SHOULD BE DISTRIBUTED in Bulgarian translation

[ʃʊd biː di'stribjuːtid]
[ʃʊd biː di'stribjuːtid]
трябва да се разпределят
should be distributed
should be allocated
must be distributed
have to be distributed
should be spread
should be scheduled
трябва да бъдат разпределени
should be distributed
must be distributed
should be allocated
must be allocated
need to be allocated
need to be distributed
must be divided
need to be shared
should be spaced out
трябва да бъде разпределен
should be distributed
must be allocated
must be distributed
should be allocated
следва да се разпределят
should be allocated
should be distributed
трябва да е разпределен
must be distributed
should be distributed
трябва да бъдат разпространявани
should be distributed
трябва да се разпределя
should be distributed
must be distributed
needs to be distributed
should be allocated
трябва да бъде разпределена
should be distributed
must be allocated
must be distributed
should be allocated
трябва да бъде разпределено
should be distributed
needs to be distributed
must be distributed
should be divided
следва да бъдат разпределени
should be allocated
should be distributed

Examples of using Should be distributed in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Answer: Her share of the inheritance should be distributed among the seven categories of heirs according to the ordinance of the Book.
Отговор: Нейният дял от наследството трябва да бъде разпределен между седемте категории наследници според наредбата на Книгата.
At the same time, they should be distributed in such a way as to provide the patient with the optimal therapeutic effect.
В същото време те трябва да бъдат разпределени по такъв начин, че да осигуряват на пациента оптимален терапевтичен ефект.
winding-up, assets should be distributed on an equitable basis to all relevant policy holders, regardless of their nationality or place of residence.
процедури за ликвидация активите следва да се разпределят поравно на всички титуляри на полица, независимо от тяхната националност или местопребиваване.
Grain units for diabetics should be distributed evenly throughout the day,
Зърнените храни за диабетици трябва да се разпределят равномерно през целия ден,
Articles should be distributed in non-proprietary formats,
Статиите трябва да бъдат разпространявани в несобственически файлови формати
First, a thin layer should be distributed on the base, and then on the tile.
Първо, тънък слой трябва да бъде разпределен върху основата, а след това върху плочката.
What general income can be and how they should be distributed among all participants of the business project;
Какви общи приходи могат да бъдат и как те трябва да бъдат разпределени между всички участници в бизнес проекта;
which think asylum seekers should be distributed on a voluntary basis,
които мислят, че бежанците трябва да се разпределят на доброволен принцип
The parties are recommended to clarify in the contract of sale how such costs should be distributed between themselves.
Препоръчва се на страните да изясняват в договора за покупко-продажба как такива разходи следва да се разпределят помежду им.
The estimated cost is EUR 36.8 million which should be distributed via a lump sum to the Member States.
Приблизителната стойност е 36, 8 милиона евро, които следва да бъдат разпределени между държавите членки под формата на еднократни суми.
When the bosses begin to ask questions about how the salary fund should be distributed within the work collective in your opinion, do not pull the blanket over you.
Когато шефовете започнат да задават въпроси за това как според вас фондът за заплати трябва да бъде разпределен в рамките на работния колектив, не дърпайте одеялото върху вас.
Structures should be distributed evenly on the territory,
Конструкции трябва да бъдат разпределени равномерно на територията,
Under the Commission proposal, the overall pledged resettlement places should be distributed amongst EU Member States based on a distribution key.
Съгласно предложението на Комисията обещаните места за презаселване трябва да се разпределят между държавите от ЕС въз основа на коефициент за разпределение.
The film should be distributed in at least 3 territories out of which at least one participating in the MEDIA Sub-programme and at least one third country.
Филмът трябва да бъде разпределен в най-малко 3 територии, от които поне една да е участник в подпрограмата на МЕДИЯ и поне една да е трета страна.
Naturally, all the roles should be distributed, and the facilitator should make sure that each participant is familiar with their capabilities and responsibilities.
Естествено, всички роли трябва да бъдат разпределени и фасилитаторът трябва да се увери, че всеки участник е запознат с техните възможности и отговорности.
Are of the opinion that the EU money for social policy should be distributed at national level.
Са на мнение, че парите за социална политика на ЕС трябва да се разпределят на национално ниво.
The"right" powder should be distributed evenly, without forming lumps,
Правото" прах трябва да се разпределя равномерно, без да се образуват бучки,
only revenue generated by the Fund's investments should be distributed to today's commoners- you and me.
приходите, генерирани от инвестициите на Фонда, трябва да бъдат разпределени само на днешните комунари- на теб и на мен.
carbohydrate and protein should be distributed over three main meals.
въглехидрати и протеини трябва да бъде разпределен в трите основни хранения.
furniture from the modular wall should be distributed evenly around the room.
мебелите от модулната стена трябва да се разпределят равномерно около стаята.
Results: 96, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian