WITHOUT ALTERING in Arabic translation

[wið'aʊt 'ɔːltəriŋ]
[wið'aʊt 'ɔːltəriŋ]
دون تغيير
دون تعديل
دون تغير
دون التأثير

Examples of using Without altering in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Added to this, 1mediaplayer stands out for its ability to play streaming content without altering its fidelity.
يضاف إلى كل ذلك، 1mediaplayer تبرز لقدرته على اللعب تدفق المحتوى دون تغيير الإخلاص لها
It was impossible to make such a distinction without altering appreciably the objectives of the framework convention.
ومن المستحيل إقامة مثل هذا التمييز دون إجراء تعديل ملموس ﻷهداف اﻻتفاقية اﻹطارية
Our technology makes it possible to absorb the molecule without altering its amino acids, hence its proven effectiveness.
تتيح تقنيتنا إمكانية امتصاص الجزيء دون تغيير الأحماض الأمينية، وبالتالي فعاليته المثبتة
In some products it is used as a substitute for egg white without altering the final appearance or taste.
في بعض المنتجات يتم استخدامه كبديل عن البيض دون تغيير المظهر النهائي أو طعم
An explicit stand-alone exercise may be required to measure this core competency without altering the 14 competency frameworks.
وقد يكون من اللازم إيجاد عملية محددة ومستقلة لقياس هذه الكفاءة الأساسية دون تغيير أطر الكفاءة الأربعة عشر
To make this car have more power without altering the originality or integrity a few basic things were done.
لجعل هذه السيارة أكثر قوة دون تغيير أصالة أو سلامة تم القيام به عدد قليل من الأشياء الأساسية
Easily adjust the level of therapeutic tinnitus relief sounds without altering the volume of your hearing aids via our app.
قم بضبط مستوى برنامج تخفيف طنين الأذن العلاجي بسهولة دون تغيير حجم صوت السماعات الطبية عبر هذا التطبيق
Ultraviolet(UV) technology is more effective than chemicals in destroying certain waterborne contaminants without altering the taste of water.
تعتبرتكنولوجيا الأشعة فوق البنفسجية(UV) أكثر فعالية من المواد الكيميائية في التخلص من بعض الملوثات التي تنقلها المياه دون تغيير طعم الماء
Added to that, VLC Media Player stands out for its ability to play content without altering in the slightest way.
يضاف إلى ذلك، VLC ميديا بلاير تبرز لقدرته على تشغيل المحتوى دون تغيير في أدنى الطريق
The new yarn nevertheless provides light without weight and a 3-D effect without altering the aesthetic look of a design.
ومع ذلك، فإن الغزل الجديد يوفر الضوء بدون وزن وتأثير ثلاثي الأبعاد دون تغيير المظهر الجمالي للتصميم
Arrangements can be devised to allow for the presence of civil society representatives without altering the intergovernmental character of the meetings.
ويمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة لمراعاة حضور ممثلي المجتمع المدني دون تغيير الطابع الحكومي الدولي الذي تتسم به الاجتماعات
When a law was passed regulating worship, Daniel calmly went about his business without altering his normal practices in any way.
عندما صدر قانون ينظم العبادة، ذهب دانيال بهدوء إلى بيته دون تغيير ممارسته العادية بأي شكل من الأشكال
All of butane products are made to provide you with a clean burning experience without altering the original flavors of your cigars.
يتم تصنيع جميع منتجات البوتان لتوفر لك تجربة حرق نظيفة دون تغيير النكهات الأصلية لسيجارك
But, Japanese scientists have developed a proprietary enzyme-cleaving technique to lower the molecular weight of hyaluronic acid without altering its chemical nature.
ولكن، طور العلماء اليابانيون تقنية تشذيب إنزيمي خاصة لخفض الوزن الجزيئي لحمض الهيالورونيك دون تغيير طبيعته الكيميائية
I would like to be able to transmit the teachings of yoga in all its purity, without altering them with personal convictions.
أود أن تكون قادرة على نقل تعاليم اليوغا في جميع الطهارة به، دون تغيير عليها مع القناعات الشخصية
Applications: Used as a mordant in dyeing and printing textiles, fixing dyes to fabrics and textiles, without altering the color of the dye.
التطبيقات: تستخدم الحرجة في صباغة وطباعة المنسوجات، تحديد الأصباغ للأقمشة والمنسوجات، دون تغيير لون الصبغة
There is also a tension on/off lever to allow film to be released for attaching to the pallet without altering the film tension.
هناك أيضًا توتر على/ إيقاف تشغيل الذراع للسماح بإخراج الفيلم لربطه بمنصة نقالة دون تغيير توتر الفيلم
There have also been adjustments to some of the assignments within UNMOVIC without altering the organizational plan approved by the Security Council(S/2000/292 and Corr.1).
وأُجريت كذلك بعض التعديلات على بعض المهام داخل الأنموفيك دون تغيير الخطة التنظيمية التي أقرها مجلس الأمن(S/2003/292 و Corr.1
Site authors may also offer multiple style sheets, which can be used to completely change the appearance of the site without altering any of its content.
كتاب الموقع ويمكن أيضا تقديم أوراق أنماط متعددة، والتي يمكن استخدامها لتغيير مظهر تماما من الموقع دون تغيير أي من محتوياته
USES: RitFit Knee Wraps are uniquely designed with the core purpose of Performance Enhancement, Lifter Safety and Pain Management without altering the mechanics of the Lift.
الاستخدامات: تم تصميم RitFit الركبة الأغطية بشكل فريد مع الغرض الأساسي من تعزيز الأداء، وسلامة رافع وإدارة الألم دون تغيير آليات المصعد
Results: 385, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic