WE RELEASE in Arabic translation

[wiː ri'liːs]
[wiː ri'liːs]
نحن الافراج
نطلق سراح
نحرر
free
liberate
release
نقوم بنشر
نفرج

Examples of using We release in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We release new items every month.
نحن نصدر عناصر جديدة كل شهر
Can we release cause of death?
أتستطيع أن تعلن عن سبب الوفاة؟?
You refuse and we release the lions.
أنت ترفض ونحن الافراج عن الأسود
We release between 4-10 new episodes per month.
نحن نصدر ما بين 4-10 حلقات جديدة في الشهر
Can't we release him today and pick up the pieces tomorrow?
ألا يسعنا الإفراج عنه اليوم ثم نلتقط أشلاءه غدا؟?
Art is the language that we release expressively anywhere and at any time… more>>
الفن هو لغة تعبيرية نطلقها في أي مكان وأي زمان نحن به…<
We release a statement with them.
وسنقوم بنشر بيان معها
We release a rule book for basic survival in our environment.
سوف نصدر كتاب القوانين لأساسيات النجاة في بيئتنا
That's bullshit, all right? We release our own statements.
هذا هراء, سوف نصدر تصريحنا الخاص
And the second we release you.
و لحظة تسريحنا لك
The same personnel also contribute to the 20 new models we release monthly.
يساهم نفس الموظفين في 20 طرازًا جديدًا نصدرها شهريًا
Anyway, so we release this report.
على أي حال،, نحن نشرنا هذا التقرير
The law says he turns 18, we release him.
القانون يقول ما ان يتم 18 عاما سنطلق سراحه
when we release new cheats and hacks!
عندما كنا الافراج عن غش والخارقة الجديدة!
I would still agree with Sao Feng. We release Calypso.
أنا لازلت متفقاً مع ساو فنج لنحرر كاليبسو
We are not gonna let the publishers decide how we release this book.
سنسمح للناشرين بأنْ يقرّروا كيف يُمكننا إصدار هذا الكتاب
Once the product owner is happy with the product, we release it to production.
متى أصبح صاحب المنتج سعيدًا، نقوم بإطلاق ذلك المنتج في خط الإنتاج
But with modern encrypting techniques, we have a hash, we publish a public key, and six months later, we release the report, and there is authentication.
ولكن مع تقنيات التشفير الحديثة لدينا تجزئة، نقوم بنشر المفتاح العام وبعد ستة أشهر، نقوم بنشر التقرير وهناك مصادقية
We release user information only as appropriate to comply with the law and protect our property, safety, and rights.
ننشر معلومات المستخدمين فقط حين يكون ذلك ملائماً للامتثال للقانون وحماية ملكيتنا وسلامتنا وحقوقنا
We have QC laboratory to test the materials before we release the materials to you.
لدينا مختبر مراقبة الجودة لاختبار المواد قبل أن نقوم بنشر المواد لك
Results: 144, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic