FOUNDING PRINCIPLES in Bulgarian translation

['faʊndiŋ 'prinsəplz]
['faʊndiŋ 'prinsəplz]
основополагащите принципи
founding principles
fundamental principles
basic principles
bedrock principles
core principles
foundational principles
основополагащи принципи
founding principles
fundamental principles
basic principles
underlying principles
основоположни принципи
принципи учредители

Examples of using Founding principles in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am convinced that we must return to the founding principles of the Union, and above all, solidarity.
Убеден съм, че трябва да се върнем към основополагащите принципи на съюза и най-вече солидарността.
Access to an effective justice system is an essential right, one of the founding principles of European democracies….
Достъпът до ефективна съдебна система е основно право- един от основополагащите принципи на европейските демокрации.
1960s was passionately highlighted and made to seem like the founding principles of the nation.
контракултурата от 60-те години беше силно подчертана и изглежда като основополагащи принципи на нацията.
Cultural diversity is one of the distinctive hallmarks of the European Union, and its protection is one of its founding principles.
Солидарността е един от основополагащите принципи на Съюза, а фонд„Солидарност“ на ЕС е един от най-осезаемите начини за нейното изразяване.
Under an EU rule called Article 7, breaching the union's founding principles can lead to suspending a member state's rights as a punitive measure.
От Договора за ЕС нарушаването на основополагащите принципи на съюза може да доведе от замразяването на правомощията на една държава членка като наказателна мярка.
Free movement of goods was one of the European Union's founding principles and can still benefit your business today.
Свободното движение на стоки е един от основополагащите принципи на Европейския съюз, от който Вашият бизнес все още може да се възползва днес.
Under an EU rule called Article 7, breaching the union's founding principles can lead to the suspension of a member state's rights as a punitive measure.
От Договора за ЕС нарушаването на основополагащите принципи на съюза може да доведе от замразяването на правомощията на една държава членка като наказателна мярка.
Takes the view also that the organisational reform that is to be implemented should not negatively affect the founding principles of the European Schools;
Счита, че организационната реформа, която предстои да бъде извършена, не следва да се отрази отрицателно на основополагащите принципи на Европейските училища;
the right to equal treatment is one of the EU's founding principles;
принадлежащи към малцинства, и на правото на равно третиране е един от основополагащите принципи на ЕС;
Finally, having regained our founding principles laid down in the Treaty,
И накрая, след като потвърдихме нашите основополагащи принципи, залегнали в Договора,
promotion of equal opportunities are founding principles of the EU, and the European Personnel Selection Office endeavours to apply equal opportunities,
насърчаването на равните възможности са основополагащи принципи на ЕС и Европейската служба за подбор на персонал се стреми да осигурява равни възможности,
it has always stayed true to its founding principles.
винаги остава вярна на своите основоположни принципи.
promotion of equal opportunities are founding principles of the EU, and the European Personnel Selection Office endeavours to apply equal opportunities,
насърчаването на равните възможности са основополагащи принципи на Европейския съюз и ние се стремим да осигуряваме равни възможности, равно третиране
of its ideas and founding principles.
на неговите идеи и принципи учредители.
he successfully implemented his important function to be the guardian of the unity of the Union and its founding principles,” a Cabinet statement said.
той изпълнява успешно важната функция да бъде пазител на единството на Съюза и на неговите основополагащи принципи", се посочва в българската позиция.
the leader of PRC Xi Jinping outlined in his three-hour speech the 14 founding principles that China will follow in its development in the coming years.
ХІХ конгрес на компартията, в която членуват 90 милиона китайци, в 3-часовата си реч очерта 14-те основополагащи принципи, според които през близките години ще се развива Китай.
In accordance with the founding principles, it is important that all relevant interested parties,
В съответствие с тези основополагащи принципи е важно всички съответни заинтересовани лица,
A statement released by the meeting in Bogota announcing the decision said,“Unesco is faithful to its founding principles of dignity, equality
В изявление, направено от срещата в Богота, в което се обявява решението, се казва, че„ЮНЕСКО е вярна на своите основополагащи принципи за достойнство, равенство
because this would contradict the founding principles of SCO".
тъй като това ще противоречи на основополагащите принципи на ШОС".
assist them in achieving the awareness and involvement of the founding principles of ESD in the proposed trainings.
както и включване на основополагащи принципи на ESD в предложените обучения.
Results: 89, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian