SHOULD BE DISTRIBUTED in Slovak translation

[ʃʊd biː di'stribjuːtid]
[ʃʊd biː di'stribjuːtid]
by mal byť rozdelený
should be divided into
should be distributed
it should be broken up
by sa mal rozdeliť
should be distributed
by sa malo distribuovať
by mala byť rozdelená
should be divided
should be distributed
should be split
should be broken down

Examples of using Should be distributed in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
which suggests fixed prices and overhead should be distributed throughout smaller produce volumes without authorities subsidies.
fixné náklady a režijné náklady musia byť rozdelené medzi menšie objemy produkcie bez vládnych dotácií.
that only fruit and vegetables from EU countries should be distributed under the scheme.
v rámci programu by sa malo rozdávať ovocie a zelenina iba z krajín EÚ.
fresh products should be distributed.
ktoré čerstvé výrobky sa majú distribuovať(a akým spôsobom).
we believe that this browser hijacker should be distributed through malicious bundled software installers.
tento prehliadač únosca by distribuujú škodlivý dodávaný softvér inštalátory.
Gross operating surplus of credit institutions should be distributed between local KAUs in proportion to the sum of loans
Hrubý prevádzkový prebytok úverových inštitúcií by sa mal rozdeliť medzi miestne činnostné jednotky proporcionálne k súčtu pôžičiek
The committee's proposal, which, in a big brother-like manner, states that seasonal fruit should be distributed, giving preference to a varied range of fruits so as to enable'children to discover different tastes',
Návrh výboru na spôsob"Veľkého brata", v ktorom sa uvádza, že by sa malo distribuovať sezónne ovocie a mal by sa pritom uprednostňovať pestrý sortiment ovocia,
EESC members voted that the report should be distributed to EU institutions,
zasadnutí členovia EHSV odhlasovali, že správa by sa mala distribuovať inštitúciám EÚ,
hungry children in schools, and should be distributed chiefly by local authorities,
hladným deťom v školách a mala by byť distribuovaná hlavne miestnymi orgánmi,
university admission- should be distributed according to skill and effort.
vzdelanie- by malo byť prerozdeľované na základe schopností a úsilia.
but the dose should be distributed proportionally throughout the day.
ale dávka sa má rozdeliť pomerne počas dňa.
its weight should be distributed on the back of the seat and on the pillow.
telesnej hmotnosti by mal byť distribuovaný na operadlo a sedák.
on such deposits and the fines collected should be distributed among Member States whose currency is the euro which do not have an excessive deficit and which are not the subject of an excessive imbalance procedure either.
vybrané pokuty by sa mali rozdeliť medzi členské štáty, ktorých menou je euro, nemajú nadmerný deficit a nepodliehajú ani postupu pri nadmernej nerovnováhe.
that the six seats on the bureau should be distributed among Member States or Groups.
šesť miest v predsedníctve by malo byť rozdelených medzi členské štáty alebo skupiny.
Fishing opportunities should be distributed among Member States in such a way as to assure each Member State relative stability of fishing activities for each stock
Rybolovné možnosti by sa mali rozdeľovať medzi členské štáty tak, aby sa každému členskému štátu zabezpečila relatívna stabilita rybolovných činností pre každú populáciu
the rest of the allowances should be distributed among all Member States on the basis of verified emissions.
zvyšok kvót by sa mal rozdeliť na základe overených emisií medzi všetky členské štáty.
Funding transportation should be distributed fairly across the state.
Finančné zdroje musia byť vyvážane rozdeľované v rámci celého kraja.
This information should be distributed as widely as possible.
Tieto informácie by sa mali šíriť čo najviac.
The tool should be distributed over the entire length of the hair.
Nástroj by mal byť rozložený po celej dĺžke vlasov.
Refugees should be distributed fairly to all member states of the EU.
Potom by mali byť spravodlivo rozdelení do všetkých krajín EÚ.
Our cyber security experts say that this particular program should be distributed via malicious email spam.
Naše cyber security odborníci sa domnievajú, že by to mohlo byť distribuované prostredníctvom e-mailu spam.
Results: 638, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak