TOTAL COMMITMENTS in Arabic translation

['təʊtl kə'mitmənts]
['təʊtl kə'mitmənts]
مجموع اﻻلتزامات
إجمالي التزامات
إجمالي ارتباطات
مجموع التزامات
مجموع الارتباطات

Examples of using Total commitments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretary-General indicates that the total commitments up to the amount of $302.8 million authorized in the two resolutions were based on the following estimates(A/68/352, para. 91).
ويشير الأمين العام إلى أن مجموع الالتزامات الذي يمكن أن يصل إلى مبلغ 302.8 مليون دولار، والذي أُذِن به في القرارين، يستند إلى التقديرات التالية(A/68/352، الفقرة 91)
Funding committed through the rapid response window amounted to 63 per cent of total commitments, which is broadly in keeping with the Fund ' s mandate to provide two thirds of the grant component for rapid response activities(see ST/SGB/2006/10).
وبلغ التمويل الذي تم الارتباط عليه عن طريق نافذة الاستجابة السريعة 63 في المائة من مجموع الالتزامات، وهو ما يتماشى مع ولاية الصندوق المركزي التي تقضي بتقديم ثُلثي عنصر المنح لأنشطة الاستجابة السريعة(انظر ST/SGB/2006/10
Thus, total commitments for operational activities decreased from $4 billion in 1991 to $3.6 billion in 1992, about half of the decline having taken place in UNDP, the biggest programme. 27/ See World Economic Survey, 1993…, annex.
وعلى هذا فقد انخفض مجموع التزامات اﻷنشطة التنفيذية من أربعة بﻻيين دوﻻر في عام ١٩٩١ الى ٣,٦ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٢، مع حدوث نحو نصف هذا اﻻنخفاض في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهو أكبر البرامج٢٧
By region, the ratio of private to total commitments was relatively high in Asia(80 per cent), and lower in Latin America and Africa(77 per cent and 64 per cent respectively).
وكانت نسبة التزامات الاستثمار الخاص إلى مجموع الالتزامات، بحسب المنطقة، مرتفعة نسبياً في آسيا(80 في المائة)، بينما كانت أدنى من ذلك في أمريكا اللاتينية وأفريقيا(77 في المائة و64 في المائة، على التوالي
The funding committed through the rapid-response component amounted to 70 per cent of total commitments from the Fund, which is broadly in keeping with its mandate to provide two thirds of the grant component for rapid-response activities.
وبلغت نسبة التمويل الذي خصص من خلال العنصر المتعلق بالاستجابة السريعة 70 في المائة من مجموع التزامات الصندوق، وهو ما يتماشى مع تكليف الصندوق بتخصيص ثلثي العنصر الخاص بالمنح إلى أنشطة الاستجابة السريعة(
Debt relief and emergency aid absorbed more than 15 per cent of DAC's total commitments in 1993 and 1994, and about 12.5 per cent in 1995.
وقد امتصت معونات تخفيف أعباء الديون ومعونات الطوارئ أكثر من ١٥ في المائة من مجموع التزامات لجنة المساعدة اﻹنمائية في عامي ١٩٩٣ و١٩٩٤ ونحو ١٢,٥ في المائة في عام ١٩٩٥
Given that the combined expenditure on regional public goods by regional development banks in 2002 was less than 2 per cent of their total commitments, more attention should be given to the financing of such goods.
وبالنظر إلى أن النفقات المشتركة للمصارف الإنمائية الإقليمية على المنافع العامة الإقليمية شكلت سنة 2002 أقل من 2 في المائة من مجموع التزاماتها، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتمويل مثل هذه المنافع
120 approved and on-going projects including more than 1,400 humanitarian activities with total commitments worth $3.5 billion and disbursements amounting to $1.6 billion.
145 مذكرة مفاهيمية و 120 مشروعا من المشاريع المعتمدة والجارية، بما في ذلك أكثر من 400 1 نشاطا من الأنشطة الإنسانية بمجموع التزامات بقيمة 3.5 بلايين دولار ومدفوعات بلغت 1.6 بليون دولار
The concurrence of the Advisory Committee to enter into total commitments in the reduced amount of $23,800,000 gross($22,600,000 net) was contained in the Chairman ' s letter dated 14 April 1993 to the Secretary-General.
وقـد وردت موافقـة اللجنـة اﻻستشاريـة علـى الدخـول فـي التزامـات كليـة بمبلـغ مخفض اجماليه ٠٠٠ ٨٠٠ ٢٣ دوﻻر صافيه ٠٠٠ ٦٠٠ ٢٢ دوﻻر في رسالة مؤرخة ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيسها
As of the end of June 1994, the IMF ' s total commitments to the seven countries concerned amounted to $1.67 billion, while cumulative disbursements drawn by those countries were at the level of $1 billion.
وحتى نهاية حزيران/يونيه ٤٩٩١، بلغت التعهدات اﻹجمالية لصندوق النقد الدولي إلى البلدان السبعة المعنية ٧٦,١ بليون دوﻻر، في حين أن المصروفات التراكمية التي سحبتها تلك البلدان وصلت إلى مستوى بليون دوﻻر
For the first eight months of 1995, total commitments of foreign aid were only $617 million
وبالنسبة لﻷشهر الثمانية اﻷولى من عام ٥٩٩١ لم يبلغ إجمالي تعهدات المعونة اﻷجنبية إﻻ ٧١٦ من مﻻيين الدوﻻرات، ويمكن توقع
The concurrence of the Advisory Committee to enter into total commitments in the amount of $9,509,300 gross($9,063,400 net) was contained in the Chairman ' s letter dated 16 December 1994 to the Secretary-General.
ووردت موافقــة اللجنــة اﻻستشارية على الدخول في التزامات يصل مجموعها الى مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٥٠٩ ٩ دوﻻر صافيه ٤٠٠ ٠٦٣ ٩ دوﻻر في رسالة موجهة من رئيس اللجنة الى اﻷمين العام مؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
In 2012, total commitments by OPIC to projects in low-income countries were $1 billion, while projects in sub-Saharan Africa totalled $907 million, out of a total portfolio of $16.4 billion.
وفي عام 2012، بلغ مجموع الالتزامات التي تعهدت بها مؤسسة الاستثمار الخاص الخارجي للمشاريع في البلدان المنخفضة الدخل ما قدره بليون دولار، في حين بلغ مجموع قيمة المشاريع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى 907 ملايين دولار، من مجموع حافظة بقيمة 16.4 بليون دولار
From July 1992 to June 1999, the total commitments of Fund resources to the Czech Republic, the Republic of Moldova and Turkey amounted to $1,414 million, of which $939 million was disbursed.
وفي الفترة الممتدة من تموز/يوليه ١٩٩٢ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٩، بلــــغ مجموع اﻻلتزامات من موارد الصندوق لتركيا والجمهورية التشيكيــة وجمهوريــة مولدوفــا ما قيمته ٤١٤ ١ مليون دوﻻر، دفع منها ٩٣٩ مليون دوﻻر
In the context of country office support to national execution and contingent on the establishment of local contracts committees, resident representatives have been accorded authority to approve contracts or series of contracts involving total commitments of up to $100,000.
وفي سياق الدعم الذي تقدمه المكاتب القطرية لتنفيذ المشاريع على الصعيد الوطني ورهنا بانشاء لجان العقود الوطنية، خول للممثلين المقيمين سلطة الموافقة على سلسلة من العقود التي تنطوي على التزامات اجمالية ﻻ تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر
On the whole, commitments for multilaterally administered projects accounted for $1.2 billion, or 61 per cent of the total commitments for reconstruction activities, while the remaining $739 million was committed on a bilateral basis.
وإجماﻻ، بلغت اﻻلتزامات للمشاريع التي يديرها أطراف متعددون ١,٢ بليون دوﻻر، أو نسبة ٦١ في المائة من اﻻلتزامات الكلية ﻷنشطة التعمير، في حين تم اﻻلتزام بالمبلغ المتبقي وقدره ٧٣٩ مليون دوﻻر على أساس ثنائي
Table 3 below shows the breakdown of financial assistance by region and annual expenditures, complete with the amount authorized, status of reimbursement and total commitments to date with regard to the financial assistance provided for the travel of government delegates to Geneva.
ويتضمن الجدول ٣ أدناه توزيعاً للمساعدة المالية بحسب المنطقة والإنفاق السنوي، يُكمّله المبلغ المأذون به وحالة التسديد وإجمالي الالتزامات حتى الآن فيما يتصل بالمساعدة المالية الموفرة لسفر المندوبين الحكوميين إلى جنيف
Total commitments 18.2.
مجموع التعهدات 18.2
Under the provisions of resolution 66/249, total commitments of $23.3 million have been exercised.
وبموجب أحكام القرار 66/249، تم الدخول في التزامات بلغ مجموعها 23.3 مليون دولار
In fiscal year 1993, 32 projects with total commitments of $2,006 million were approved.
وفي السنة المالية ١٩٩٣، ووفق على ٢٣ مشروعا يبلغ مجموع التزاماتها ٢ ٠٠٦ مﻻيين دوﻻر
Results: 1959, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic