TO THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION in Arabic translation

[tə ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
[tə ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
وبتنفيذ اﻻتفاقية
to the implementation of the convention
ب تنفيذ الاتفاقية

Examples of using To the implementation of the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This aims to provide an overall framework for a cohesive approach to the implementation of the Convention and it is expected to be launched soon.
ويتمثل الهدف من ذلك في وضع إطار عام لنهج متماسك إزاء تنفيذ الاتفاقية، ويُتوقع إطلاق البرنامج في المستقبل القريب
Please indicate how this instrument, and the Government ' s efforts to achieve the Millennium Development Goals, integrate a gender perspective and contribute to the implementation of the Convention.
يرجى الإشارة إلى الكيفية التي يؤدي بها هذا الصك، إلى جانب الجهود الحكومية المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، إلى إدماج المنظور الجنساني، والمساهمة في تنفيذ الاتفاقية
This year ' s Meeting of Experts in August again proved the usefulness of regular exchanges on key themes relevant to the implementation of the Convention.
وقد اثبت اجتماع الخبراء لهذا العام في شهر آب/أغسطس مرة أخرى جدواه في التبادلات المنتظمة بشأن المواضيع الرئيسية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
II. Affirming our total commitment, as Parliamentarians, to contribute fully to the implementation of the Convention, in countries that are Parties to the Convention:.
ثانيا- إذ نؤكد التزامنا الكامل، بصفتنا برلمانيين، بالإسهام الكلي في تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف في الاتفاقية
The PRAIS portal is the repository of information officially submitted by Parties and other reporting entities relating to the implementation of the Convention and The Strategy.
وتمثل بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ مستودع المعلومات التي تقدمها رسمياً الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى بشأن تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية
The Committee believes that those challenges represent one of the most serious obstacles to the implementation of the Convention.
وتؤمن اللجنة بأن هذه التحديات تمثل واحدة من أخطر العقبات أمام تنفيذ اﻻتفاقية
Bilateral policies and programmes in other sectors related to the implementation of the Convention were reported on in much less detail.
وغطت البﻻغات بتفاصيل أقل سياسات وبرامج ثنائية في قطاعات أخرى تتعلق بتنفيذ اﻻتفاقية
Annex 1: undp ' s support to the implementation of the convention to combat desertification during the interim phase.
المرفق ١: دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر أثناء المرحلة اﻻنتقالية
The developing countries must first of all make a larger contribution to the implementation of the Convention.
وإن على البلدان النامية أن تقدم أوﻻ إسهاما أكبر في مجال تنفيذ هذه اﻻتفاقية
Improved planning, enhanced regional processes and clear decisions were also vital to the implementation of the Convention on Biological Diversity.
وإن تحسين التخطيط وتعزيز العمليات اﻻقليمية واتخاذ قرارات واضحة تعتبر أمورا حيوية بالنسبة لتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي
This Committee is chaired by the Permanent Secretary of the MENR and is responsible for providing policy and technical guidance to the implementation of the Convention to Combat Desertification.
ويرأس هذه اللجنة الأمين الدائم للوزارة، وهو مسؤول عن توجيه سياسة تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وعن التوجيه التقني للتنفيذ
His delegation suggested that time should be set aside during the current session for the resolution of obstacles to the implementation of the Convention.
ودعا إلى تخصيص وقت أثناء الدورة الجارية لتذليل العقبات التي تواجه تنفيذ اﻻتفاقية
(27) The Committee expresses concern about the numerous reports of corruption among officials from various institutions with responsibilities related to the implementation of the Convention.
(27) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير العديدة التي تفيد بتفشي الفساد بين الموظفين في مختلف المؤسسات التي تضطلع بمسؤوليات عن تنفيذ الاتفاقية
Ms. ABAKA stressed the importance of following the guidelines for reporting progress in and obstacles to the implementation of the Convention, as specified in article 18.
السيدة أباكا: شددت على أهمية اتباع المبادئ التوجيهية لﻹبﻻغ عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ اﻻتفاقيـة والعقبـات القائمـة فـي سبيلـه، علـى النحـو المحـدد فـي المادة ١٨
As a developing country, Uganda faced a number of economic obstacles to the implementation of the Convention.
وقال إن أوغندا بوصفها بلدا ناميا، تواجه عددا من العقبات اﻻقتصادية التي تعرقل تنفيذ اﻻتفاقية
mechanism should provide a platform for dialogue and exchange among States in order to foster a collaborative approach to the implementation of the Convention.
تهيئ منبرا للحوار والتبادل بين الدول من أجل تشجيع اتباع نهج تعاوني في تنفيذ الاتفاقية
In that connection, the Ministry of Labour and Social Welfare has been taking appropriate action with regard, inter alia, to the implementation of the Convention on the Rights of the Child.
وفي ذلك الصدد، اتخذت وزارة العمل والرفاه الاجتماعي الإجراء المناسب، فيما يخص تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، من جملة أمور أخرى
The Committee notes with appreciation the positive developments related to the implementation of the Convention, such as.
تلاحظ اللجنة مع التقدير ما طرأ من تطورات إيجابية فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية، من قبيل ما يلي
The Committee looked forward to the continuing support of all States parties and States Members of the United Nations to the implementation of the Convention and use of the Optional Protocol.
وذكرت أن اللجنة تتطلع إلى مواصلة تقديم الدعم لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في تنفيذ الاتفاقية واستخدام البروتوكول الاختياري
The Committee also identified the general lack of knowledge relating to human and legal rights as an obstacle to the implementation of the Convention.
وحددت اللجنة كذلك عدم اﻹلمام العام بالحقوق اﻹنسانية والقانونية بوصفه عقبة تحول دون تنفيذ اﻻتفاقية
Results: 803, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic