SHOULD BE INSERTED in Bulgarian translation

[ʃʊd biː in's3ːtid]
[ʃʊd biː in's3ːtid]
трябва да бъде включен
should be included
must be included
needs to be included
should be inserted
has to be included
must be incorporated
must be plugged
must be involved
should be incorporated
should be involved
трябва да се въведе
should be introduced
must be entered
must be introduced
should be inserted
needs to be entered
should be implemented
should be established
has to be introduced
should be typed
needs to be introduced
трябва да бъде поставена
should be placed
must be placed
must be put
must be laid
must be inserted
should be put
should be set
needs to be put
shall be placed
should be laid
трябва да бъде добавен
should be added
must be added
needs to be added
should be inserted
has to be added
трябва да бъде вмъкната
should be inserted
трябва да се вкара
should be inserted
need to score
следва да бъде включен
is to be incorporated
should be included
should be incorporated
should be inserted
shall be included
should be involved
should be integrated
трябва да бъде поставен
should be placed
must be placed
should be put
must be put
should be laid
needs to be placed
should be positioned
must be laid
must be inserted
has to be placed
трябва да се поставят
should be placed
must be placed
should be put
must be put
should be laid
have to be put
have to be placed
need to be put
need to be placed
should be applied
следва да бъдат включени
should be included
should be incorporated
should be involved
should be integrated
shall be included
should be mainstreamed
must be included
must be integrated
they should appear
следва да се впише

Examples of using Should be inserted in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The paragraph below should be inserted only where the marketing authorisation currently includes the indication“prophylaxis of migraine attacks.
Параграфът по-долу трябва да бъде включен само когато разрешението за употреба към момента включва показанието„профилактика на мигренозни пристъпи.
The injection needle should be inserted 3.5-4.0 mm posterior to the limbus into the vitreous cavity,
Инжекционната игла трябва да се въведе 3, 5- 4, 0 mm зад лимба в стъкловидното тяло, като се избягва хоризонталния меридиан
The text below should be inserted only where the marketing authorisation currently includes indications for the epilepsy and/or bipolar disorder.
Текстът по-долу трябва да бъде включен само когато разрешението за употреба към момента включва показанията за епилепсия и/или биполярно разстройство.
The infusion bottle/bag containing the diluted infusion solution should be inserted into a closable opaque bag for protection from light.
Инфузионната банка/ торбичка, съдържаща разредения инфузионен разтвор, трябва да бъде поставена в затваряща се непрозрачна торбичка за защита от светлина.
The short needle should be inserted into the Lutathera vial,
Късата игла трябва да се въведе във флакона с Lutathera,
precautions for use[The wording below should be inserted in this section].
предпазни мерки при употреба[Следният текст трябва да бъде включен в тази точка].
The injection needle should be inserted into the eye 1.0 to 2.0 mm posterior to the limbus, with the needle pointing towards the optic nerve.
Инжекционната игла трябва да се въведе в окото 1, 0 до 2, 0 mm зад лимбуса, като иглата сочи към оптичния нерв.
The flap should be inserted so that the kidney is in the middle of the longitudinal incision.
Клапата трябва да бъде поставена така, че бъбреците да са в средата на надлъжния разрез.
Section 4.2 Posology and method of administration[The wording below should be inserted in this section].
Дозировка и начин на приложение[Текстът по-долу трябва да бъде добавен в тази точка].
The following paragraph should be inserted only where the marketing authorisation currently includes the indication prophylaxis of migraine attacks.
Следния параграф трябва да се въведе само ако разрешението за употреба към момента включва показанието профилактика на мигренозни атаки.
precautions for use[the wording below should be inserted in the relevant section].
предпазни мерки при употреба[формулировката по-долу трябва да бъде вмъкната в съответната точка].
use machines[the wording below should be inserted].
работа с машини[следният текст трябва да бъде добавен].
The probe should be inserted longitudinally to the axis of the tube
Пробата трябва да се вкара по дължината на оста на тръбата
The sentence below should be inserted only where the marketing authorisation currently includes the epilepsy and/or bipolar disorders indications.
Изречението по-долу трябва да се въведе само ако настоящето разрешение за употреба включва показанията епилепсия и/или биполярно разстройство.
Posology and method of administration[the wording below should be inserted in the relevant section].
Дозировка и начин на приложение[формулировката по-долу трябва да бъде вмъкната в съответната точка].
precautions for use Renal[This wording should be inserted].
предпазни мерки при употреба Бъбречни[Този текст трябва да бъде добавен].
The full amount of solution should be inserted slowly into the space between the gum
Цялото количество разтвор трябва да се вкара бавно в пространството между венеца
The adaptor should be inserted firmly into the bottle while holding the bottle the right way up.
Адапторът трябва да се въведе плътно в бутилката, като бутилката се държи изправена нагоре.
invented name>[The wording below should be inserted in the relevant sections].
преди да използвате име на продукта[Текстът по-долу следва да бъде включен в съответните раздели].
diclofenac containing medicinal product>[The wording below should be inserted in the relevant sections].
преди да приемете лекарствен продукт, съдържащ диклофенак[Текстът по-долу трябва да бъде добавен в тази точка].
Results: 84, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian