WHEN SHE RETURNED in Arabic translation

[wen ʃiː ri't3ːnd]

Examples of using When she returned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jodie Kent stayed later, and when she returned from her break.
جودي كينت بقيت لوقت متأخر و عندما عادت من استراحتها
You know, when she returned from her hijack training I made it very clear.
أتعلم، عندما عادت من تدريب الاختطاف… شرحتُ لها بكلّ وضوح
She served two tours in the Iraq war, took over the family farm when she returned.
عملت جولتين في حرب العراق، تولى الأسرة مزرعة عندما عادت
Tell to me, if you please how was Madame Gallaccio when she returned from the funeral?
أخبرينى من فضلك كيف كانت السيده جالاتشيو عندما عادت من الجنازه?
When she returned, she took rebuilding her world alone.
عندما عادت, اخذت ان تعيد انشاء عالمها وحدها
victim's ten-year-old daughter, when she returned home from a sleepover.
ابنة الضحية البالغة عشر سنوات. عندما عادت إلي المنزل من مبيت
My mother lived in a hostel when she returned home, transported these creatures along with the bed.
كانت والدتي تعيش في بيت شباب عندما عادت إلى المنزل، ونقلت هذه المخلوقات مع السرير
She was at her parents' house with their daughter, and when she returned to the apartment, she made the discovery.
كانت في منزل والديها مع أبنتها و عندما عادت الى الشقة أكتشفت الأمر
When she returned two hours later, she was a changed woman.
عندما عادت بعد ساعاتين فيما بعد كان قد إنقلب حالها
Miss Dexter recently made headlines when she returned from Paris and withdrew her multimillion-dollar lawsuit against her father actor-turned-entrepreneur Harlan Dexter.
تصدرت آنسة(ديكستر) الأخبار مؤخراً عندما عادت من(باريس) و سحبت دعوتها القضائية بالملايين ضد والدها الممثل و الذي أصبح رجل أعمال(هارلان ديكستر
They got back on her when she returned to her apartment… but they didn't have eyes-on for over two hours.
لقد عادوا لمراقبتها حين عادت إلى شقتها لكنها لم تُرصد لأكثر من ساعتين
When she returned from college she played me the old mazurka I wrote.
عندما عادت من الكلّية عزفت لي المقطوعة الموسيقية التي ألّفتُها
Trump was not seen in the jacket when she first arrived in Texas, but was again in it when she returned to Washington.
لم تر السيدة ترامب في السترة عند وصولها لأول مرة إلى تكساس، ولكنها كانت مرة أخرى عندما عادت إلى واشنطن
When she returned, her spouse ' s name was not listed. He remains unaccounted for.
وعند عودتها لم يكن اسم زوجها مدرجاً على القائمة، وهو لا يزال في عداد المفقودين
Her first flight was in weather so severe the flight school's instructors were amazed when she returned the following day to sign up for training.
كانت رحلتها الأولى في الجو شديدة لدرجة أن مدربي مدرسة الطيران كانوا مندهشين عندما عادت في اليوم التالي للاشتراك في التدريب
She remained in the hospital for three days, and her baby was placed in the care of her parents, with her consent, when she returned to prison.
وظلت في المستشفى ثلاثة أيام، وعندما عادت إلى السجن ووُضع طفلها في رعاية والديها برضاها
(News from 16/12/10) Background In December 2008, when she returned from parental leave, an employee of the Baby Loup nursery, required to be able to wear the veil.
(أخبار من 16/12/10) الخلفية في ديسمبر/ كانون الأول 2008، عندما عادت من إجازة والدية، كانت موظفة في حضانة Baby Loup، مطالبة بأن تكون قادرة على ارتداء الحجاب
When she returned the room was silent again, save for the faint crepitation of his chair and the occasional clink of a bottle.
عندما عادت إلى الغرفة كان صامتا مرة أخرى، باستثناء فرقعة ضعاف له كرسي وصلصلة عرضية من زجاجة
Saw Sa was said to be the only woman physician in Burma when she returned to Rangoon in 1913. From 1914 to 1921 she
قيل أن ساو سا كانت الطبيبة الوحيدة في بورما عندما عادت إلى يانغون في عام 1913.
Elin used to go jogging down there along the lit ski-track twice a week and when she returned and was getting into her car a woman stepped up to her and went for her.
إعتادت(إيلين) التزلج هناك بجانب مسار التزلج مرتين إسبوعياً, و عندما عادت لتركب سيارتها, إستوقفتها إمرأة و ذهبت إليها
Results: 5512, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic