WITH CERTAIN EXCEPTIONS in Arabic translation

[wið 's3ːtn ik'sepʃnz]
[wið 's3ːtn ik'sepʃnz]
مع بعض الاستثناءات
مع استثناءات معينة
مع بعض اﻻستثناءات
باستثناءات معينة
باستثناء بعض الحالات
مع بعض الإستثناءات
مع استثناءات محددة

Examples of using With certain exceptions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The bill that would soon be submitted to the Hungarian Parliament would not provide for" limited judicial review", but limited access to an appeal for judicial review; he therefore proposed replacing the last part of that sentence by the phrase(" provide for judicial review in respect of such offences, with certain exceptions").
فمشروع القانون الذي سيقدم إلى البرلمان الهنغاري لن ينص على" إمكانية إجراء مراجعة قضائية محدودة"، وإنما على وصول محدود إلى سبيل اﻻنتصاف بالمراجعة القضائية، ولذا يقترح السيد فينرغرين اﻻستعاضة عن صفة" محدودة" بعبارة" مع بعض اﻻستثناءات"" إمكانية إجراء مراجعة قضائية لهذه المخالفات مع بعض اﻻستثناءات لذلك
(2) The principle set out in guideline 5.1.5, namely that the territorial scope of a reservation considered as being maintained following a succession of States remains unchanged, also applies to cases involving the uniting of two or more States, albeit with certain exceptions, which are set out in this guideline.
والمبدأ الوارد في المبدأ التوجيهي 5-1-5، والذي يظل بموجبه النطاق الإقليمي لتحفظ اعتُبر مستمراً بعد خلافة دول دون تغيير، يسري أيضاً على حالة اتحاد دولتين أو أكثر رهناً ببعض الاستثناءات المنصوص عليها في المبدأ التوجيهي الحالي
Ms. Loffler(Australia) said that she supported the Special Rapporteur ' s approach to the subject of the diplomatic protection of corporations and shareholders and noted that draft articles 17 to 19 endorsed the primary rule expounded by the International Court of Justice in the Barcelona Traction case, with certain exceptions which reflected the realities of foreign investment.
السيدة لوفلر(استراليا): قالت إنها تؤيد النهج الذي اتبعه المقرر الخاص إزاء موضوع الحماية الدبلوماسية للشركات وحملة الأسهم ولاحظت أن مشاريع المواد من 17 إلى 19 تقر القاعدة الأساسية التي أوضحتها محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجرّ، مع بعض استثناءات تعكس حقائق الواقع في مجال الاستثمار الأجنبي
At the new Reichstag's first session, Hitler introduced the Enabling Act of 1933, which allowed the government to enact laws on its own authority for a four-year period. With certain exceptions(which were in practice disregarded), those laws could deviate from articles in the constitution. Though formally only the Government as a whole could enact laws, Hitler in effect
في الجلسة الأولى للرايخستاغ الجديد، قدم هتلر قانون التمكين لعام 1933، الذي سمح للحكومة بسن قوانين خاصة بسلطتها لمدة أربع سنوات. مع بعض الاستثناءات(التي تم تجاهلها في الممارسة العملية)، يمكن لهذه القوانين أن تحيد بعض مواد الدستور.
violating the sanctions or assisting in their evasion, and with certain exceptions stipulated in relevant resolutions, expel such an individual if he or she is a
يساعد على التملص منها، والقيام، مع استثناءات معينة منصوص عليها في القرارات ذات الصلة، بطرد هذا الفرد
The Radiological Protection Act 1991(Ionising Radiation) Order, 2000 provides that with certain exceptions the custody, transportation, handling, holding, storage, use, manufacture, production, processing, importation, distribution, exportation or other disposal, of radioactive substances, nuclear devices and irradiating apparatus is prohibited except under a licence issued by the Radiological Protection Institute of Ireland(RPII).
ينص أمر عام 2000(الأشعة المؤينة) من قانون الوقاية من الأشعة لعام 1991 على أنه يحظر احتياز المواد المشعة والأجهزة النووية والأجهزة المشعة أو نقلها أو مناولتها أو امتلاكها أو تخزينها أو استعمالها أو صنعها، أو إنتاجها أو معالجتها أو استيرادها أو توزيعها أو تصديرها أو صنع ها، أو إنتاج ها أو معالجة ها أو استيراد ها أو توزيع ها أو تصدير ها أو ا التخلص منها بأي شكل آخر، باستثناءات معينة، ما عدا ما كان منها وفق ترخيص صادر عن المعهد الآيرلندي للحماية من الأشعة
the private sector, with certain exceptions.
في القطاع الخاص على السواء، مع بعض الإستثناءات
with a number of exceptions for treaties between two or more international organizations, and">the application to reservations of an express authorization regime with certain exceptions for treaties between States and international organizations", Op. cit.(footnote 165), p. 139. in order to take into consideration the difference of nature between States and organizations and to prevent organizations from formulating reservations affecting the rights or duties of States.
مع عدد معين من اﻻستثناءات بالنسبة للمعاهدات المبرمة بين منظمتين دوليتين أو">أكثر وتطبيق نظام اﻻجازة الصريحة على التحفظات مع استثناءات معينة بالنسبة للمعاهدات المبرمة بين دول ومنظمات دولية" ١٧١( وهذا لمراعاة الفارق بين طبيعة الدول وطبيعة المنظمات وتجنب ابداء تحفظات من المنظمات تمس حقوق الدول أو واجباتها)٢٧١
The primary school- with certain exceptions- has eight grades.
ويتألف التعليم الابتدائي، مع بعض الاستثناءات، من ثمانية صفوف
With certain exceptions, real property cannot be acquired without a permit(concession).
ومع بعض الاستثناءات، لا يمكن حيازة أملاك عقارية دون ترخيص(امتياز
With certain exceptions, this visa is subject to a cap
مع بعض الاستثناءات، هذه التأشيرة محدودة وتتطلب لقب اول
With certain exceptions, the UR has limited flexibility to redeploy resources between approved budget lines.
ولممثل اليونيدو، ما عدا في حالات استثنائية، مرونة محدودة في اعادة توزيع الموارد بين بنود الميزانية المعتمدة
A 3-year statute of limitations for medical malpractice claims, with certain exceptions, from the date of discovery of an injury;
والنظام الأساسي لمدة 3 سنوات للتقادم المسقط للمطالبات سوء الممارسة الطبية، مع بعض الاستثناءات، من تاريخ اكتشاف إصابة
However, this provision defined by the law has been implemented in practice with certain exceptions, depending on the local customs.
ومن ناحية أخرى، يجري تنفيذ هذا الحكم-الذي عرفه القانون- مع بعض الاستثناءات، وفقا للعادات المحلية
With certain exceptions, where lex protectionis would apply, they also addressed the concerns of parties taking transfers of intellectual property.
ومع وجود استثناءات معيّنة، وهي استثناءات ينطبق بالنسبة لها قانون دولة الحماية، يعالِج الخياران أيضاً أوجه القلق لدى الأطراف التي تتعامَل مع عمليات نقل الملكية الفكرية
Cases in point are underground mining(with certain exceptions), lead exposure exceeding a limit value of 0.02 mg/m³ and work involving particular physical strain.
وأمثلة على ذلك: العمل في المناجم تحت الأرض(مع بعض الاستثناءات)، والتعرض للرصاص على نحو يتجاوز القيمة المحددة وهي 0.02 ملغ/م3، والعمل الذي يتطلب مجهودا جسديا
Continuing previous trends, a majority of the States parties had established some form of criminal liability of legal persons for corruption offences, with certain exceptions or limitations.
واستمرارا للاتجاهات السابقة، كانت غالبية الدول الأطراف قد أرست في تشريعاتها شكلا ما من أشكال المسؤولية الجنائية للشخصيات الاعتبارية عن جرائم الفساد، مع استثناءات أو قيود معيّنة
Thus, a number of States parties had established some form of criminal liability of legal persons for corruption offences, with certain exceptions or limitations in some cases.
ومن ثم، حددت التشريعات في عدد من الدول الأطراف شكلا ما من أشكال المسؤولية الجنائية للأشخاص الاعتباريين بالنسبة لجرائم الفساد، مع فرض إعفاءات أو قيود معينة في بعض الحالات
As a law-making organ of State, however, Parliament is a corporate body and with certain exceptions(see below) cannot legislate without the concurrence of all its parts.
على أن البرلمان، باعتباره جهاز صنع القوانين في الدولة، هو هيئة اعتبارية ﻻ يستطيع سن تشريع، فيما عدا استثناءات معينة انظر أدناه إﻻ بموافقة جميع مكوناته
Thus, more than half of the States parties had established some form of criminal liability of legal persons for corruption offences, with certain exceptions or limitations in some cases.
ومن ثم حددت التشريعات في أكثر من نصف الدول الأطراف شكلا ما من أشكال المسؤولية الجنائية للشخصيات الاعتبارية بالنسبة لجرائم الفساد، مع فرض إعفاءات أو قيود معيّنة في بعض الحالات
Results: 653, Time: 0.0681

With certain exceptions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic