VALUES AND PRACTICES in Arabic translation

['væljuːz ænd 'præktisiz]
['væljuːz ænd 'præktisiz]
القيم والممارسات
قيم وممارسات
قيم و ممارسات

Examples of using Values and practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
GEP_KN1: Identify theories, concepts, values and practices pertinent to liberal arts education disciplines.
م 1: تحديدُ النظريات والمفاهيم والقيم والممارسات المتعلّقة بالتعليم الحرّ
This new and emerging sociopolitical trend has also contributed significantly to strengthening democratic values and practices.
وكان لهذا الاتجاه الاجتماعي والسياسي الجديد والبازغ إسهامه الكبير في تعزيز القيم والممارسات الديمقراطية
Cultural values and practices are another big cause of inequality in access and learning achievement for women.
والقيم والممارسات الثقافية سبب كبير آخر لعدم التكافؤ في فرص الحصول على التعليم وفي عدم التساوي في التحصيل الدراسي
In 2010, the Parliament passed the Constitution(Recognition of Traditional Standards, Values and Practices) Amendment Act.
اعتمد البرلمان في عام 2010 قانون تعديل الدستور(الاعتراف بالمعايير والقيم والممارسات التقليدية
A GNH Committee has been constituted in all government ministries and agencies to institutionalize GNH values and practices.
وقد أنشئت لجنة معنية بالسعادة الوطنية الشاملة في جميع الوزارات والوكالات الحكومية لمأسسة قيم السعادة الوطنية الشاملة وممارساتها
(f) Implement integrated strategies for gender equality in education which recognize the need for changes in attitudes, values and practices;
(و) تنفيذ استراتيجيات متكاملة لتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم تعترف بالحاجة إلى إدخال تغييرات على المواقف والقيم والممارسات
The Committee is deeply concerned about the adverse effects of the prevailing traditional values and practices and of poverty on women.
ويساور اللجنة قلق شديد إزاء الآثار المعاكسة للقيم والممارسات التقليدية السائدة، وللفقر على النساء
Cultural values and practices determine the roles of women and men in society and the degrees of acceptance of discrimination, subservience and superiority.
وتحدد القيم والممارسات الثقافية أدوار المرأة والرجل في المجتمع ودرجات قبول التمييز والخضوع والتفوق
It is important to ensure that participation modalities are sensitive to cultural values and practices, while assuring the fullest participation of women.
ومن المهم التأكيد على أن طرائق المشاركة تتأثّر بالقيم والممارسات الثقافية، وعلى العمل في الوقت نفسه على ضمان المشاركة الكاملة للمرأة
Countries have expanded culturally-appropriate services and shelters for abused women, implemented preventive outreach programmes and encouraged the teaching of traditional values and practices.
كما عملت بعض البلدان على توسيع الخدمات ومراكز الاستضافة الملائمة ثقافيا المخصصة للنساء ضحايا سوء المعاملة، وقامت بتنفيذ برامج التوعية الوقائية وتشجيع تدريس القيم والممارسات التقليدية
It recognizes that economic growth does not inherently contribute to human development and calls for changes in social, political, and environmental values and practices.
وهي تقر بأن النمو الاقتصادي لا يساهم بطبيعته في التنمية البشرية وتدعو لإحداث تغييرات في الممارسات والقيم البيئية والسياسية والاجتماعية
The twenty-first century would witness a great social debate, a new Darwinian contest for the survival of the best social values and practices.
وقال إن القرن الحادي والعشرين سوف يشهد جدﻻ اجتماعيا كبيرا ومباراة داروينية جديدة من أجل بقاء أصلح القيم والممارسات اﻻجتماعية
Cultural values and practices can determine the roles of women and men in society and the degree of acceptance of discrimination, subservience and superiority.
ويمكن للقيم والممارسات الثقافية أن تحدد أدوار المرأة والرجل في المجتمع ودرجة قبول التمييز والخضوع ونزعة الاستعلاء
Emphasis will be placed on fostering values and practices that promote equality and eliminate stereotypes in the media and advertising.
الداعية إلى المساواة أي التشديد على تطوير القيم والممارسات القائمة على المساواة والقضاء على النماذج النمطية في وسائط الإعلام والدعاية
It emphasized that where traditional values conflicted with and undermined human rights, States had a positive obligation to eradicate these harmful traditions, values and practices.
وشدد الاتحاد أيضاً على أنه متى تعارضت القيم التقليدية مع حقوق الإنسان وقوضتها فإن الدول يقع عليها التزام إيجابي باستئصال هذه التقاليد والقيم والممارسات الضارة
They expect the rest of us to welcome those values and practices, which are peculiar to their region, and to embrace them as universal values..
ويتوقعون أن يرحب بقيتنا بهذه القيم والممارسات، التي هي غريبة على أقاليمهم، واعتناقها بوصفها قيما عالمية
We are concerned about an increasing risk of stereotyping religions and beliefs and a lack of understanding for the values and practices of other religions or beliefs.
ويساورنا قلق حيال خطر متزايد يتمثل في وضع قوالب نمطية للديانات والمعتقدات وعدم فهم قيم وممارسات المعتقدات أو الديانات الأخرى
All communities have their own values and practices that must be understood in order to find effective ways of reducing the impact of the HIV epidemic.
تتمتع جميع المجتمعات المحلية بقيمها وممارساتها التي يجب فهمها من أجل إيجاد سُبل فعالة للحد من أثر وباء فيروس نقص المناعة البشرية
Romania contributes actively to the process of maintaining international peace and security and seeks to promote democratic values and practices at both the bilateral and multilateral levels.
وتساهم رومانيا بنشاط في عملية حفظ السلام والأمن الدولي وتسعى على الصعيد الثنائي وعلى الصعيد المتعدد الأطراف في نفس الوقت، إلى تعزيز القيم والممارسات الديمقراطية
support communities to examine, contest, negotiate and reconcile their values and practices with human rights.
هناك حاجة إلى دعم المجتمعات المحلية في دراسة قيمها وممارساتها ومساءلتها والاعتراض عليها والتفاوض بشأنها والتوفيق بينها وبين حقوق الإنسان
Results: 2286, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic