TO THE IMPLEMENTATION OF THE MANDATE in Arabic translation

[tə ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'mændeit]
[tə ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'mændeit]

Examples of using To the implementation of the mandate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This report provides an update on developments related to the implementation of the mandate of MINURCAT since my last report dated 14 October 2009(S/2009/535) and recommendations for the tasks and configuration of MINURCAT after the expiration of its present mandate on 15 May 2010.
ويعرض هذا التقرير التطورات المستجدة فيما يتصل بتنفيذ ولاية البعثة منذ صدور تقريري الأخير المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009(S/2009/535)، ويشمل أيضا توصيات تتعلق بمهام البعثة وتشكيلتها بعد انتهاء ولايتها الحالية في 15 أيار/مايو 2010
The Office of the Legal Adviser would be headed by a Chief Legal Officer(D1) who would act as the Principal Legal Adviser to the Special Representative of the Secretary-General on all legal matters related to the implementation of the mandate of the Operation, including international law, administration of justice, constitutional, electoral and human rights issues.
سيرأس مكتب المستشار القانوني رئيس شؤون قانونية(مد-1)، سيعمل بوصفه المستشار القانوني الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام بشأن جميع المسائل القانونية ذات الصلة بتنفيذ ولاية العملية، بما في ذلك مسائل القانون الدولي، وإقامة العدل، والمسائل الانتخابية وحقوق الإنسان
The Office of the Legal Adviser is headed by a Principal Legal Adviser(D-1) who provides legal advice and opinion to the Special Representative of the Secretary-General on all legal matters related to the implementation of the mandate of the Operation, including international law, administration of justice and constitutional, electoral and human rights issues.
ويرأس مكتب المستشار القانوني مستشار قانوني رئيسي(مد-1) يسدي مشورته ورأيه القانونيين للممثل الخاص للأمين العام بشأن جميع المسائل القانونية ذات الصلة بتنفيذ ولاية العملية، بما في ذلك مسائل القانون الدولي، وإقامة العدل، والمسائل الدستورية والانتخابية والمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان
This mechanism promotes coordination, collaboration and information-sharing among UNAMA, the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support, and Safety and Security and the specialized agencies, funds and programmes on issues such as the preparation of the report of the Secretary-General, the development of the integrated strategic framework for Afghanistan, and other issues relevant to the implementation of the mandate of UNAMA.
وتعزز هذه الآلية التنسيق والتعاون وتبادل المعلومات بين البعثة وإدارات حفظ السلام والدعم الميداني وشؤون السلامة والأمن والوكالات والصناديق والبرامج المتخصصة بشأن مسائل كإعداد تقرير الأمين العام، ووضع إطار استراتيجي لأفغانستان، وغير ذلك من المسائل التي تهم تنفيذ ولاية البعثة
address wider post-conflict issues, or coordinate with other agencies deployed in the country, leading to the implementation of the mandate in a sequential rather than a concurrent process.
التنسيق مع الوكالات الأخرى الموجودة في البلد، بما يؤدي إلى تنفيذ الولاية بصورة تعاقبية بدلا من تنفيذها بصورة متزامنة
Therefore, I welcome the recent indications that leaders in Pristina and Belgrade are prepared to begin a dialogue on practical issues and I encourage the parties to do so in a genuinely constructive manner, with a view to creating a climate conducive to the implementation of the mandate set out in resolution 1244(1999).
لذلك، أرحب بالإشارات الأخيرة التي تفيد بأن القادة في بريشتينا وبلغراد مستعدون لبدء حوار بشأن القضايا العملية، وأشجع هذه الأطراف على القيام بذلك بصورة بناءة حقيقية، بهدف تهيئة مناخ يؤدي إلى تنفيذ الولاية المنصوص عليها في القرار 1244(1999
In the Office of the Force Commander, one new temporary position at the P-5 level is proposed for Senior Adviser to the Force Commander to provide substantive advice and analysis on issues and developments related to the implementation of the mandate of the Force and engagement with parties to the disengagement agreement, and to support the Force Commander in meeting the increased demand for reporting requirements to Headquarters in connection with the ongoing security situation(see A/67/705, para. 20).
يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة جديدة برتبة ف-5 في مكتب قائد القوة لكبير مستشاري قائد القوة من أجل تقديم المشورة الفنية والتحليل الموضوعي بشأن القضايا والتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية القوة، والتعامل مع الأطراف في اتفاق فض الاشتباك، وتقديم الدعم إلى قائد القوة لمواجهة ازدياد متطلبات تقديم التقارير إلى المقر فيما يتصل بالحالة الأمنية الراهنة(انظر A/67/705، الفقرة 20
The Legal Officer(P-4) will provide expert advice to the Director on legal policy related to the implementation of the mandate with particular emphasis on drafting, amending and overseeing the correct implementation and management of the memorandum of understanding and agreements with the African Union, troop- and police-contributing countries, trust fund donors and bilateral partners involved in the support of AMISOM.
وسيقوم الموظف القانوني(ف-4) بإسداء مشورة حذيقة إلى المدير بشأن السياسة القانونية المتعلقة بتنفيذ الولاية، مع التركيز بوجه خاص على صياغة مذكرات التفاهم والاتفاقات المبرمة مع الاتحاد الأفريقي، والبلدان المساهمة بقوات أو بأفراد الشرطة، ومانحي الصناديق الاستئمانية، والشركاء الثنائيين المشاركين في دعم البعثة، وعلى تعديلها والإشراف على سلامة تنفيذها وإدارتها
had to have the requisite experience to provide political and operational advice to the Special Representative of the Secretary-General on all matters related to the implementation of the mandate of UNSOM and to temporarily assume the duties and the responsibilities of the Special Representative whenever needed.
يتسنى له تزويد الممثل الخاص للأمين العام بالمشورة السياسية والتشغيلية اللازمة في جميع المسائل المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة وحتى يتمكن من الاضطلاع عند الضرورة بواجبات الممثل الخاص ومسؤولياته بصفة مؤقتة
financial support for capacity-building for reform programmes and for critical peace consolidation initiatives;(b) the security, socio-economic and political situation is conducive to the implementation of the mandate of BNUB; and(c) the institutions are functioning efficiently and effectively.
أن تكون الحالة الأمنية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية مؤاتية بحيث يتمكن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي من تنفيذ ولايته؛(ج) أن تؤدي المؤسسات وظيفتها بكفاءة وفعالية
The new approach to the implementation of the mandate of INSTRAW, the development of the gender awareness information networking system, is acknowledged in the outcome document and has been endorsed by the Economic and Social Council in its resolution 2000/24 of 28 July 2000, in which the Council urged the provision of financial support so that INSTRAW could continue planning beyond 2000, and urged the Institute to continue to explore new and innovative means of funding.
واعترفت الوثيقة الختامية بالنهج الجديد المتبع في تنفيذ ولاية المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وهي وضع نظام إقامة شبكات المعلومات عن التوعية بالفوارق بين الجنسين كما أيدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2000/24 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، الذي حث فيه المجلس على تقديم الدعم المالي كي يمكن للمعهد أن يواصل التخطيط فيما بعد عام 2000 وحث المعهد على مواصلة استكشاف وسائل تمويل جديدة ومبتكرة
Ms. Buergo Rodríguez(Cuba) reiterated her request for information on the approach taken to the implementation of the mandates that came under the new Department of Economic and Social Affairs, so that the Committee could determine whether the resources allocated were adequate.
السيدة بورغو رودريغيز(كوبا): كررت مطالبتها بمعلومات عن النهج الذي اتبع في تنفيذ الولايات التي أدرجت في إطار إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الجديدة، حتى تستطيع اللجنة أن تبت في مدى كفاية الموارد المخصصة
Participants stressed the importance of filling critical short-term gaps which constitute immediate and existing obstacles to the implementation of the mandates of United Nations peacekeeping operations, while also pursuing measures that develop the capacity of the Organization to conduct peacekeeping operations over the long term.
وشدد المشاركون على أهمية سد الثغرات الكبيرة القصيرة الأجل، التي تمثل عوائق مباشرة وقائمة تعترض سبيل تنفيذ ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، إلى جانب مواصلة التدابير التي تنمي قدرة المنظمة على تسيير عمليات حفظ السلام في الأجل الطويل
Several speakers stressed the importance of the Working Group ' s role in providing guidance to the StAR initiative and affirmed the distinct role of the Secretariat in relation to the implementation of the mandates provided by the Conference of the States Parties and the Working Group.
وشدّد عدة متكلمين على أهمية الدور الذي ينهض به الفريق العامل في إرشاد المبادرة، وأكّدوا على الدور المميّز الذي تقوم به الأمانة فيما يتعلق بتنفيذ الولايات التي يعهد بها مؤتمر الدول الأطراف والفريق العامل
The Organizational Committee held a discussion in November 2007 on the modalities to consider strategy and policy issues pertaining to the implementation of the mandates of the Commission as defined in paragraph 2 of the founding resolutions.
أجرت اللجنة التنظيمية، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 مناقشة بشأن الطرائق الكفيلة بالنظر في مسائل الاستراتيجية والسياسة العامة ذات الصلة بتنفيذ ولايات لجنة بناء السلام على النحو المحدد في الفقرة 12 من القرارات التأسيسية
of post-conflict peace-building and national reconstruction to acquire knowledge and skills particularly in areas such as international law, preventive diplomacy and peace-building, which are crucial to the implementation of the mandates of the Organization.
بعد الصراع والتعمير الوطني واكتساب معارف ومهارات ﻻسيما في مجاﻻت مثل القانون الدولي، والدبلوماسية الوقائية، وبناء السلم، وهي مجاﻻت حاسمة ﻹعمال وﻻيات المنظمة
Through this, they contribute to the implementation of the mandate given to UNDP in Agenda 21.
وهي تساهم من خﻻل ذلك في تنفيذ الوﻻية الممنوحـة لبرنامج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائـي فـي جدول أعمال القرن ٢١
By organizational priorities, OIOS means the precise identification of activities and tasks that are most critical to the implementation of the mandate.
ويقصد المكتب بالأولويات التنظيمية تحديداً دقيقاً للأنشطة والمهام التي تكتسب أكبر قدر من الأهمية المحورية في تنفيذ الولاية
Provision of legal advice to both parties on issues related to the implementation of the mandate and the European Union Community acquis.
إسداء المشورة القانونية للطرفين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية القوة وتشريعات الاتحاد الأوروبي
The provision of an efficient and effective administrative and logistics support is necessary to the implementation of the mandate given by the Security Council.
وهناك حاجة إلى توفير الدعم الإداري واللوجستي المتسم بالكفاءة والفعالية من أجل تنفيذ الولاية الممنوحة من مجلس الأمن
Results: 11732, Time: 0.0548

To the implementation of the mandate in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic