Examples of using Which constitutes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Replying to a question in the above-mentioned interview, the Pakistani Minister for Foreign Affairs said," both President Burhanuddin Rabbani and Defence Minister Ahmad Shah Massoud belong to the Tajik minority, which constitutes 13 per cent of the population in Afghanistan.
ففي معرض الرد على سؤال خﻻل الحديث السالف الذكر، ذكر وزير الخارجية الباكستاني أن" الرئيس برهان الدين رباني وأحمد شاه مسعود وزير الدفاع ينتمي كﻻهما إلى اﻷقلية الطاجيكية، التي تشكﱢل ١٣ في المائة من السكان في أفغانستان
Mr. Karim Khalili, the leader of the Wahdat party, belongs to the Hazars minority that forms 10 per cent, and General Dostum belongs to the Uzbek minority, which constitutes 7 per cent of Afghanistan ' s population".
وأن السيد كريم خليلي زعيم حزب الوحدة ينتمي إلى أقلية الهزر التي تشكﱢل ١٠ في المائة من السكان وأن الجنرال عبد الرشيد دوستم ينتمي إلى اﻷقلية اﻷوزبكية، التي تشكﱢل ٧ في المائة من سكان أفغانستان
One of the most severe measures taken by the Israeli authorities against the Palestinian population that has continued to be applied during the period under review and which constitutes collective punishment is the closure of the occupied territories.
ويتمثل واحد من أكثر التدابير صرامة التي اتخذتها السلطات اﻻسرائيلية إزاء السكان الفلسطينيين والتي استمر تنفيذها في أثناء الفترة قيد اﻻستعراض في إغﻻق اﻷراضي المحتلة، الذي يمثل عقابا جماعيا
in agreement that the security forces, and in particular the Cobra militias, enjoy extensive impunity, which constitutes one of the main obstacles to the national reconciliation process and the restoration of the rule of law.
قوات الأمن، ولا سيما ميليشيات كوبرا، تتمتع بأكبر قدر من الإفلات من العقاب، الأمر الذي يمثل أحد العوائق الرئيسية أمام عملية المصالحة الوطنية وإعادة إقرار حكم القانون
Recognizing the significance of Turkmenistan ' s participation in the collective efforts of the international community to prevent threats to mankind, and to prohibit the proliferation of weapons of mass destruction, which constitutes one of those threats;
وإذ نقر بأهمية مشاركة تركمانستان في الجهود الجماعية التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل درء الأخطار التي تهدد البشرية ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل الذي يشكل واحدا من تلك الأخطار
The Special Rapporteur welcomes the progress made by El Salvador since the signature of the Chapultepec Peace Accords in 1992 in ensuring the independence of the judiciary, which constitutes an essential prerequisite to the rule of law.
وترحب المقررة الخاصة بالتقدم الذي أحرزته السلفادور منذ التوقيع في 1992 على اتفاقات شابولتيبك للسلام في تأمين استقلال السلطة القضائية، الذي يشكل شرطاً مسبقاً أساسياً لسيادة القانون
missions in New York were to be terminated, the broad participation of developing States, which constitutes the most distinct hallmark of the unification of world trade law carried out by UNCITRAL, would be clearly endangered.
ذلك سيُعرض المشاركة الواسعة للبلدان النامية للخطر، وهي المشاركة التي تشكﱢل أبرز سمة لعملية توحيد القانون التجاري الدولي التي تقوم بها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
The president can refuse to assent, which constitutes an absolute veto.
يمكن للرئيس أن يرفض الموافقة، والتي تشكل حق الفيتو المطلق
What are the origins of the ozone which constitutes this layer?
من أين يأتي الأوزون الذي يشكل هذه الطبقة؟?
greetings, which constitutes heartwarming and touching feeling.
تحية طيبة, وهو ما يشكل الشعور الحميم واللمس
Large and quality resource base which constitutes a natural barrier to entry.
موارد كبيرة ونوعية تشكل حاجزا طبيعيا أمام دخول الشركات
The debt burden, which constitutes a bottleneck for supply capacity building.
عبء الدين، الذي يمثل اختناقاً بالنسبة لبناء القدرات
It will adversely affect the climate of confidence which constitutes the basis of global security.
بل إنه سيضر بمناخ الثقة الذي يشكل أساس اﻷمن العالمي
Prisoners are entitled to three visits per week, which constitutes a safeguard against torture.
ويحق للسجناء تلقي ثلاث زيارات في الأسبوع، مما يشكل ضمانة تمنع تعرضهم للتعذيب
Their trials have not yet begun, which constitutes a disconcerting violation of international standards.
ولم يشرع في محاكمتهم بعد، مما يشكل انتهاكاً محيّراً للمعايير الدولية
Colombia has 578,000 square kilometres of tropical forest, which constitutes a lung of the planet.
ولدى كولومبيا 000 578 كيلومتر مربع من الغابات الاستوائية، التي تشكل رئة الكوكب
These arrangements are detailed in appendix B, which constitutes a portion of the work programme.
وترد تفاصيل هذه الترتيبات في التذييل باء الذي يشكل جزءاً من برنامج العمل
Hamas is certainly responsible for missile fire at Israeli civilians, which constitutes a war crime.
من المؤكد أن حماس مسؤولة عن إطلاق الصواريخ على المدنيين الإسرائيليين، الأمر الذي يشكل جريمة حرب
The trial was organized in a way which constitutes a breach of fairness.
وجرت المحاكمة بصورة تمثل انتهاكاً للعدل
The Committee urges particular attention to neonatal mortality, which constitutes an increasing proportion of under-5 mortality.
وتحث اللجنة على إيلاء اهتمام خاص لوفيات المواليد التي تشكل نسبة متزايدة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة
Results: 13368, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic