TO DEVIATE in Bulgarian translation

[tə 'diːvieit]
[tə 'diːvieit]
отклонение
deviation
departure
diversion
divergence
deflection
aberration
bias
variation
digression
drift
да се отклонява
to deviate
to depart
turns away
diverge
to stray
to divert
derogate
from veering
away
be distracted
да се отклони
to digress
to deviate
to swerve
да се отклонят
to digress
to deviate
to swerve
да се отклоняват
to deviate
to depart
to stray
to diverge
be deflected
to derogate
to divert
to swerve
да се отклонявате
to deviate
departing
to diverge
turning aside
being deflected
to stray
divert from it
to veer
да се отклоните
to digress
to deviate
to swerve
да се отклоняваме
to be distracted
to deviate
digress
to stray
to depart
go astray
get distracted
to detour
да се отклоня
to digress
to deviate
to swerve
отклонения
deviation
departure
diversion
divergence
deflection
aberration
bias
variation
digression
drift

Examples of using To deviate in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You roll as a metal ball in a magnetic field… unable to deviate.
Сякаш се търкаляш като метална топка в магнитно поле… и не можеш да се отклониш.
The Commission has assessed the possibility to deviate from the pari-passu principle.
Комисията е оценила възможността за отклоняване от принципа pari-passu.
To deviate from this principle would lead to horrific results.
Отклоняването от тези принципи води до катастрофални резултати.
It is impossible to induce him to deviate from those things.
Невъзможно е да го отклоните от тези намерения.
And do not cause our hearts to deviate after having guided us!
Не отклонявай нашите сърца след, като Си ни напътил!
Einstein predicted that the sun causes light to deviate.
Айнщайн предрича, че Слънцето отклонява светлината.
Things will happen that cause you to deviate from your plan.
Ще възникне ситуация, която ви отклонява от вашия план.
Doctors advise not to deviate from the schedule, otherwise the effectiveness of vaccination will decrease.
Лекарите съветват да не се отклонява от графика, в противен случай ефективността на ваксинирането ще намалее.
In some cases it is possible to deviate from the instructions and let the visitor in the night on the protected object,
В някои случаи е възможно да се отклони от инструкциите и нека посетителя в нощта на охранявания обект
Unto no one is given the right to deviate from the laws and ordinances of God….”.
Никому не е дадено правото да се отклонява от законите и нарежданията на Бога.
This also includes an analysis of what situations may provoke him to deviate from the plan and what his reaction should be in such situations.
Това включва и анализ кои ситуации го провокират да се отклони от плана и каква да е реакцията му в тези ситуации.
We repeat our request for the Commission not to deviate from international accounting
Отново заявяваме искането си Комисията да не се отклонява от международните счетоводни стандарти
an agreement is made to deviate from this rate.
е уговорено отклонение от този процент.
If the relevant authority decides to deviate from these recommendations, it shall give reasons in its decisions.
Ако съответният орган реши да се отклони от тези препоръки, той се мотивира в своите решения.
try not to deviate from the generalpattern, although it is possible to show imagination and share.
не се опитват да се отклонява от генераламодел, въпреки че е възможно да се покаже въображение и дял.
from which Member States would be allowed to deviate by a maximum of 10% under certain conditions.
да въведат национални цели, от които ще е позволено максимално отклонение от 10% при определени условия.
I therefore respect the personal decision of any member of the Group to deviate from this and not to support our intended rejection of the report.
Така че уважавам личното решение на членове на групата да се отклонят от нея и да не подкрепят намерението ни да отхвърлим доклада.
Carrying out a vertical strip, it is necessary to deviate from the door and window openings of at least 100 mm.
Провеждане на вертикална лента, е необходимо да се отклони от врати и прозорци отвори най-малко 100 мм.
The chair must keep the balance and not to deviate from the axis of motion.
Столът трябва да пази равновесие и да не се отклонява от оста на движение.
Archaeologists and scholars disagree as to why the ancient builders chose to deviate from the norm(pointing structures east) at the time.
Археолозите не са наясно защо древните строители са избрали да се отклонят от нормата да ориентират структурите на изток.
Results: 199, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian