SCOPE OF DIRECTIVE in Bulgarian translation

[skəʊp ɒv di'rektiv]
[skəʊp ɒv di'rektiv]
приложното поле на директива
scope of directive
ambit of directive
scope of application of directive
обхватът на директива
the scope of directive

Examples of using Scope of directive in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This therefore involves establishing whether such enforcement proceedings fall within the scope of Directive 2004/48.
Следователно трябва да се смята, че такова производство попада в приложното поле на Директива 2004/48.
similar financial activities are not exempted from the scope of Directive 2005/60/EC.
подобни финансови дейности не са изключени от обхвата на Директива 2005/60/ЕО.
The question is whether such a service falls within the scope of Directive 2000/31.
Въпросът е да се определи дали такава услуга попада в приложното поле на Директива 2000/31.
(3f) Use of a vehicle exclusively in non-traffic situations should be excluded from the scope of Directive 2009/103/EC.
(3е) Използването на превозно средство изключително в ситуации, които не са свързани с пътното движение, следва да бъде изключено от обхвата на Директива 2009/103/ЕО.
The exclusion of certain techniques/methods of mutagenesis from the scope of Directive 2001/18.
Относно изключването на някои техники/методи на мутагенеза от приложното поле на Директива 2001/18.
Some products on the market that provide a protective function to the user are excluded from the scope of Directive 89/686/EEC.
Някои продукти на пазара, които осигуряват защитна функция на ползвателя, са изключени от обхвата на Директива 89/686/ЕИО.
The inclusion of general data retention obligations within the scope of Directive 2002/58.
По въпроса дали общо задължение за запазване на данни попада в приложното поле на Директива 2002/58.
This paragraph shall not apply to information about financial instruments which fall within the scope of Directive 2004/39/EC.
Настоящият параграф не се прилага по отношение на информацията за финансови инструменти, които попадат в обхвата на Директива 2014/65/ЕС.
The Court accordingly concluded that Decision 2004/535 did not fall within the scope of Directive 95/46.
Поради това Съдът е направил извод, че Решение 2004/535 не попада в приложното поле на Директива 95/46.
services from business to consumers falling within the scope of Directive 2000/31/EC of the European Parliament
услуги от предприятия на потребители, попадащи в обхвата на Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент
A letter notifying the MAH that the study is a clinical trial falling under the scope of Directive 2001/20/EC;
Писмо, с което титулярят на разрешение за търговия се уведомява, че проучването представлява клинично изпитване, попадащо в приложното поле на Директива 2001/20/ЕО.
(5) The scope of Directive 98/38/EEC covers, at present,
(5) В обхвата на Директива 98/38/ЕИО понастоящем попадат някои поръчки,
(ii) as a flavouring in foodstuffs within the scope of Directive 88/388/EEC and Decision 1999/217/EC;
Ii като ароматизант в храни в рамките на приложното поле на Директива 88/388/ЕИО и Решение 1999/217/ЕО;
All seven cases fall outwith the scope of Directive 2004/38 since they concern EU citizens who have always resided in Belgium(the Member State of nationality).
И седемте случая не попадат в обхвата на Директива 2004/38, тъй като се отнасят до граждани на Съюза, които винаги са пребивавали в Белгия(държавата членка, на която са граждани).
(5) The scope of Directive 98/38/EEC covers, at present,
В приложното поле на Директива 93/38/ЕИО понастоящем попадат някои поръчки,
I think, on the contrary, that the scope of Directive 2004/38 must be given a broader interpretation, in such a way that it is not deprived of its practical effect.
Точно обратното, считам, че се налага по-широко тълкуване на приложното поле на Директива 2004/38, така че да не бъде лишена от полезното си действие.57.
The VddB argues that it administers a state social security scheme which, as such, falls outside the scope of Directive 2000/78.
VddB счита, че управлява схема на държавното социално осигуряване, която следователно не попада в обхвата на Директива 2000/78.
of the websites and mobile-based services and all content not falling within the scope of Directive 2010/13/EU within the scope of this Directive..
както и на всяко съдържание, което не попада в обхвата на Директива 2010/13/ЕС, в рамките на приложното поле на настоящата директива..
contracts falling within the scope of Directive 2009/81/EC;
попадащи в обхвата на Директива 2009/81/ЕО;
It is therefore essential to extend the scope of Directive(EU) 2015/849
Поради това е от съществено значение да се разшири обхватът на Директива(ЕС) 2015/849 така,
Results: 250, Time: 0.5757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian