WE RELEASE in Turkish translation

[wiː ri'liːs]
[wiː ri'liːs]
serbest
free
release
loose
freelance
go
freely
walk
freestyle
let
unfettered
yayınlarsak
broadcast
publication
publishing
transmission
editorial
the broadcasting
air
streaming
feed
coverage
yayınladığımız
to publish
release
to broadcast
to run
posting
the air
publication
telecasting
bırakmamız
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
salıyoruz
we're releasing
we are venting
salarsak

Examples of using We release in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We release the video.
Videoyu yayınlayacağız.
We release outside.
Dışarıya bırakacağız.
We release the virus today.
Virüsü bugün bırakıyoruz.
We release to everyone.
Herkese açıklayacağız.
In 24 hours. That we release Catherine Adams.
Catherine Adamsın 24 saat içinde serbest bırakılması.
That we release Catherine Adams in 24 hours.
Catherine Adamsın 24 saat içinde serbest bırakılması.
No, we should get the codes before we release Bridger.
Hayır, kodları Bridgerı çıkarmadan önce ele geçirmeliyiz.
Henry tibbs-- what's the plan? i suggest that we release him and keep him under surveillance?
Onu serbest bırakıp gözetim altında tutmamızı öneriyorum. Plan nedir?
We have a couple of decent leads, but right now… Not yet. We release these photos, the city eats these guys.
Resimleri yayınlarsak şehir bu çocukları yer bitirir. Henüz değil. Elimizde bir kaç ipucu var ama.
And now, in the olympic spirit of peace and goodwill, We release the canadian dove.
Ve şimdi de, Olimpiyatların barış ve iyi niyet ruhunu yansıtmak için Kanada güvercinini salıyoruz.
when the doctor died? Then could we release Miguel and Ryan?
Ryan polis gözetiminde olduğu için onları serbest bırakabilirmiyiz?
If we release those photos now, it tells the suspects that we don't know who they are.
Anlamına gelir, Eğer resimleri şimdi yayınlarsak, bu bizim şüphelileri tanımadığımız.
Because the minute we release him, Hood's gonna try to find Bowman's killer on his own.
Çünkü onu bıraktığımız an Hood, Bowmanın katilini tek başına bulmaya çalışacak.
I would like to do another CAT scan before we release you, just to be sure.
Başka bir CAT yapmak istiyorum Size bırakmadan önce tarama emin olmak için.
But, um, as soon as we release you, we're expecting you to make a full recovery.
Ama seni taburcu eder etmez senden tam bir iyileşme bekliyoruz.
But the greenhouse gases we release thousands of miles away have made the Arctic Ocean more acidic.
Fakat binlerce kilometre öteden yayılan sera gazları Kuzey kutbunda denizi daha asidik hale getirmiştir.
I think it's a little late for that. we release no information to the media… Until we can figure out exactly what that purpose was.
Basına hiçbir bilgi verilmeyecek… Sanırım bunun için biraz geç. Bu amacın ne olduğunu tam olarak ortaya çıkarana kadar.
That my energy just reflected back and I ended up vibing myself. I tried, but, you know, the… The dark matter we release was such a massive space-time event.
Denedim de… yaydığımız karanlık madde devasa bir uzay-zaman olayı yarattığından… enerjim geri yansıdı ve kendimi vibeladım.
Yes, yes. If we release Powers… it is only to promote a goodwill between our countries.
Powersı salmamız… yalnızca ülkelerimiz arasındaki iyi niyeti geliştirmek için olacaktır. Evet, öyledir.
I know, I know, but the department wants us to factor in VAL every time we release a suspect.
Biliyorum, biliyorum ama bakanlık bizden her zaman bir şüpheliyi bırakırken VALi kullanmamızı istiyor.
Results: 60, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish