WOULD ADD in Arabic translation

[wʊd æd]
[wʊd æd]
مضافة
additive
add
addition
value-added
سيضيف
سيكون إضافة
ستزيد
سيضاف
س يضيف

Examples of using Would add in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was also the case that a substantial reduction in Agency services would add to the heavy responsibilities already shouldered by the host authorities, in some cases for decades, vis-à-vis the Palestine refugees on their soil.
كما أن أي تخفيض هام في خدمات الوكالة سيضيف إلى المسؤوليات الجسام التي تتحملها السلطات المضيفة بالفعل تجاه الﻻجئين الفلسطينيين المقيمين على أرضها، لعقود من الزمن في بعض الحاﻻت
they considered that an implementing agreement would add value by providing a global approach to fill this gap and help move from fragmentation to coherence.
يتضمن قيمة مضافة من خلال توفير نهج عالمي يمكن الأخذ به لسد هذه الثغرة والمساعدة على الانتقال من التجزؤ إلى الاتساق
They include a Private Foundations Act, which would add the concept of private foundations as an alternative to trusts; and a Netting Act to provide for the statutory enforceability of bilateral and multilateral netting
وهي تشمل قانون المؤسسات الخاصة الذي سيضيف مفهوم المؤسسات الخاصة كبديل للمؤسسات الاستئمانية؛ وقانون المعاوضة لإقرار مبدأ وجوب النفاذ القانوني للمعاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف
The EU believes that a proposed global forum on migration and development would add value, provided that it is informal,
ويؤمن الاتحاد الأوروبي بأن من شأن المنتدى العالمي المقترح عن الهجرة والتنمية أن يضيف قيمة، شريطة
She explained how the second restriction would add a constraint that did not exist currently in the support budget, where the Executive Board approved
وأوضحت أن الشرط الثاني يضيف قيدا غير وارد حاليا في إطار ميزانية الدعم، حيث يوافق المجلس التنفيذي على اعتماد إجمالي يغطي فئتين هما:
The Doha Round, it has been argued, would provide medium- to long-term solutions to the food crisis by tackling the systemic distortions in the international food market and therefore the crisis would add to the urgency to conclude the Round.
قيل أن جولة الدوحة سوف توفر حلولاً متوسطة الأجل إلى طويلة الأجل لأزمة الأغذية عن طريق معالجة التشوهات العامة في سوق الأغذية العالمية ولذلك فإن الأزمة سوف تزيد من أهمية التعجيل باختتام الجولة
The World Bank Group sees potential for CSP in the MENA region and will continue supporting the technology in countries where it would add value.
يرى البنك الدولي وجود إمكانية للاستفادة من الطاقة الشمسية المركزة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وسيستمر بدعم تلك التقنية في البلدان التي يمكن لها فيها أن تحقق قيمة مضافة
I would add a charge of murder.
لكنت أضفت تهمة القتل
But I would add, 100 more.
ولكنى استطيع ان اضيف اكثر من 100 سبب من عندى
We would add four brief observations.
وأود أن أضيف أربع ملاحظات موجزة
She would add heparin and aprotinin.
كانت تضيف الهيبارين والأبروتينين
I would add to what Lula said.
وأود أن أضيف إلى ما قاله السيد لولا
I would add another, clearly essential point.
وأود أن أضيف نقطة أساسية أخرى بوضوح
New offers that would add value to clients.
تقديم عروض جديدة تضيف قيمة للعملاء
A string trio would add to the experience.
سلسلة ثلاثية ستضيف إلى التجربة
For older children, I would add stitches.
للأطفال الأكبر سنا، أود أن أضيف غرز
I thought a demonstration would add value.
اعتقد ان أثباتاً للأستخدام سيزيد من قيمته
After the word" fields" I would add.
وبعد لفظة" الميادين" أود أن أضيف عبارة
It would add no burden to the licensing process.
ولن يضيف ذلك عبئا على عملية إصدار التراخيص
Sorting these sub-lines would add about 22 seconds each.
فرز هذه الخطوط الفرعية سيضيف حوالي 22 ثانية لكل منها
Results: 6899, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic