Examples of using
To the implementation of the strategy
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Finally, I believe that this second review will confirm the commitment of all participants to the implementation of the Strategy and chart the way forward towards reinforcing the consensus of the international community in fighting this heinous scourge.
أخيرا، أعتقد أن الاستعراض الثاني هذا سيؤكد التزام جميع المشاركين بتنفيذ الاستراتيجية ويرسم طريق المضي قدما في تعزيز توافق آراء المجتمع الدولي على محاربة هذه الآفة الشائنة
The specialized agencies and programmes of the United Nations system, regional bodies and civil society organizations make substantial contributions to the implementation of the Strategy, particularly through collaborative partnerships and the support of national and local implementation..
تقدم الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة للمنظومة لأمم المتحدة والهيئات الإقليمية وبعض منظمات المجتمع المدني إسهامات كبيرة في تنفيذ الاستراتيجية بخاصة من خلال الشراكات التعاونية ودعم التنفيذ على الصعيدين الوطني والمحلي
Notably, the General Assembly, in its resolution 68/276 on the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy review, explicitly refers to the important contribution of women to the implementation of the Strategy.
ومن الجدير بالملاحظة أن الجمعية العامة أشارت صراحة في قرارها 68/276، المتعلّق باستعراض استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، إلى أهمية مساهمة المرأة في تنفيذ الاستراتيجية
Further requests the Executive Secretary in the development of the advocacy policy frameworks to consult widely with Parties and maintain consistency with the programme of work of the secretariat as it relates to the implementation of The Strategy;
يطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يجري، في إطار وضع أطر سياسات الدعوة، مشاورات واسعة مع الأطراف وأن يحرص على اتساق هذه الأطر مع برنامج عمل الأمانة فيما يتصل بتنفيذ الاستراتيجية
The Working Group, consisting of Member States from the region, was established following the adoption in September 2002 of the Economic Commission for Europe(ECE) Regional Implementation Strategy to provide ongoing impetus to the implementation of the Strategy.
فقد أُسس الفريق العامل المكون من دول أعضاء من المنطقة، عقب اعتماد استراتيجية التنفيذ الإقليمية للجنة الاقتصادية لأوروبا، في أيلول/سبتمبر 2002، من أجل المحافظة على الزخم في تنفيذ الاستراتيجية
The United Nations Secretariat, agencies, funds and programmes, and affiliated organizations contribute to the implementation of the Strategy both through their individual mandates and through their membership in the Counter-Terrorism Implementation Task Force.
وتساهم الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها وبرامجها والمنظمات المرتبطة بها في تنفيذ الاستراتيجية، كل في إطار ولايتها، وبحكم عضويتها في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
the COP further requested the Executive Secretary, in the development of the APFs, to consult widely with Parties and maintain consistency with the programme of work of the secretariat as it relates to the implementation of The Strategy;
يُجري، في سياق وضع أطر سياسات الدعوة، مشاورات واسعة مع الأطراف وأن يحرص على اتساق هذه الأطر مع برنامج عمل الأمانة فيما يتصل بتنفيذ الاستراتيجية
The Executive Directorate will brief the Committee, on a regular basis, on its activities within the framework of the Task Force, and continue its discussions on issues relating to the implementation of the Strategy.
وستقدم المديرية التنفيذية بانتظام إحاطات إلى اللجنة بشأن ما تقوم به من أنشطة في إطار فرقة العمل، وستواصل مناقشاتها بخصوص المسائل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية
In 2007, as a contribution to the implementation of the Strategy, Switzerland, together with Costa Rica, Japan, Slovakia and Turkey, initiated an international process on
ومساهمة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، شرعت سويسرا في عام 2007، إلى جانب كل من تركيا وسلوفاكيا وكوستاريكا واليابان في''
The Committee, based on regular briefings by the Executive Directorate on its activities within the framework of the Task Force, will continue its discussions on issues relating to the implementation of the Strategy.
وستواصل اللجنة، بناء على الإحاطات المنتظمة التي تقدمها المديرية التنفيذية بشأن ما تقوم به من أنشطة في إطار فرقة العمل، مناقشاتها بخصوص المسائل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية
In addition, participants recognized the value that regional and subregional institutions and mechanisms bring to the implementation of the Strategy, particularly through cohesive regional approaches that enable more targeted prioritization and faster delivery of assistance.
وإضافة إلى ذلك، أقر المشاركون بما تقدمه المؤسسات والآليات الإقليمية وشبه الإقليمية من إسهام في تنفيذ الاستراتيجية، وخاصة عن طريق اتّباع نهج إقليمية متناسقة تتيح تحديد الأولويات بشكل أدق وإيصال المساعدة بشكل أسرع
The Executive Directorate will provide regular briefings to the Committee on its activities within the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and on issues relating to the implementation of the Strategy.
ستواصل المديرية التنفيذية تقديم إحاطات منتظمة إلى اللجنة بشأن ما تقوم به من أنشطة في إطار فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وبشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية
Those mechanisms and networks, however, are essential to the implementation of the Strategy, as identified in the guide, given that the Strategy calls for a United Nations-wide approach, thereby rendering interagency coordination critical.
لكن هذه الآليات والشبكات ضرورية لتنفيذ الاستراتيجية، على نحو ما حُدد في الدليل، علما بأن الاستراتيجية تدعو إلى اعتماد نهج على نطاق الأمم المتحدة، مما يجعل التنسيق فيما بين الوكالات بالغ الأهمية
China will persist in giving priority to the implementation of the strategyof large-scale development of the western region in the country ' s overall regional development scheme and provide special policy
وسوف تحرص الصين على منح الأولوية لتنفيذ استراتيجية إنمائية واسعة النطاق في المنطقة الغربية في إطار خطة التنمية الإقليمية الشاملة، وتقدم للمنطقة الغربية دعما خاصا
With regard to impact, which is defined as the extent to which there has been progress towards achieving the overall objectives of the Convention that can be attributed to the implementation of The Strategy, progress or lack thereof has yet to be determined.
وفيما يتعلق بالأثر، الذي يُعَرَّف بصفته مرادفاً لمدى التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العامة للاتفاقية والذي يمكن أن ينسب إلى تنفيذ الاستراتيجية، فإن قياس التقدم المحرز من عدمه لم يتم بعد
as well as to provide increased WMO support to the implementation of the Strategy.
يتعلق بهذا الموضوع، وكذلك زيادة دعم المنظمة لتنفيذ الاستراتيجية
Expected accomplishment(a) and the corresponding planned outputs of subprogramme 1 of the proposed Environment Fund budget, which relates to the proposed biennial programme and support for 2008- 2009, is designed to contribute to the implementation of the strategy.
وقد تم تحديد الإنجازات المتوقعة(أ)(30) وما يناظرها من نتائج مخطط لها للبرنامج الفرعي 1 للميزانية المقترحة لصندوق البيئة من أجل الإسهام في تطبيق هذه الإستراتيجية، وذلك فيما يتصل بما هو مقترح للبرنامج وللدعم لفترة العامين 2008-2009
the COP decided that each ordinary session should focus on one specific thematic topic relevant to the implementation of The Strategy, to be determined in advance by the COP.
قرر مؤتمر الأطراف أن تركز كل دورة عادية على موضوع واحد محدد يتناول تنفيذ الاستراتيجية ويقرره مؤتمر الأطراف مسبقاً
The Action Group reaffirms its commitment to the implementation of the Strategy, and assures the United Nations of its continued and unwavering support in the efforts of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and other United Nations agencies in condemning terrorism in all its forms and implementing the Plan of Action contained in General Assembly resolution 60/288.
ويعيد فريق العمل تأكيد التزامه بتنفيذ الاستراتيجية، ويؤكد للأمم المتحدة دعمه المتواصل والراسخ للجهود التي تبذلها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وسائر وكالات الأمم المتحدة في إدانة الإرهاب بجميع أشكاله وتنفيذ خطة العمل الواردة في قرار الجمعية العامة 60/288
Through well-executed communications, the Office of Information and Communications Technology would be able to demonstrate the impact and value of the ICT strategy across the Organization and ensure the acceptance and adoption of ICT solutions related to the implementation of the strategy.
ومن خلال الاتصالات المنفذة جيدا، سيكون بوسع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إثبات ما لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من تأثير وما لها من قيمة في جميع أنحاء المنظمة، وضمان قبول وتطبيق حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ذات الصلة بتنفيذ الاستراتيجية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文