Examples of using
Proper documentation
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It would then allow the authorities to study the possibility of expelling Roma of foreign nationality without the proper documentation.
След това ще даде основание да изгонят всички роми с чуждо гражданство и без нужните документи.
The purpose of the accountability principle is to gradually develop a culture of proper documentation of the entire movement of any personal data within the organisation.
Смисълът на принципа на отчетност е постепенно в компаниите да се развие култура на надлежно документиране на цялото движение на всякакви лични данни в организацията.
or has proper documentation.
изпитан и има съответната документация.
monitoring of policy dialogue progress and its proper documentation.
мониторинга на напредъка на диалога относно политиките и неговото надлежно документиране.
Failure to secure proper documentation for travel to the Championship will result in forfeiture of the full Package.
Неосигуряване на необходимите документи за пътуване до PSPC ще доведе до лишаване от правото да се използва целият Пакет.
Failure to secure proper documentation for travel to the Championship will result in forfeiture of the full Package.
Неосигуряване на необходимите документи и разрешения за пътуване до PSPC ще доведе до загуба на спечеления Platinum Pass.
Cases were found where there was no proper documentation kept by the Central Office attesting the competency of the related translators
Открити са случаи, при които Кабинетът не е запазил подходяща документация, доказваща компетентността на съответните преводачи, както и случаи
but I finished without proper documentation because the municipality had not formulated an urban development plan then," Petar Stankovski,
а аз завърших без необходимите документи, защото тогава общината още не беше изготвила градоустройствения план," каза за SETimesПетър Станковски,
but there is a longer deadline of 30 years if proof and proper documentation can be produced.
има по-дълъг краен срок от 30 години, ако могат да бъдат представени доказателства и подходяща документация.
because 75 percent of people around the world lack the proper documentation to the land on which they live.
тъй като 75% от хората по света нямат нужната документация за земята, на която живеят.
small businesses need to make themselves attractive for investors through proper documentation of the company's past performance as well as a clear
малкият бизнес трябва да привлече вниманието на инвеститорите чрез изрядна документация за досегашното представяне на фирмата, както и ясна
Though many private loans suffer from the same lack of proper documentation and robo-signing that plagued the mortgage industry during the Great Recession, the argument is
Макар че много частни заеми страдат от същата липса на подходяща документация и робо-подписване, които опетняват ипотечната индустрия по време на Голямата рецесия,
Indeed, construction works suffered certain delays due to a series of unexpected factors such as the non-availability of construction fields with proper documentation, procedural constraints,
Действително строителните работи са претърпели известни закъснения, дължащи се на поредица от непредвидени фактори, като липса на строителни парцели с нужната документация, процедурни спънки,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文