CERTAIN GROUPS in Arabic translation

['s3ːtn gruːps]
['s3ːtn gruːps]
مجموعات معينة
فئات معينة
جماعات معينة
لمجموعات معينة
فئات محددة
لجماعات معينة
مجموعات محددة
بمجموعات معينة
جماعات ب عين

Examples of using Certain groups in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Concern was also expressed with regard to the legitimization of discrimination vis-à-vis certain groups, in particular within the penal justice system.
كما أعرب عن القلق حيال إجازة التمييز ضد فئات معينة، ولا سيما داخل نظام العدالة الجنائية
Uruguay noted that de facto discrimination of certain groups continued to be tolerated.
وأشارت أوروغواي إلى أنه لا يزال يُغض النظر عن التمييز الذي يجري في الواقع ضد فئات معينة
A more active approach should be taken to eliminate discrimination against certain groups of children, in particular children in remote areas, children belonging to" cultural" communities, girl children, disabled children and children born out of wedlock.
وينبغي اتباع نهج أنشط للقضاء على التمييز ضد فئات معينة من اﻷطفال، وبخاصة اﻷطفال في المناطق النائية، واﻷطفال المنتمون إلى المجتمعات" الثقافية"، والطفﻻت، واﻷطفال المعوقون، والأطفال المولودون خارج نطاق الزواج
my country- Haiti- where, one year after the restoration of democracy, certain groups of individuals hostile to change and to the establishment of a state of law continue to sow death and insecurity.
فبعد عام من استعادة الديمقراطية، تواصل جماعات معينة من اﻷفراد المعادين للتغيير ولقيام دولة القانون نشر الموت وانعدام اﻷمن. وفي الفترة اﻷخيرة
The international legal framework has repeatedly recognized the need for special and concrete measures to protect certain groups with the purpose of guaranteeing them full and equal enjoyment of human rights and fundamental freedoms.
لقد أقر الإطار القانوني الدولي مرارا بالحاجة إلى اتخاذ تدابير خاصة وملموسة لحماية بعض المجموعات بقصد ضمان تمتعها الكامل وعلى قدم المساواة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية
If certain groups(such as ethnic or religious minorities, women, youth and people with disabilities) are excluded from the initial settlement,
فإذا استبعدت بعض الجماعات(مثل الأقليات العرقية أو الدينية، والنساء والشباب والأشخاص ذوي الإعاقات)
(b) Issues where the concept was well understood but where there were particular implications for certain groups, including but not confined to indigenous people.
(ب) القضايا التي يكون المفهوم فيها قد فُهم فهماً جيداً، والتي تنطوي مع ذلك على آثار خاصة بالنسبة لجماعات معينة من السكان، بمن فيهم على سبيل الذكر لا الحصر السكان الأصليون
The Council is concerned that these attacks and the use of force have in some instances been carried out by certain groups with the deliberate goal of disrupting negotiating processes, international peacekeeping activities and hampering humanitarian access.
ويشعر المجلس بالقلق ﻷن هذه الهجمات واستعمال القوة تنفﱠذ في بعض الحاﻻت بواسطة جماعات معينة تتعمد إزعاج عمليات التفاوض وأنشطة حفظ السﻻم الدولية وإعاقة تنفيذ العمليات اﻹنسانية
selecting the groups you like to send to. You can also choose numbers from certain groups as needed.
إختيار المجموعات التي ترغب بالإرسال لها كما ويمكنك إختيار أرقام من مجموعات محددة حسب الحاجة
collection of information on certain grounds may impede the State party ' s efforts to address the discrimination affecting certain groups of women.
التشريع المتعلق بجمع البيانات الذي يحظر جمع المعلومات لبعض الأسباب قد يعيق الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتصدي للتمييز الذي يؤثر على فئات معينة من النساء
In the past 15 years, the Federal Government, through the Ministry of Labour and Social Security, has carried out a variety of measures to benefit certain groups such as rural women and women in marginal urban areas.
واضطلعت الحكومة اﻻتحادية من خﻻل وزارة العمل والضمان اﻻجتماعي، في السنوات اﻟ ٥١ الماضية، بأنواع من التدابير لصالح فئات معينة كالمرأة الريفية والمرأة في المناطق الحضرية الهامشية
It is. It's unfair to certain groups.
إنه غير عادل لبعض المجموعات إنه كذلك
This is especially true among certain groups of traders.
هذا صحيح بشكل خاص بين مجموعات معينة من المتداولين
Playlists by role(playlists accessible to certain groups).
قوائم التشغيل من خلال الدور(العازفين الوصول إلى مجموعات معينة
However, people belonging to certain groups get involved in.
لكن, الناس الذين ينتمون إلى جماعات معينة تتدخل في
Individual discount is possible for certain groups of goods.
بالنسبة لمجموعات معينة من السلع، يمكن الحصول على خصم فردي
Medication(usually antibiotics or certain groups of vitamins);
الأدوية(المضادات الحيوية عادة أو مجموعات معينة من الفيتامينات
We're just… keeping an eye out on certain groups.
نحن فقط نراقب مجموعات محددة
Certain groups of countries see different possibilities in this scenario.
وهناك مجموعات معينة من البلدان ترى إمكانيات مختلفة في هذا التسلسل لﻷحداث
Furthermore, discrimination against certain groups heightens their vulnerability to torture.
وفضلاً عن ذلك، فإن التمييز الذي يمارس ضد مجموعات معينة يزيد من شدة تعرضها للتعذيب
Results: 5632, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic