YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN in Arabic translation

[juː dəʊnt hæv tə ik'splein]
[juː dəʊnt hæv tə ik'splein]
ليس عليك أن تشرح
لستِ مضطرة لشرح
ليس عليكِ تفسير
ليس عليك شرح
ليس عليك أن تفسر
لست مضطرا للشرح
ليس عليكِ أن تشرحي
لست مضطراً لشرح
لا داعي لشرح

Examples of using You don't have to explain in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't have to explain yourself to me.
ليـس عليـك تفسيـر ذلـك لي
No, ma'am, you don't have to explain anything.
كلا، سيدتي ، لست مضطرة لشرح آي شيء
You don't have to explain anything.
ليس عليك أن تُفسّر كُلّ شيء
You don't have to explain. I get it.
لست مضطراً للشرح, إنني أفهم الوضع
You don't have to explain, Leela.
ليس عليكي الشرح, ليلا
You don't have to explain, I don't want trouble.
لا تفسر لي شئ أنا لا اُريد مشاكل ساُعطيك النقود
You don't have to explain.
لا داعي للشرح
Sir, sir, you don't have to explain anything to me.
سيدي، سيدي، ليس عليك تفسير كل شيء لي
You don't have to explain. We will do the color change after we announce the resignation.
أجل, لا داعي للشرح سنغير لون شعري بعد إعلان استقالتي
You don't have to explain.
لست مضطراً للتفسير
Please, you don't have to explain.
رجاءً، ليس عليكي أن تشرحي
You don't have to explain yourself to me.
لستى مُضطرة لتوضيح موقفك لى
You don't have to explain. I know.
لا يجب عليكِ التوضيح، أعلم
You don't have to explain.
لست مضطراً لذلك
You don't have to explain.
ليس عليكَ أن تفسر هذا
It's okay. You don't have to explain.
لا بأس، لست بحاجة للتوضيح
Charlie, you don't have to explain anything to me.
ليسَ عليكَ أن تشرَحَ لي أي شيء يا تشارلي
As a spy, you don't have to explain yourself much.
كجاسوس, أنت لست مضطر لتفسير افعالك
You don't have to explain.
لستِ مظطرة للتفسير
You don't have to explain it.
لا يجب عليكي أن تفسريها
Results: 74, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic