UPDATED DATABASE in Arabic translation

قاعدة بيانات محدثة
قاعدة بيانات مستكملة
قاعدة بيانات يتم تحديث
قاعدة البيانات المستكملة
لقاعدة بيانات محدثة
قاعدة البيانات المحدثة

Examples of using Updated database in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It maintains a regularly updated database of a variety of types of information related to the outbreak, including counts of the number of positive and negative test results obtained in each state.
مشروع تتبع كوفيد هو مشروع تعاوني يديره متطوعون لتتبع جائحة فيروس كورونا في الولايات المتحدة، حيث يعمل على قاعدة بيانات محدثة بانتظام لمجموعة متنوعة من المعلومات المتعلقة بالفيروس، بما في ذلك عدد عدد نتائج الاختبار الإيجابية والسلبية لكل ولاية
Aside from keeping an updated database system to keep track of legal and illegal firearms, the Federal Police Department carries out joint intelligence operations with other national police forces as well as with foreign counterparts.
إلى جانب الاحتفاظ بنظام لقواعد بيانات مستكملة لتعقب الأسلحة النارية القانونية وغير القانونية، تضطلع إدارة الشرطة الاتحادية بعمليات استخبارات مشتركة مع قوات الشرطة الوطنية الأخرى ومع النظراء الأجانب كذلك
In paragraph 239 of the report, UNRWA agreed with the Board ' s recommendation that all cases of fraud and presumptive fraud be reported to the Audit and Inspection Department in a timely manner and that the Department maintain an updated database of all such matters as part of the UNRWA fraud-prevention plan.
في الفقرة 239 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بوجوب إبلاغ جميع حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي إلى إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في حينها وبأن تحتفظ الإدارة بقاعدة بيانات مستكملة لكل هذه الأمور كجزء من خطة الأونروا لمنع الاحتيال
UNRWA agreed with the Board ' s recommendation that all cases of fraud and presumptive fraud should be reported to the Audit and Inspection Department in a timely manner and that the Department should maintain an updated database of all such matters as part of the UNRWA fraud prevention plan(para. 239).
وافقت الأونروا على توصية المجلس بوجوب إبلاغ جميع حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي إلى إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في حينها وبأن تحتفظ الإدارة بقاعدة بيانات مستكملة لكل هذه الأمور كجزء من خطة الأونروا لمنع الاحتيال(الفقرة 239
(iii) Technical material: maintenance of the website, providing meeting documents, excerpts of publications and information on activities related to the subprogramme(2); updated database of international statistical activities-- integrated presentation(2); updated ECE gender statistics database(2); updated ECE macroeconomic database(2);
Apos; 3' المواد التقنية: تعهد موقع على الإنترنت يوفر وثائق الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات والمعلومات عن الأنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي(2)؛ وقاعدة البيانات المستكملة للأنشطة الإحصائية الدولية- عرض متكامل(2)؛ وقاعدة بيانات الإحصاءات الجنسانية المستكملة، التابعة للجنة(2)؛ وقاعدة البيانات المستكملة عن الاقتصاد الكلي، التابعة للجنة
Directory of Import Regimes: Part I and Part II; and Quantitative Synopsis as Supplement to Part I; and updated database in its environmental dimension and country coverage.
الجزء اﻷول والجزء الثاني"؛" والوجيز الكمي كملحق للجزء اﻷول"؛ وقاعدة بيانات مستكملة بأبعادها البيئية وتغطيتها القطرية
This page also contains a continuously updated database on web-based, academic and short-term training courses offered by institutions such as the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, centres of excellence, universities and other training centres.
وتحتوي هذه الصفحة أيضاً على قاعدة بيانات تُحدَّث باستمرار عن الدورات التدريبية المتاحة عن طريق الإنترنت والدورات التدريبية الأكاديمية والقصيرة الأمد التي تقدِّمها مؤسسات من قبيل المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة، ومراكز الامتياز والجامعات وسائر مراكز التدريب
(v) Technical material: updated Database of International Statistical Activities(2); updated ECE gender statistics database(2); updated ECE macroeconomic database(2); updated database on Millennium Development Goal indicators(2); updated database on environment and related indicators(2); maintenance of the website, collaborative websites(wikis) and knowledge bases to facilitate work of groups of experts and information on activities related to the subprogramme(2);
Apos; 5' المواد التقنية: تحديث قاعدة بيانات الأنشطة الإحصائية الدولية(2)؛ تحديث قاعدة بيانات اللجنة للإحصاءات الجنسانية(2)؛ تحديث قاعدة بيانات اللجنة لإحصاءات الاقتصاد الكلي(2)؛ تحديث قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية(2)؛ تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالبيئة والمؤشرات ذات الصلة(2)؛ تعهُّد الموقع الشبكي، والمواقع الشبكية التعاونية(wikis)، وقواعد المعارف لتسهيل عمل أفرقة الخبراء، والمعلومات بشأن الأنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي(2)
(iii) Technical material: maintenance of the website, providing meeting documents, excerpts of publications and information on activities related to the subprogramme(2); updated Database of International Statistical Activities(2); updated ECE gender statistics database(2); updated ECE macroeconomic database(2); establishment of a database on Millennium Development Goals indicators(1); updated database on Millennium Development Goals indicators(1);
Apos; 3' المواد التقنية: تعهد الموقع الشبكي الذي يتيح وثائق الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات والمعلومات عن الأنشطة المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي(2)؛ وقاعدة البيانات المستكملة للأنشطة الإحصائية الدولية(2)؛ وقاعدة بيانات الإحصاءات الجنسانية المستكملة للجنة(2)؛ وقاعدة البيانات المستكملة للجنة عن الاقتصاد الكلي(2)؛ ووضع قاعدة بيانات عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية(1)؛ وقاعدة البيانات المستكملة عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية(1)
(f) Cooperatives need updated database/information systems.
(و) تحتاج التعاونيات إلى قواعد بيانات/نظم معلومات مستكملة
They also welcomed its updated database on the study of customary international humanitarian law.
كما ترحب بقاعدة بياناتها المحدثة عن دراسة القانون الإنساني الدولي العرفي
New regional estimates based on an updated database were provided covering 1990 and 2001.
قُدمت تقديرات إقليمية جديدة استنادا إلى قاعدة بيانات تم تحديثها تغطي عامي 1990 و 2001
Global estimates based on an updated database were provided for 1995 and 2000(two indicators).
قُدمت تقديرات عالمية استنادا إلى قاعدة بيانات تم تحديثها لعامي 1995 و 2000(مؤشران
New regional estimates based on an updated database were provided covering 1990 and 2000.
قُدمت تقديرات إقليمية جديدة استندت إلى آخر قواعد البيانات عن عامي 1990 و 2000
New regional estimates were provided, based on an updated database, for 1990/91, 1998/99 and 2000/01.
قُدمت تقديرات إقليمية جديدة استندت إلى قاعدة بيانات مستكملة عن الفترات 1990/91 و 1998/99 و 2000/2001
The updated database thus currently has 76 areas identified through the work of GMAS and GMAA.
وتشير البيانات المسجلة حتى الآن إلى إحصاء 76 منطقة كنتيجة للمسح العام لأعمال مكافحة الألغام والتقييم العام لهذه الأعمال
The RPII has a comprehensive and regularly updated database of all radioactive materials and irradiating apparatus in Ireland.
ولدى المعهد الآيرلندي قاعدة بيانات شاملة ومستكملة دوريا بجميع المواد المشعة والأجهزة المشعة في أيرلندا
provided covering 1990 and 2001, based on an updated database using the ILO regional classification.
2001، استنادا إلى أحدث قاعدة بيانات باستخدام التصنيف الإقليمي الذي تعتمده منظمة العمل الدولية
UNWTO also collects data according to IRTS 2008 from all its Member States worldwide and maintains these in a regularly updated database.
وتجمع منظمة السياحة العالمية أيضاً بيانات من جميع دولها الأعضاء على نطاق العالم وفقاً للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 وتتعهدها في قاعدة للبيانات يجري تحديثها بانتظام
A regularly updated database of focal points and competent authorities can be found on the Convention website under the" Countries" menu.
يمكن الاطلاع على قاعدة بيانات يجري تحديثها بانتظام بشأن جهات الاتصال والسلطات المختصة على الموقع الشبكي للاتفاقية() تحت قائمة'' البلدان'
Results: 2157, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic