SHOULD BE DISTRIBUTED in Romanian translation

[ʃʊd biː di'stribjuːtid]
[ʃʊd biː di'stribjuːtid]
trebuie distribuite
ar trebui să fie distribuit
trebuie distribuit
trebuie distribuită
ar trebui să fie distribuite

Examples of using Should be distributed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The collected fines should be distributed between Member States whose currency is the euro which are neither the subject of an excessive imbalance procedure
Amenzile colectate ar trebui distribuite statelor membre care utilizează moneda euro și care nu fac obiectul unei proceduri de dezechilibru excesiv
Structures should be distributed evenly on the territory,
Structurile ar trebui distribuite uniform pe teritoriul,
Recalls that the resources should be distributed not as concessional loans,
Reamintește faptul că resursele nu ar trebui distribuite sub formă de împrumuturi concesionale,
and protein should be distributed over three main meals.
carbohidrați și proteine ar trebui distribuit pe trei mese principale.
Under the Commission proposal, the overall pledged resettlement places should be distributed amongst EU Member States based on a distribution key.
Potrivit propunerii Comisiei, numărul total de locuri de relocare care fac obiectul angajamentului ar trebui distribuite între statele membre ale UE pe baza unei chei de repartizare.
hungry children in schools, and should be distributed chiefly by local authorities,
copii înfometaţi din şcoli şi ar trebui să fie distribuit în principal de autorităţile locale,
Furthermore, a direct healthcare professional communication(DHPC) should be distributed, in agreement with the communication plan,
De asemenea, trebuie distribuită o comunicare directă către profesioniștii din domeniul sănătății(CDPDS), în conformitate cu planul de comunicări,
but the dose should be distributed proportionally throughout the day.
dar doza trebuie distribuită proporțional pe parcursul zilei.
Fishing opportunities should be distributed among member states in such a way as to ensure the relative stability of each member state's fishing activities for all stocks
Posibilitățile de pescuit ar trebui distribuite între statele membre astfel încât să se asigure fiecărui stat membru o anumită stabilitate în activitățile de pescuit pentru toate stocurile
funds should be distributed on a Europe-wide basis, taking into account territorial and thematic criteria, so to avoid the"absurd" logic of"juste retour".
fondurile ar trebui să fie repartizate la nivelul întregii Uniuni Europene pe baza unor criterii teritoriale şi tematice, evitându-se astfel logica absurdă a„profituluiechitabil”(juste retour).
Of this quantity should be distributed to the benefit of those Member States for the purpose of solidarity
Din motive de solidaritate şi de dezvoltare în cadrul Comunităţii, 10% din această cantitate ar trebui distribuită în beneficiul statelor membre în cauză,
A strong red color should be distributed evenly, for example,
O culoare roșie puternică ar trebui distribuită în mod egal,
assets should be distributed on an equitable basis to all relevant policy holders,
activele ar trebui distribuite în mod echitabil tuturor deținătorilor de polițe de asigurare îndreptățiți,
The EESC takes the view that the remuneration paid in the name of rightholders should be distributed fairly with no discrimination
Comitetul are convingerea că remuneraţiile vărsate în numele titularilor de drepturi trebuie să fie repartizate în mod echitabil
(4) As the first step of the evaluation programme the substances of the register should receive FL-numbers according to their chemical characteristics and should be distributed in groups of structurally related compounds which are expected to show some metabolic
(4) Ca un prim pas al programului de evaluare, substanţele din registru trebuie să primească un număr FL potrivit cu caracteristicile lor chimice şi trebuie împărţite pe grupări de compuşi de structură înrudiţi care trebuie să reflecte unele comportamente metabolice
the fines collected should be distributed among Member States whose currency is the euro which do not have an excessive deficit
amenzile colectate trebuie distribuite între statele membre a căror monedă este euro, care nu sunt în situație de deficit excesiv
the additional appropriations should be distributed in a linear fashion between the activities of the framework programme;
iar sumele alocate trebuie distribuite în mod liniar între activităţile programului-cadru;
Whereas these MGQs should be distributed between Member States on an equitable basis taking into account,
Întrucât aceste CMG trebuie distribuite între statele membre în mod echitabil, ţinând cont,
Anarchists believe the riches of the earth belong equally to all, and should be distributed according to need, not through the intricate,
Anarhiștii consideră că bogățiile pământului aparțin în mod egal tuturor, și ar trebui distribuite după nevoie, nu prin întortocheatul
I would like to stress that the budget should be distributed so that financial resources are used for the benefit of citizens in the Member States
dori să subliniez că bugetul ar trebui distribuit astfel încât resursele financiare să fie utilizate în folosul cetățenilor din statele membre
Results: 53, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian