DEPENDING ON THE CASE in Bulgarian translation

[di'pendiŋ ɒn ðə keis]
[di'pendiŋ ɒn ðə keis]
в зависимост от случая
depending on the occasion
depending on the situation
depending on the circumstances
depending upon the case
on a case-by-case

Examples of using Depending on the case in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The endings of nouns depend on the case, but not only on it.
Упадък Крайните думи на съществителните зависят от случая, но не само от него.
That will depend on the case.
Ще зависи от случая.
The amount of bail depends on the case.
Размерът на обезщетението зависи от случая.
And success to some extent depends on the case.
И успехът до известна степен зависи от случая.
But it often depends on the case.
Това обаче често зависи от случая.
Basically it all depends on the case, but now we will look at an example in which the recipient will surely be impatient.
По принцип всичко зависи от случая, но сега ще разгледаме един пример, в който получателят със сигурност ще бъде нетърпелив.
Depending on the cases in which it becomes necessary to use definitions,
В зависимост от случаите, в които е необходимо да се използват определения,
The amount of the deposit depends on the case and it is quite difficult to evaluate it generally.
Размерът на депозита зависи от делото и е много трудно да се прецени като цяло.
Although the choice will depend on the case of each patient, Mr. Konstantinos Benetatos prefers in most direct breast reconstructions to perform the nipple restoration at the same time.
Въпреки че изборът ще зависи от случая на всеки пациент, г-н Константинос Бенетатос предпочита в най-директните реконструкции на гърдата да извърши реставрацията на зърната в същото време.
the remaining 10% still depend on the case.
останалите 10% все още зависят от случая.
It is the responsibility of the Cortes Generals or the Government, depending on the cases, to guarantee compliance with these treaties
Генералните Кортеси и правителството, в зависимост от случая, предоставят гаранции за изпълнението на тези договори
It is the responsibility of the Parliament or the Government, depending on the cases, to guarantee compliance with these treaties
Генералните Кортеси и правителството, в зависимост от случая, предоставят гаранции за изпълнението на тези договори
by the legal representative of one of the parties, depending on the cases indicated in the answer to question 5.
от процесуалния представител на една от страните в зависимост от случаите, посочени в отговора на въпрос 5.
Depending on the case.
Зависи от случая.
Some, depending on the case.
И други, в зависимост от конкретния случай.
And bolder, depending on the case.
И по-тъпо, зависейки от случая.
Other documents depending on the case.
Други документи, в зависимост от конкретния случай.
With the subject(depending on the case).
Това описание се отнася(в зависимост от случая) до.
Based on that result, depending on the case.
Това означава, в зависимост от случая.
The causes are different depending on the case.
Вариантите са различни в зависимост от конкретния случай.
Results: 2618, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian