WAS VIEWED in Arabic translation

[wɒz vjuːd]
[wɒz vjuːd]
ورئي
it was suggested
view was expressed
it was felt
it was considered
it was deemed
واعتُبر
and considered
as
and deemed
and was
and regarded
and take it
and saw
and seen as
and believed
he said
تمت مشاهدت
رئي
it was felt
it was suggested
was considered
view was expressed
was deemed
was seen
was thought
was found
تم مشاهدة

Examples of using Was viewed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
for example the environmental consideration of human displacement in Liberia, which was viewed from a gender perspective.
بعد الصراعات، مثل الاعتبارات البيئية لعمليات النزوح البشرى في ليبيريا، حيث تم النظر إليها من منظور جنساني
The International Year of Forests(IYF) 2011 was viewed as an opportunity to raise awareness on issues of SFM.
وتمثلت النظرة إلى السنة الدولية للغابات، 2011، في أنها تتيح فرصة لرفع درجة الوعي بالمسائل المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات
The building of bypass roads was viewed in the occupied territories as having the aim to cut off contacts between Palestinian cities and villages in the West Bank.
ويُنظر إلى بناء الطرق اﻻلتفافية في اﻷراضي المحتلة على أنه يهدف إلى قطع اﻻتصاﻻت بين المدن والقرى الفلسطينية في الضفة الغربية
Asylum was viewed through a security prism in many parts of the world, resulting in States
ويُنظر إلى اللجوء بمنظور أمني في العديد من أنحاء العالم،
UNICEF was viewed as the single most important advocate of child rights worldwide.
وينظر إلى اليونيسيف على أنها أهم نصير لحقوق الطفل في العالم كله
In terms of a further view, it was observed that if the exhaustion of local remedies was viewed as affecting the admissibility of a claim, the requirement would naturally be viewed as procedural.
ووفقاً لرأي آخر، لوحظ أنه إذا رئي أن استنفاد سبل الانتصاف المحلية يؤثر على مقبولية المطالبة، فإن هذا الشرط سيعتبر، بطبيعة الحال، شرطاً إجرائياً
This was viewed rather as a temporary solution.
كان ينظر إلى هذا باعتباره حلا مؤقتا
This affected the way progress was viewed.
ويؤثر هذا على الطريقة التي ينظر بها إلى التقدم المحرز
In 2010, it was viewed 23 million times.
في 2010، تمت مشاهدته 23 مليون مرة
Expectation management was viewed as another critical issue.
وتُعتبر إدارة التوقعات مسألة أخرى بالغة الأهمية
Therefore, no alignment of wording was viewed necessary.
ومن ثم، اعتبر التوفيق بين العبارات غير ضروري
The article was viewed by other representatives as somewhat problematic.
واعتبرت وفود أخرى هذه المادة اشكالية الى حد ما
This idea was viewed as laudable but not very realistic.
واعتبرت هذه الفكرة جديرة بالثناء وإن كانت غير واقعية جدا
Paragraph 3 of article 26 was viewed as requiring further consideration.
واستقر الرأي على أن الفقرة ٣ من المادة ٢٦ تحتاج الى المزيد من الدراسة
That was viewed as a basic determinant in attracting foreign direct investment.
واعتﱡبر ذلك عامﻻ محددا أساسيا في اجتذاب اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر
For me, was really a catalyst for how television was viewed and is viewed..
كان(24) بالنسبة لي محفّزاً لكيف كان يُشاهد التلفاز وكيف يُشاهد اليوم
The referendum was viewed by States as the sole exit strategy.
ومضى يقول إن الدول اعتبرت اﻻستفتاء المخرج اﻻستراتيجي الوحيد
This practice was viewed as an essential process, which should continue.
واعتُبرت هذه الممارسة إجراء ضروريا ينبغي مواصلته
This practice was viewed as an essential process, which should continue.
واعتبرت هذه الممارسة عملية ضرورية ينبغي مواصلة العمل بها
Violence was viewed by psychoanalytical studies as a consequence of individual history.
فالدراسات القائمة على التحليل النفساني تعتبر العنف نتيجة لماضي الفرد
Results: 164542, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic