DEPENDING ON THE CASE in Portuguese translation

[di'pendiŋ ɒn ðə keis]
[di'pendiŋ ɒn ðə keis]
conforme o caso
as the case
as appropriate
as applicable
according to the circumstances
em função do caso
depender do caso
dependendo dos casos

Examples of using Depending on the case in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Learn how to use a table to create many different combiner"recipes" depending on the case.
Aprenda a usar uma tabela para criar muitas"receitas" diferentes no combiner, dependendo do caso.
This means that, depending on the case in question, the rate of investment aid may easily reach 50.
Tal significa que, em função dos casos concretos, a intensidade de auxílio ao investimento poderá facilmente atingir 50.
evacuation or ghetto, depending on the case.
indo para o gueto; depende do caso.
The formulas are written in Latin and in the vernacular'language', depending on the case, while the rules of political hierarchy and etiquette are carefully observed.
As fórmulas estão redigidas em latim e em"linguagem", segundo os casos, e observam-se cuidadosamente as regras da hierarquia política e da etiqueta.
To send you by mail(postal or electronic, depending on the case) a free copy of the book"Hercolubus
Enviar por correio(postal ou eletrônico, segundo o caso) um exemplar gratuito do livro"Hercólubus
Humberto Martins also noted that, depending on the case STJ, habeas corpus is not applicable if there is no possibility of the right to mobility is illegally embarrassed.
Humberto Martins também lembrou que, consoante jurisprudência do STJ, o habeas corpus não é cabível se não há possibilidade de locomoção ser ilegalmente constrangido.
Pestana Management(depending on the case) guarantee the means that allow for the User's access to their Personal Data.
a Pestana Management(consoante o caso) garantem os meios que permitam o acesso, pelo Utilizador, aos seus Dados Pessoais.
Depending on the case, foreign withholding taxes may be used as credits to offset U.S. taxes
Dependendo de cada caso, as retenções fiscais estrangeiras podem ser apropriadas como créditos a compensar com impostos dos Estados Unidos
Intensity_BAR_ Standard amounts or 50- 100% of losses depending on the case_BAR.
Intensidade_BAR_ Montantes forfetários ou 50 a 100 % das perdas, consoante os casos_BAR.
Effective and coherent action against these diseases should therefore offer different solutions depending on the case, but also combine measures on several levels.
Uma acção eficaz e coerente contra estas doenças deve, por conseguinte, propor soluções diferenciadas consoante os casos mas, igualmente, combinar simultaneamente soluções a vários níveis.
The measures needed to implement these programmes are agreed upon according to the pro cedure of consultation or cooperation, depending on the case.
As medidas necessárias à implementação desses pro gramas são tomadas conforme o processo de consulta ou de cooperação, segundo o caso.
with or without a declaration, depending on the case.
com ou sem declaração, segundo os casos.
use one of the abort hooks depending on the case.
use um dos ganchos de interrupção de acordo com o caso.
implants, depending on the case, is always an alternative treatment more comfortable for the patient.
os implantes, dependendo de cada caso, são sempre uma alternativa de tratamento mais confortável para o paciente.
The exclusion of donors on the basis of these criteria could be definitive or temporary, depending on the case and the illness.
A exclusão de da dores com base nestes critérios pode ser, consoante os casos e as doenças, definitiva ou temporária.
This is a compilation of data around ten concepts that, depending on the case, may or may not be accurate.
Esta é uma compilação de dados sobre dez conceitos que, dependendo de cada caso, podem ou não ter razão.
The process of imputing costs by nature of expense is in keeping with the following criteria, depending on the case.
O processo de imputação dos custos por natureza segue, consoante o caso, os seguintes critérios.
Strasbourg as the place of signature, depending on the case.
local de assinatura, consoante o caso, Bruxelas, Luxemburgo ou Estrasburgo.
In this communication the Commission proposed that a director should be appointed, depending on the case, by the management board
Nesta sua comunicação, a Comissão propõe que o director seja nomeado, consoante o caso, pelo conselho de administração
The measures needed to implement these programmes are agreed upon a'ceording to the procedure of consultation or cooperation, depending on the case.
As medidas necessárias à implementação desses programas são tomadas conforme o processo de consulta ou de cooperação, segundo o caso.
Results: 153, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese