WE TRANSFORM in Arabic translation

[wiː træns'fɔːm]
[wiː træns'fɔːm]
نحول
turn
transform
convert
make
transfer
prevent
we translate
we shift
نقوم بتحويل
ونحوّل
نحوِّل
turn
transform
convert
make
transfer
prevent
we translate
we shift
نتحول
move
become
switch
to turn
we
change
to shift
transform
nethawwal

Examples of using We transform in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We transform the lives of people every day with our customized plastics that reduce the weight of cars, fatigue resistance, noise damping ability, corrosion resistance, and light.
نقوم بتحويل حياة الناس كل يوم من خلال موادنا البلاستيكية المخصصة التي تقلل من وزن السيارات ومقاومة التعب وقدرة تخفيف الضوضاء ومقاومة التآكل والوزن الخفيف، مما يجعل المواد البلاست
We transform their hearts and their visions as they did not believe in it the first time,
ونقلَّب أفئدتهم» نحول قلوبهم عن الحق فلا يفهمونه« وأبصارهم»
We transform your evenings into a magical fairytale, allowing you to instantly connect with nature as we transform a bare beach into a natural eco-friendly and organic space.
نحن نحول أمسياتك الخاصة إلى قصص خيالية سحرية، حيث نمكنك من التواصل عن قرب مع الطبيعة، كما نقوم بتحويل الشواطئ المهجورة إلى مساحات عضوية طبيعية وصديقة للبيئة
If we transform a point P in P' using symmetry,
إذا كان علينا أن نحول ف نقطة في ف' استخدام التناظر,
We reform any administrative problems using intelligent and effective methods and we transform the administrative work to an enjoyable experience for the staff through the development of advanced systems and completely overrule bureaucratic procedures.
نصلح المشاكل الاداريه بشكل ذكى وفعال وتحويل العمل الادارى الى متعه للعاملين من خلال وضع أنظمة متقدمه تسير جميع الإجراءات الروتينية
wherever they are and at any time they wish. We transform customer services into an application.
تواجدوا وفي أي وقت، ما يحول خدمات العملاء على شكل تطبيقات
We transform entire enterprises.
بل نقوم بتحويل الشركات بأكملها
It also means cheaper gas because we transform corn into ethanol.
وهذا يعني أيضا الغاز أرخص لأنه يمكننا تحويل الذرة إلى إيثانول
How do we transform the Windows XP interface to look like a.
كيف يمكننا تحويل واجهة Windows XP لتبدو وكأنها
We transform your entire business and move to a higher level.
نقوم بتحويل مشروعك بالكامل ونقلة لمستويات أعلى
Only if we are united can we transform our world for the better.
ولا يمكننا أن نحول عالمنا إلى الأفضل إلا إذا اتحدنا
Then we will go on TV and show them firsthand that we transform.
اذا سنذهب الى التلفاز و نريهم كيفية التحول
Before we transform into candidate and lieutenant, give your girl a kiss.
فلتُقبل فتاتكـَ قبل أن نترجل من السيارة و نتعامل مع بعضنا كـ(ملازمٍ) و كـ(مرشحة
What our triangle is going to look like when we transform every point in it.
كيف سيبدو المثلث الموجود لدينا عند تحويل كل نقطة فيه
We are offering more choice, service and convenience as we transform into a more customer-centric company.
نقدم المزيد من الخيارات والخدمات والراحة مع تحولنا إلى شركة أكثر تركيزًا على العملاء
At Sage, we transform the way people think and work,
نعمل في شركة Sage على تغيير طريقة تفكير الموظفين وكذا أدائهم،
This Ramadan, we transform Figs & Olives to a glorious indoor tent for your extraordinary Iftar experience.
خلال شهر رمضان سنقوم بتحويل مطعم تين وزيتون إلى خيمة كبيرة ليتنسى لكم الحصول على تجربة إفطار إستثنائية
Into our production system we transform the plastics evaluating and applying an adapted recycling technique for every type of scrap plastic.
أما بالنسبة لنظام الإنتاج الخاص بنا، فنحن نعمل على تحويل البلاستيك بتقييم وتطبيق الأسلوب المناسب لكل نوع من أنواع خردة البلاستيك
Otherwise, we become inconsistent and we transform the otherwise laudable principle of non-interference into a charade behind which we commit evil.
وخﻻفا لذلك، فإننا نصبح متضاربين ونحول المبدأ الحميد بعدم التدخل إلى تمثيلية نتستر وراءها ونرتكب الشر
But perhaps one soul at a time we transform our broken, broken world into a place that is whole again.
وبعدها، مَن يدري؟ ربما عن طريق روح واحده كل مره يمكننا أن نحول
Results: 1670, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic