties at its second session.
وطلب المؤتمر كذلك في المقرر اتفاقية استكهولم 1/22 إلى الأمانة وضع مشروع استمارة للإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني
The secretariat was requested to develop a draft disclosure and/or recusal form
وطُلب إلى الأمانة وضع مشروع صيغة وإجراء للبوح و/أو الإمتناع
From 1998 to 2001 the Commission consulted with the independent expert on extreme poverty and a group of experts on the need to develop a draft declaration on human rights and extreme poverty; both reacted positively.
وفي الفترة من 1998 إلى 2001 تشاورت اللجنة مع الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع وفريق من الخبراء بشأن الحاجة على صوغ مشروع إعلان عن حقوق الإنسان والفقر المدقع ولقد كان رأيهما إيجابياً
In terms of specific actions or measures, CCSBT reported that it had commenced in 2009 to develop a draft strategic plan and a rebuilding strategy for southern bluefin tuna consistent with the Agreement.
أما من حيث الإجراءات أو التدابير المحددة، فقد أفادت لجنة حفظ اسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف أنها بدأت في عام 2009 في وضع مشروع خطة استراتيجية وإرساء استراتيجية لتجديد أرصدة التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف، بما يتماشى مع الاتفاق
Initiation and development of a workplan. The International POPs Elimination Network is working with the University of Illinois at Chicago and the International Trade Union Confederation to develop a draft workplan of activities for achieving the Global Alliance ' s objectives.
بدء وإعداد خطة عمل: تعمل الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة مع جامعة ايلينوي في شيكاغو والاتحاد الدولي لنقابات العمال، على وضع مشروع خطة عمل لأنشطة ترمي إلى تحقيق غايات التحالف العالمي
By its decision POPRC-7/9, the Committee established an ad hoc working group to develop a draft approach for the consideration of toxicological interactions when evaluating chemicals proposed for listing in the annexes to the Stockholm Convention.
وأنشأت اللجنة، بمقررها ل. أ. م- 7/9، فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع نهج للنظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات اتفاقية استكهولم
The Commission requested the High Commissioner to organize, before the fifty-seventh session of the Commission, a seminar to consider the need to develop a draft declaration on extreme poverty and, if appropriate, to identify its specific points.
وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تنظم، قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة، حلقة دراسية للنظر في الحاجة إلى وضع مشروع إعلان بشأن الفقر المدقع وأن تقوم، عند الاقتضاء، بتعيين عناصره المحددة
an effective fundraising strategy is fully in line with the Secretary-General ' s efforts to strengthen UNCTAD, and undertook to develop a draft fundraising strategy for consideration.
وجود استراتيجية فعالة لجمع التبرعات يتمشى بالكامل مع جهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز الأونكتاد، وتعهدت بوضع مشروع استراتيجية لجمع التبرعات لكي ينظر فيه
We look forward to working constructively together next year to enhance the role and contribution of multilateralism and to trying to develop a draft resolution that can be adopted without a vote.
إننا نتطلع إلى العمل معا بشكل بناء في العام المقبل تعزيزاً لدور وإسهام تعددية الأطراف ومحاولة إعداد مشروع قرار يمكن اعتماده بدون تصويت
s Affairs had been working actively to promote the participation of women in politics and also to develop a draft resolution in that regard.
مكتب شؤون المرأة ما فتئ يعمل بنشاط على تعزيز مشاركة المرأة في ميدان السياسة وكذلك على إعداد مشروع قرار في هذا الصدد
(a) The High Commissioner to organize, before the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights, a seminar to consider the need to develop a draft declaration on extreme poverty and, if appropriate, to identify its specific points.
(أ) المفوضة السامية أن تنظم، قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، حلقة دراسية لبحث ضرورة وضع مشروع إعلان بشأن الفقر المدقع والقيام، عند الاقتضاء، بتعيين عناصره المحددة
Results: 127, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic