TRANSPARENT AND PREDICTABLE in Arabic translation

[træns'pærənt ænd pri'diktəbl]
[træns'pærənt ænd pri'diktəbl]
وشفافة ويمكن التنبؤ
شفافة ويمكن التنبؤ
شفافية وقابلية للتنبؤ
شفافة وقابلة للتنبؤ
شفافة و متوقعة
والشفافية وإمكانية التنبؤ
وشفافية وقابلية للتنبؤ
يتسم بالشفافية ويمكن
بالشفافية وإمكانية التنبؤ
وشفافة وقابلة للتنبؤ
وشفافية وقابلة للتنبؤ

Examples of using Transparent and predictable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
he recalled that revenue collection by Israel on its behalf should be efficient, transparent and predictable.
يتسم جمع إسرائيل للعائدات باسم السلطة الفلسطينية بالكفاءة والشفافية وإمكانية التنبؤ به
In that respect, a multilaterally agreed framework of rules negotiated in the WTO focusing on FDI would enhance stable investment flows by creating a more transparent and predictable investment climate worldwide.
وفي هذا الصدد، سيتيح إطار من القواعد التي تركز على الاستثمار الأجنبي المباشر والمتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف في منظمة التجارة العالمية تعزيز التدفقات الاستثمارية المستقرة عن طريق تهيئة مناخ استثماري أكثر شفافية وقابلية للتنبؤ على نطاق العالم
The international community should endeavour to improve the functioning of commodity markets, a matter of the utmost importance to most African countries, with a view to making those markets more stable, transparent and predictable.
وفيما يتعلق بالسلع اﻷساسية، وهي مسألة ذات أهمية كبيرة بالنسبة ﻷغلبية البلدان اﻷفريقية، قال المتكلم إنه يجب على المجتمع الدولي محاولة تحسين أداء اﻷسواق بغية تحقيق المزيد من اﻻستقرار والشفافية وإمكانية التنبؤ
In the context of complex, high-cost missions and an increased focus on affordability, there is a need for more transparent and predictable budgeting of peacekeeping operations in their dynamic first year of operation.
وفي سياق البعثات المعقدة العالية التكلفة، وزيادة التركيز على القدرة على تحمل التكاليف، هناك حاجة لوضع ميزانيات أكثر شفافية وقابلية للتنبؤ لعمليات حفظ السلام في سنتها التشغيلية الأولى الحافلة بالأحداث
While the removal of the economic needs test should be the ultimate goal, making it transparent and predictable would significantly improve the predictability of market access for the movement of natural persons.
وفي حين أن إزالة معيار الاحتياجات الاقتصادية ينبغي أن تكون الهدف النهائي، فإن من شأن جعل هذا المعيار شفافاً وقابلاً للتنبؤ به أن يحسِّن إلى حد بعيد من إمكانية التنبؤ بمدى إتاحة الوصول إلى الأسواق بالنسبة لحركة الأشخاص الطبيعيين
Given the global reach of systemic crisis and the ad hoc nature of national central bank responses there may be a case for a global, transparent and predictable standing liquidity facility.
وبالنظر إلى البعد العالمي للأزمة التي يتعرض لها النظام، وللطبيعة المخصصة لردود فعل المصارف المركزية الوطنية، فقد تكون هناك حاجة لمرفق عالمي دائم وشفاف ويمكن التنبؤ للسيولة
The international community must show the necessary political will to ensure an open, equitable and rule-based multilateral trading system, which must be non-discriminatory, transparent and predictable and should be aimed at achieving the complete integration of the developing countries into the world economy and the new international trading system.
ويجب أن يبدي المجتمع الدولــي اﻹرادة السياسية الﻻزمــة لتأمين نظام للتجارة متعددة اﻷطراف يكون منفتحا عادﻻ ويقوم على القواعد، وﻻ يشوبه التمييز، ويتسم بالشفافية وإمكانية التنبؤ به ويستهدف تحقيق الدمج الكامل للبلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي وفي النظام التجاري الدولي الجديد
Mr. Lai Xuan Chieu(Viet Nam) said that while the past 50 years had seen an impressive expansion of international trade and investment flows much remained to be done to ensure that the global trading regime was truly an open, rule-based, transparent and predictable multilateral regime benefiting both developed and developing countries alike.
السيد ﻻي شوان شيو فييت نام: قال إنه في حين أن الخمسين سنة الماضية قد شهدت توسعا مذهﻻ في التجارة الدولية وتدفقات اﻻستثمار، يتبقى الكثير مما ينبغي عمله ليكون نظام التجارة العالمي بحق نظاما منفتحا ومتعدد اﻷطراف يستند إلى القواعد ويتسم بالشفافية وإمكانية التنبؤ به ويعود بالنفع على كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء
The absence of transparent and predictable business practices curtailed vigorous trade.
إذ أن افتقاد ممارسات الأعمال التجارية للشفافية والقابلة للتنبؤ يحد من قوة النشاط التجاري
It is necessary to work towards achieving a more transparent and predictable AD mechanism.
ولا بد من العمل لجعل آلية مكافحة الإغراق آلية أكثر شفافية وقدرة على التنبؤ
It recognized the importance of international investment and of a transparent and predictable multilateral framework.
وتـدرك رومانيا ما لﻻستثمار الدولي ولنظام اﻻستثمار الشفاف والقابل للتوقع من أهمية
Provide for a procedure that is transparent and predictable and contains incentives for gathering and dispensing information.
النص على إجراء شفّاف ويمكن التنبؤ به وينطوي على حوافز لجمع المعلومات وتوفيرها
Thus, except where there was strong evidence to the contrary, simple, transparent and predictable policies looked best.
وبالتالي فإن السياسات البسيطة والشفافة والتي يمكن التنبؤ بها قد بدت أفضل السياسات، ولا يستثنى من ذلك إلا الحالات التي وجدت بصددها أدلة قوية تثبت العكس
The time has come to build a two-way business highway that is more transparent and predictable.
وقد حان الوقت لتشييد طريق تجاري سريع ذي اتجاهين يتسم بقدر أكبر من الشفافية والقدرة على التنبؤ
Emphasizing the importance of an open, rule-based, equitable, secure, non-discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system.
وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف، مفتوح، قائم على قواعد، وعادل ومأمون وغير تمييزي وشفاف وقابل للتنبؤ
He pledged to ensure that the Committee ' s deliberations were transparent and predictable, and adhered to the agreed timetable.
وتعهد بأن يعمل على كفالة أن تكون مداولات اللجنة شفافة ويمكن التنبؤ بها وأن تتقيد بالجدول الزمني المتفق عليه
Trade facilitation aims at developing a globally accepted, consistent, transparent and predictable environment for international trade transactions.
إن تيسير التجارة يهدف إلى إقامة بيئة لعقد الصفقات التجارية الدولية مقبولة عالمياً وتتسم بالاتساق والشفافية وإمكانية التنبؤ
All countries have a shared interest in an open, rule-based, equitable, non-discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system.
وهناك مصلحة مشتركة لجميع البلدان في وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتسم باﻻنفتاح واﻻستناد إلى حكم القانون والعدالة وعدم التمييز والشفافية والقابلية للتنبؤ
Emphasizing the importance of an open, rule-based, equitable, secure, non-discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system.
وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف، مفتوح، قائم على قواعد ويتسم باﻹنصاف واﻷمن وعدم التمييز، والشفافية والقابلية للتنبؤ
All countries have a shared interest in an open, rule-based, equitable, non-discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system.
والبلدان كافة لها مصلحة مشتركة في ايجاد نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتصف باﻻنفتاح واحترام القوانين واﻹنصاف وعدم التمييز والشفافية والقابلية للتنبؤ
Results: 458, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic