WAS INTEGRATED in Arabic translation

[wɒz 'intigreitid]
[wɒz 'intigreitid]
إدماج
integration
incorporation
inclusion
integrating
mainstreaming
incorporating
the mainstreaming
أدمج
combine
merge
integrate
incorporate
وأُدمج
دُمجت

Examples of using Was integrated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
JEM/Bashar, a co-signatory to the Doha Document for Peace in Darfur since 6 April 2013, was integrated into the Authority in November 2013.
وأُدمجت حركة العدل والمساواة/فصيل محمد بشر، وهي إحدى الأطراف الموقّعة على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور( منذ 6 نيسان/أبريل 2013)، في السلطة الإقليمية لدارفور في تشرين الثاني/نوفمبر 2013
Raising awareness among pupils- The issue of trafficking was integrated into the education program concerning gender equality.
زيادة التوعية بين التلاميذ- أُدرجت مسألة الاتجار في برنامج التعليم بشأن المساواة بين الجنسين
The country's already existing taxonomy was integrated where necessary in JANZZon! in parts.
تم دمج نظام التصنيف الموجود بالفعل في البلد عند اللزوم في JANZZon! على أجزاء
Examples from the Federal Provinces: Gender budgeting was integrated into the regular budgeting process for the Federal Province of Vienna in 2005.
أمثلة من الأقاليم الاتحادية: أُدرجت الميزنة الجنسانية في عملية وضع الميزانية العادية لإقليم فيينا الاتحادي في عام 2005
The list of designated persons attached as an annex to resolution 1737 and as annex I to resolution 1747 was integrated into Israel ' s border control list.
وأُدرجت قائمة الأشخاص المعينين الواردة كمرفق للقرار 1737 وكمرفق أول للقرار 1747 في قائمة مراقبة الحدود الإسرائيلية
Messaging(and chatting, since it was integrated in 2015) immediately after creating a connection-
المراسلة(والدردشة، منذ أن تم دمجها في 2015)
The purpose was to ensure that the gender perspective was integrated into the policies and programmes of the United Nations system, and also to enable the Secretary-General to be in closer and more frequent contact with the Steering Committee.
وكان الغرض من ذلك هو ضمان إدماج منظور نوع الجنس في السياسات والبرامج التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك تمكين اﻷمين العام من أن يكون على اتصال أوثق وأكثر تواترا مع اللجنة التوجيهية
As from 22 December 1993, UNOMUR was integrated administratively within UNAMIR and costs related to the operation of UNOMUR have been reflected in the Secretary-General ' s cost estimates for UNAMIR since that date(see A/49/375/Add.2, para. 21).
واعتبارا من ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أدمجت بعثة المراقبين إداريا في بعثة تقديم المساعدة إلى رواندا، وأصبحت التكاليف المتصلة بتشغيل بعثة المراقبين ترد في التكاليف التقديرية لبعثة تقديم المساعدة التي يقدمها اﻷمين العام منذ ذلك التاريخ انظر الوثيقة A/ 49/ 375/ A d d .2، الفقرة ١٢
At the national level, UNICEF helped to ensure that girls ' education was integrated in the larger education system and that diversified approaches, including non-formal and distance education were taken.
أما على الصعيد الوطني فاليونيسيف تساعد على كفالة إدماج تعليم البنات في النظام التعليمي اﻷوسع، وعلى اتباع نهوج متنوعة، بما فيها التعليم غير النظامي والتعليم عن بعد
The Committee ' s contributions to the upcoming summits on ageing and sustainable development should ensure that a gender-sensitive and rights-based approach was integrated into the preparations for those events.
وأوضحت أن إسهامات اللجنة في مؤتمري القمة القادمين بشأن الشيخوخة والتنمية المستدامة ينبغي أن تكفل إدراج نهج واع بالمنظور الجنساني وقائم على الحقوق في أعمال التحضير لهما
a unique women ' s rights Convention into force, and States parties had used it to ensure that the principle of gender equality was integrated into their national systems, including constitutions.
تدخل هذه الاتفاقية الفريدة المتعلقة بحقوق المرأة حيز النفاذ، واستخدمتها الدول الأطراف لضمان إدراج مبدأ المساواة بين الجنسين في أنظمتها الوطنية، بما فيها الدساتير
Human rights training was integrated in the gendarme training organized by the French military cooperation programme through three seminars held on 25 and 30 March and 27 April 1994. Over 400 military police were introduced to basic human rights concepts during these courses.
أدمج التدريب في مجال حقوق اﻻنسان في تدريب الدرك الذي ينظمه برنامج التعاون العسكري الفرنسي من خﻻل ثﻻث حلقات دراسية عقدت في ٢٥ و ٣٠ آذار/مارس و ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، اطلع فيها ما يزيد على ٤٠٠ فرد من أفراد الشرطة العسكرية على المفاهيم اﻷساسية لحقوق اﻻنسان
the other United Nations agencies operating in Somalia; monitoring of human rights violations was carried out, and a human rights component was integrated into the work of the United Nations agencies operating in Somalia.
كما تم رصد انتهاكات حقوق الإنسان وإدراج عنصر يتعلق بحقوق الإنسان في الأعمال التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة العاملة في الصومال
The principle was integrated into that agreement.
وقد أدمج المبدأ في ذلك الاتفاق
West Africa was integrated into the Mediterranean world through trans-Saharan trade.
تم دمج غرب إفريقيا في عالم البحر المتوسط من خلال التجارة عبر الصحراء
It was integrated into the Bulgarian Empire in the 9th century.
ثم تم دمجها في الإمبراطورية البلغارية في القرن التاسع
And that's because the military was integrated so late.
وهذا سبب لأن القطاع العسكري اندمج مؤخراً
A United Instrument Manufacturing Corporation was integrated into the holding company in 2017.
في عام 2017 تم دمج شركة الشركة المتحدة لصناعة المعدات في الشركة القابضة
During the 13th century, Finland was integrated into medieval European civilization.
خلال القرن الثالث عشر، اندمجت فنلندا ضمن الحضارة الأوروبية القروسطية
In 1959, the Anti-Aircraft Artillery was integrated into the Royal Norwegian Air Force.
في عام 1959، تم دمج والمدفعية المضادة للطائرات في سلاح الجو الملكي النرويجي
Results: 58323, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic